7 research outputs found

    Littéralité et commentaire dans le Biour de Mendelssohn

    No full text
    Cet article traite du commentaire du Pentateuque par Moses Mendelssohn, dont la traduction commentĂ©e en allemand formera le volume 9,3 a et b des ƒuvres complĂštes. Cette sortie est prĂ©vue en 2009 dans l’Edition jubilaire. En s’appuyant sur le commentaire de GenĂšse I, Mendelssohn met l’accent sur l’importance de la relation entre le sens littĂ©ral (Pchat) et l’allĂ©gorie (Drach) pour l’interprĂ©tation juive traditionnelle. Tout en se rattachant au modĂšle canonique de l’hermĂ©neutique juive (PaRDeS), la doctrine des quatre sens de l’Ecriture, Mendelssohn comprend et justifie le sens littĂ©ral comme une comprĂ©hension d’ensemble du texte. Si dans son commentaire, qui doit servir Ă  la justification de sa traduction de la Bible en allemand, il se contraint Ă  se limiter exclusivement au Pchat, c’est parce que l’horizon gĂ©nĂ©ral de son exĂ©gĂšse de GenĂšse I, est la doctrine de Leibniz. Les anthropomorphismes du rĂ©cit de la CrĂ©ation sont ainsi rĂ©interprĂ©tĂ©s sur un mode volontariste comme des dĂ©crets et des choix divins en faveur du meilleur des mondes possibles. Ainsi sous sa plume, GenĂšse I se rĂ©vĂšle-t-il une entreprise de ThĂ©odicĂ©e, et MoĂŻse revĂȘt-il la dĂ©froque du maĂźtre Pangloss de Candide ! Par cet exemple, la fonction idĂ©ologique du commentaire mendelssohnien du Pentateuque apparaĂźtra clairement. Il s’agit bel et bien de trouver dans la Torah elle-mĂȘme - et en mĂȘme temps de les y transporter - les sources de lĂ©gitimitĂ© de l’idĂ©ologie des LumiĂšres allemandes. Son Pentateuque, loin d’avoir constituĂ© un simple devoir d’allemand pour les Juifs au seuil de l’Emancipation, a Ă©tĂ© le vĂ©hicule de la Haskala.Der Aufsatz beschĂ€ftigt sich mit den Pentateuch-Kommentaren von Moses Mendelssohn, deren deutsche Übersetzung und Kommentierung als Band 9,3 a und b der Gesammelten Schriften, JubilĂ€umsausgabe voraussichtlich 2009 erscheinen wird. Anhand des Kommentars zu Gen I wird das fĂŒr die traditionelle jĂŒdische Schriftauslegung wichtige VerhĂ€ltnis von Literalsinn (Pschat) und Allegorie (Drasch) behandelt. Mendelssohn knĂŒpft zwar an die kanonische Formel der jĂŒdischen Hermeneutik (PaRDeS) an, er versteht und rechtfertigt sie aber als AuffĂ€cherung des Literalsinns. FĂŒr seinen Kommentar, der der Rechtfertigung seiner Übersetzung dienen soll, nimmt er in Anspruch, sich ausschließlich auf den Literalsinn (Pschat) zu beschrĂ€nken, weil er aber den gesamten Texthorizont des Buchstabens mit einbezieht, kommt bei seiner Literalexegese von Gen 1, wie nicht anders zu erwarten, eine höchst charakteristische Allegorese heraus, bei der vor allem Leibniz Pate gestanden hat. Die Anthropomorphismen des Schöpfungsberichts werden bei seiner voluntaristischen RelektĂŒre systematisch als Entscheidungen Gottes fĂŒr die beste aller möglichen Welten interpretiert. So erweist sich Genesis I als TheodicĂ©e, und Moses entpuppt sich als MaĂźtre Pangloss. An diesem Beispiel wird die ideologische Funktion des Mendelssohn’schen Pentateuchkommentars klar. Er soll die Ideologie der deutschen AufklĂ€rung zugleich aus der Tora legitimieren und in die Tora transportieren. Sein Pentateuch war mehr als eine DeutschĂŒbung fĂŒr die Juden an der Schwelle zur Emanzipation, er war das Vehikel der Haskala.This paper is on Moses Mendelssohn’s commentaries on the Pentateuch, whose German translation with commentary is forthcoming in volume 9,3 a and b of the Collected Works, JubilĂ€um edition. On the basis of the commentary on Genesis I, the paper discusses the relation between literal meaning (Pshat) and Allegory (Drash), a central issue for traditional Jewish exegesis. While returning to the Canonical formula of Jewish hermeneutics (PaRDeS), Mendelssohn understands and justifies it as a diversification of the literal meaning. For his commentary, which serves as the justification of his German translation, he claims to restrict himself to the literal meaning (Pshat), but since he takes into consideration the complete textual horizon of the letter, his (so-called) literal exegesis of Genesis 1 ends up as a very characteristic allegory greatly indebted to Leibniz. For example, through Mendelssohn’s voluntarist re-readings all the anthropomorphisms of the Creation narrative are interpreted as divine decisions for the best of all possible worlds. Thus Genesis I becomes a theodicy, and Moses becomes Dr. Pangloss. Mendelssohn’s Pentateuch commentary serves the ideological function of justifying the ideology of the German Enlightenment from the Tora, while at the same time importing it into the Tora. More than just an exercise for the Jews at the threshold of emancipation, his Pentateuch was the vehicle of the Haskala

    Haskala et AufklÀrung

    No full text
    Au XVIIIe siĂšcle, Berlin devient le creuset d'un Ă©change culturel exceptionnel entre Juifs et Allemands que l'on dĂ©signe communĂ©ment par le terme de « Haskala ». La Shoah et la longue histoire de l'antisĂ©mitisme ne doivent pas ou ne doivent plus amener, par une lecture rĂ©trospective, Ă  minimiser l'importance de ce moment ni le rĂ©duire aux dĂ©ceptions qui suivent ses promesses non tenues. Sans cĂ©der au mythe de la « symbiose judĂ©o-allemande », on peut observer que nulle part ailleurs ne s'est nouĂ© un lien aussi fort entre philosophies juive et non juive. Si certains noms de ces penseurs juifs des LumiĂšres allemandes sont dĂ©sormais connus du public français, comme celui de Moses Mendelssohn, inspirateur de l'Ă©mancipation, toute une constellation d'auteurs, de savants et de philosophes demeure encore Ă  dĂ©couvrir : Salomon Maimon, le « DiogĂšne juif », prĂ©sumĂ© fondateur de l'idĂ©alisme allemand, ou Markus Herz, le mĂ©decin, ami et commentateur de Kant. Ce volume reflĂšte les nouveaux regards de la recherche internationale sur la Haskala, ses sources (le legs de MaĂŻmonide et des « LumiĂšres mĂ©diĂ©vales »), ses nouveaux outils conceptuels pour penser les liens entre foi et raison, tradition et modernitĂ©, et sa contribution aux grands dĂ©bats de l’époque : la mĂ©thode et le style philosophiques et des questions fondamentales de philosophie pratique et politique ou de mĂ©taphysique

    Literatur

    No full text

    Literatur

    No full text

    LITERATUR

    No full text

    Literatur

    No full text
    corecore