37 research outputs found

    From planning the port/city to planning the port-city : exploring the economic interface in European port cities

    Get PDF
    In last three decades, planning agencies of most ports have institutionally evolved into a (semi-) independent port authority. The rationale behind this process is that port authorities are able to react more quickly to changing logistical and spatial preferences of maritime firms, hence increasing the competitiveness of ports. Although these dedicated port authorities have proven to be largely successful, new economic, social, and environmental challenges are quickly catching up on these port governance models, and particularly leads to (spatial) policy ‘conflicts’ between port and city. This chapter starts by assessing this conflict and argue that the conflict is partly a result of dominant—often also academic—spatial representations of the port city as two separate entities. To escape this divisive conception of contemporary port cities, this chapter presents a relational visualisation method that is able to analyse the economic interface between port and city. Based on our results, we reflect back on our proposition and argue that the core challenge today for researchers and policy makers is acknowledging the bias of port/city, being arguably a self-fulfilling prophecy. Hence, we turn the idea of (planning the) port/city conflicts into planning the port-city’s strengths and weaknesses

    Functional Foveal Splitting: Evidence from Neuropsychological and Multimodal MRI Investigations in a Chinese Patient with a Splenium Lesion

    Get PDF
    It remains controversial and hotly debated whether foveal information is double-projected to both hemispheres or split at the midline between the two hemispheres. We investigated this issue in a unique patient with lesions in the splenium of the corpus callosum and the left medial occipitotemporal region, through a series of neuropsychological tests and multimodal MRI scans. Behavioral experiments showed that (1) the patient had difficulties in reading simple and compound Chinese characters when they were presented in the foveal but left to the fixation, (2) he failed to recognize the left component of compound characters when the compound characters were presented in the central foveal field, (3) his judgments of the gender of centrally presented chimeric faces were exclusively based on the left half-face and he was unaware that the faces were chimeric. Functional MRI data showed that Chinese characters, only when presented in the right foveal field but not in the left foveal field, activated a region in the left occipitotemporal sulcus in the mid-fusiform, which is recognized as visual word form area. Together with existing evidence in the literature, results of the current study suggest that the representation of foveal stimuli is functionally split at object processing levels

    An ERP Assessment of Hemispheric Projections in Foveal and Extrafoveal Word Recognition

    Get PDF
    The existence and function of unilateral hemispheric projections within foveal vision may substantially affect foveal word recognition. The purpose of this research was to reveal these projections and determine their functionality.Single words (and pseudowords) were presented to the left or right of fixation, entirely within either foveal or extrafoveal vision. To maximize the likelihood of unilateral projections for foveal displays, stimuli in foveal vision were presented away from the midline. The processing of stimuli in each location was assessed by combining behavioural measures (reaction times, accuracy) with on-line monitoring of hemispheric activity using event-related potentials recorded over each hemisphere, and carefully-controlled presentation procedures using an eye-tracker linked to a fixation-contingent display.Event-related potentials 100–150 ms and 150–200 ms after stimulus onset indicated that stimuli in extrafoveal and foveal locations were projected unilaterally to the hemisphere contralateral to the presentation hemifield with no concurrent projection to the ipsilateral hemisphere. These effects were similar for words and pseudowords, suggesting this early division occurred before word recognition. Indeed, event-related potentials revealed differences between words and pseudowords 300–350 ms after stimulus onset, for foveal and extrafoveal locations, indicating that word recognition had now occurred. However, these later event-related potentials also revealed that the hemispheric division observed previously was no longer present for foveal locations but remained for extrafoveal locations. These findings closely matched the behavioural finding that foveal locations produced similar performance each side of fixation but extrafoveal locations produced left-right asymmetries.These findings indicate that an initial division in unilateral hemispheric projections occurs in foveal vision away from the midline but is not apparent, or functional, when foveal word recognition actually occurs. In contrast, the division in unilateral hemispheric projections that occurs in extrafoveal locations is still apparent, and is functional, when extrafoveal word recognition takes place

    Evaluating Effects of Divided Hemispheric Processing on Word Recognition in Foveal and Extrafoveal Displays: The Evidence from Arabic

    Get PDF
    Background: Previous studies have claimed that a precise split at the vertical midline of each fovea causes all words to the left and right of fixation to project to the opposite, contralateral hemisphere, and this division in hemispheric processing has considerable consequences for foveal word recognition. However, research in this area is dominated by the use of stimuli from Latinate languages, which may induce specific effects on performance. Consequently, we report two experiments using stimuli from a fundamentally different, non-Latinate language (Arabic) that offers an alternative way of revealing effects of split-foveal processing, if they exist. Methods and Findings: Words (and pseudowords) were presented to the left or right of fixation, either close to fixation and entirely within foveal vision, or further from fixation and entirely within extrafoveal vision. Fixation location and stimulus presentations were carefully controlled using an eye-tracker linked to a fixation-contingent display. To assess word recognition, Experiment 1 used the Reicher-Wheeler task and Experiment 2 used the lexical decision task. Results: Performance in both experiments indicated a functional division in hemispheric processing for words in extrafoveal locations (in recognition accuracy in Experiment 1 and in reaction times and error rates in Experiment 2) but no such division for words in foveal locations. Conclusions: These findings from a non-Latinate language provide new evidence that although a functional division i

    Language lateralisation measured across linguistic and national boundaries

    Get PDF
    The visual half-field technique has been shown to be a reliable and valid neuropsychological measurement of language lateralisation, typically showing higher accuracy and faster correct responses for linguistic stimuli presented in the right visual field (RVF) than left visual field (LVF). The RVF advantage corresponds to the well-known dominance of the left hemisphere (LH) in processing language(s). However, clinical and experimental neuroscientists around the globe use different variations of the visual half-field paradigm, making direct comparisons difficult. The current study used a word/non-word visual half-field paradigm with translingual stimuli. In total, 496 participants from seven European countries were investigated: Belgium (64), England (49), Germany (85), Italy (34), The Netherlands (87), Norway (51), and Switzerland (126), covering six international languages (Dutch, English, French, German, Italian, Norwegian). All language groups revealed a significant RVF/LH advantage in accuracy and reaction times that accounted for up to 26.1% of the total variance in performance. We found some variation in the degree of the RVF/LH advantage across language groups, accounting for a maximum of 3.7% of the total variance in performance. The RVF/LH advantage did not differ between subsamples speaking English, French or German as first or second languages or between monolingual and early/late bi/multilinguals. The findings suggest that the translingual lexical decision task (TLDT) is a simple but reliable measurement of language lateralisation that can be applied clinically and experimentally across linguistic and national boundaries
    corecore