19 research outputs found

    Waar gaan ons nog ’n keurder kry wat my goedgesind is? – Die publikasiegeskiedenis van Storm Sevenster (1984) deur Wessel Pretorius

    Get PDF
    In 1984 the novel Storm Sevenster by Afrikaans poet Wessel Pretorius, caused havoc with rumours that publisher Perskor intended to submit the publication to the censorship board before accepting it for publication. This article looks at the controversy surrounding the publishing process of the first punk novel in Afrikaans, the significance of André P. Brink in creating a positive opinion of the novel with the general public, censorship documentation and the reception of the novel (including the reprint in later years) in the Afrikaans literary system.http://www.alv.org.za/index.php/stiletam2014gv201

    Poësieterapie : enkele tegnieke met voorbeeldtekste

    Get PDF
    This article looks at different poetry therapy techniques and examples of creative writings illustrating these techniques. The research of Forrest (1969) and Mazza (2003) is used in the second and last section of the article to explain the importance and possibilities of the memorising technique.http://www.journals.co.za/ej/ejour_stilet.htmlnf201

    "Even a footnote can be a tragic figure" - Demitrios (Dimitri) Tsafendas (1918-1999) as literĂȘre karakter

    Get PDF
    On 6 September 1966, former prime minister Hendrik F. Verwoerd was assassinated in parliament by Demitrios Tsafendas. Whilst two books were published on this subject (Scholtz, 1967 & Schoeman, 1975), the individual resonsible for this historical event disappeared from the public eye for more than three decades. During his appearance before the Truth and Reconciliation Commission, Tsafendas was reduced to a mere contextual component. A handful of people attended his funeral following deliberate efforts to keep this event too under wraps. Thirty two years later, Dutch author Henk van Woerden published the first biographical novel about Tsafendas – a work entitled A mouthful of glass (1998). As was the case with Tsafendas’s identity crisis, this book – and in particular the Afrikaans translation thereof by Antjie Krog (2000) – was received with much criticism and to date, uncertainty exists about how to categorise this mĂ©lange of truth and fiction. Two theatre productions based on Van Woerden’s publication followed in 2003 – both of which were performed and published (Krueger, 2003 & Sher, 2003). A number of references to Tsafendas subsequently appeared in various literary texts (amongst others Hirson, 2004 & 2011; Sher, 1995; Van Wyk, 1996; Vladislavić, 1989; Wicomb, 1987 & Winterbach, 1999). However, for the most part, both the person of Tsafendas and the events of 6 September 1996 have neither featured significantly in Afrikaans literature, nor in writings on historical events of the time. This investigation serves to determine whether literature and published history contribute more to a memory bank than history per se.Die voormalige Eerste minister Hendrik F. Verwoerd is op 6 September 1966 deur Demitrios Tsafendas in die parlement vermoor. Twee boeke verskyn oor diĂ© sluipmoordaanval (Scholtz, 1967 & Schoeman, 1975) maar die figuur verantwoordelik vir hierdie geskiedkundige gebeurtenis verdwyn vir meer as drie dekades grootliks uit die publieke oog. Voor die Waarheid- en versoeningskommissie word Tsafendas tot blote kontekstuele nota gereduseer en by sy begrafnis daag ’n handjie vol mense op nadat daar gepoog is om ook diĂ© gebeurtenis uit die publieke oog te hou. Twee-en-dertig jaar later verskyn die eerste biografiese roman oor Tsafendas – Een mond vol glas (1998) deur die Nederlandse skrywer Henk van Woerden. Soos Tsafendas se identiteitskrisis word die boek, veral wat betref die Afrikaanse vertaling deur Antjie Krog (in 2000), besonder krities ontvang en is daar onduidelikheid oor hoe presies diĂ© vermenging van feit en fiksie gekategoriseer moet word. Twee teaterstukke word op Van Woerden se publikasie gegrond Ă©n gepubliseer (Krueger, 2003 & Sher, 2003), en enkele verwysings na Tsafendas duik later in literĂȘre tekste op (o.m. Hirson, 2004 & 2011; Sher, 1995; Van Wyk, 1996; Vladislavić, 1989; Wicomb, 1987 & Winterbach, 1999), maar grootliks vind Tsafendas Ă©n die gebeurtenis van 6 September 1966 (soos in die geskiedenis ook) besonder min neerslag in die Suid-Afrikaanse letterkunde. Hierdie ondersoek is daarop gemik om te bepaal of die literatuur en die boekgeskiedenis’n beter geheuebank as die geskiedenis kan wees.http://www.journals.co.za/ej/ejour_sajah.htmlhttp://www.sajah.co.zahb201

    We are aware – creative writing, concrete poetry and writers’ resistance

    Get PDF
    In hierdie artikel word daar gefokus op die kunstenaarsboek Sanity on the line – ’n katalogus van individuele (studente-)werk saamgestel uit ’n snipperdigprojek wat as deel van die kunstenaarsboekprojek Oor die einders van die bladsy uitgestal is. Daar word onder meer gekyk na die fenomeen bekend as konkrete poĂ«sie, wat deur Hunley (2007) as ’n alternatiewe onderrigbenadering tot die kreatiewe skryfkunswerkswinkelmetode ontwikkel is. Vervolgens word enkele individuele werke in die snipperdigprojek bespreek deur onder meer verbandhoudende elemente daarvan in bestaande Suid-Afrikaanse voorbeelde van konkrete poĂ«sie te ondersoek. Daar word sterk gefokus op onder andere voorbeelde uit die Afrikaanse letterkunde en die werk van Willem Boshoff en Wopko Jensma.In this article, the focus is on the artist’s book – Sanity on the line – a catalogue of individual work (of students) compiled from a cut-up poetry project that was exhibited as part of the Transgressions and boundaries of the page artist’s book project. Amongst others, the phenomenon known as concrete poetry, which was developed by Hunley (2007) as an alternative approach to teaching through the creative art of writing workshop method, is explored. Furthermore, a few individual works in the cut-up poetry project are discussed by relating them to existing South African examples of concrete poetry. A strong focus is placed on examples from Afrikaans literature as well as the work of Willem Boshoff and Wopko Jensma.Hierdie artikel is ’n verwerking van die katalogusartikel ‘Al staan jy op jou kop – konkrete poĂ«sie kry nuwe lewe’ (Kleyn 2011a), sowel as die referaat ‘Al staan jy op jou kop (om te kan lees) – Oplewing in konkrete poĂ«sie’ (Kleyn 2011b) wat gelewer is by die Oor die einders van die bladsy/Transgression and boundaries of the page- Colloquium te Noordwes- Universiteit (NWU), 13–14 Julie 2011.This article was written as part of, and functions within the scope of a larger research project entitled Transgressions and boundaries of the page: A transdisciplinary exploration of a practice-based research project by means of the artist’s book conducted by the subject groups Graphic Design, Creative Writing and Art History at the Potchefstroom Campus of the North-West University, South Africa.http://www.literator.org.z

    "Haai, Jaco Jacobs! Wanneer skryf jy 'n regte boek?" 'n Bestekopname van Afrikaanse kinder- en jeugboeke (1999-2009)

    Get PDF
    Ten years after Betsie van der Westhuizen’s (1999) argumentation, this article attempts to take stock of the state and place of Afrikaans children’s and juvenile books in the Afrikaans literary system. By making use of analyses of production profi les, selected published texts in scientifi c journals and the broad media, interviews with role players and histories of publishers, the interaction between the broader Afrikaans literary system – which includes authors, illustrators, publishers, media, reviewers, literary histories, academics, readers and other role players – and the subsystem of children’s and juvenile literature is investigated synoptically here. The following factors are identifi ed as themes for discussion: (i) restructuring of publishing companies involved in Afrikaans children’s and juvenile books after 1994; (ii) markets for Afrikaans children’s and juvenile books; (iii) visibility of Afrikaans children’s and juvenile books in the broader media; (iv) academic foundation of the genre of Afrikaans children’s and juvenile books; and (v) development of local authors and illustrators.http://www.journals.co.za/ej/ejour_mousaion.html or http://www.unisa.ac.za/default.asp?Cmd=ViewContent&ContentID=2012

    Woordlandskappe in gesprek met beeldlandskappe : ’n praktykgebaseerde ondersoek na die kreatiewe verbande tussen digkuns en visuele kuns

    Get PDF
    In this article, creative relationships between poetry (lexical text) and visual art (‘text’-in-images) are examined and illustrated with an example. The article focuses on the potential for a heightened experienced that may be created by several levels of interpretation possibly emerging between a lexical text (image-poems written by the researcher) and a ‘text’-in-image (visual artwork by Joan MirĂł), as these distinct fields of creativity enter into a conversation on a metaphorical level. In essence, this article is an investigation into the shared root system between poetry and visual art and is delimited to the interpretation possibilities of the creative relationships that can be highlighted and practically applied to the conversation that may emerge between the selected visual artwork of Joan MirĂł and the image-poem in response to this artwork. The visual artwork (image landscape) is Silence (Joan MirĂł, 1968) and the image-poem (image landscape) is “Buigsaamheid van ’n realiteit”. The researcher/poet uses various concepts and keywords with regard to the creative relationships that may emerge between this visual artwork and image-poem: word/lexical landscape (woordlandskap); (visual) image landscape (beeldlandskap); word cloud (woordwolk); colour calligram (kleurkalligram); methaphorical tale (beeldspraakverhaal); colour shift (kleurverskuiwing); poetic shift (versverskuiwing); and book landscape (boeklandskap). AFRIKAANS: In hierdie artikel word kreatiewe verbande tussen digkuns (woordteks) en visuele kuns (beeldteks) ondersoek en met ’n praktiese voorbeeld toegelig. Die ondersoek is gerig op die verruimingsmoontlikhede van interpretasievlakke wat tussen ’n woordteks (’n beeldgedig) en ’n beeldteks (’n visuele kunswerk van Joan MirĂł) kan ontstaan, as diĂ© twee skeppingsprodukte in gesprek met mekaar tree. In wese is diĂ© artikel ’n ondersoek na die gedeelde wortelstelsel tussen digkuns en visuele kuns en word afgebaken tot die implikasies van hierdie onderliggende verband wat toegepas kan word op ’n geselekteerde visuele kunswerk en ’n beeldgedig as reaksie op diĂ© kunswerk. Die betrokke visuele kunswerk van Joan MirĂł, wat as ’n beeldlandskap in die artikel voorgestel word, is Silence (Joan MirĂł, 1968) en die betrokke beeldgedig wat as ’n woordlandskap in die artikel voorgestel word, is“Buigsaamheid van ’n realiteit”. Die navorser/digter maak gebruik van verskeie konsepte en sleutelwoorde met betrekking tot die kreatiewe verbande wat moontlik tussen ’n visuele kunswerk en ’n beeldgedig kan ontstaan, naamlik: woordlandskap; beeldlandskap; woordwolk; kleurkalligram; beeldspraakverhaal; kleurverskuiwing; versverskuiwing en boeklandskap.lk201

    “[Om] nou hier op oordeelsdag bontbokke te kom tel ”1 – Wopko Jensma en die sensuurwetgewing van die jare sewentig

    Get PDF
    In July 1964 the list of banned publications in South Africa stood at 12 000 titles and increased rapidly thereafter. Between 1955 and 1971 thousands of titles were burned in municipal ovens. In this article the second volume of poetry of the poet and artist Wopko Jensma (1939–1993?), where white is the colour, where black is the number (1974), is used as a case study on the influence of censorship legislation on South African literature. The article will highlight the status of Jensma as a writer, the course of the sensorshop case against his book, its possible effect on Jensma’s position in South African literature as well as a reflection on the effect of sensorship on canonisation. In conclusion the revision of Afrikaans literary history as well as the importance of book history against the background of new information about its writer is considered.http://www.savn.org.za/index.php/tydskrif-vir-nederlands-en-afrikaansam201

    "Ek is lief vir lees maar vind nie 'n passie daarin nie" : leesgewoontes van 'n proefgroep Afrikaanssprekende eerstejaarstudente

    Get PDF
    Die artikel stel dit ten doel om verbande te ondersoek tussen die leesgedrag van ’n aantal eerstejaarstudente aan die Universiteit van Pretoria en hulle taal- en akademiese geletterdheidsvaardighede. Die studente is getoets as risikostudente op grond van hulle swak taalvaardigheid. Verskeie aspekte van hulle leesgedrag word ondersoek, soos die studente se ervaring van lees as skoolaktiwiteit. Daar word ondersoek ingestel na moontlike veranderende leesgewoontes in ’n tegnologiese era deur onder meer te probeer bepaal of studente gedrukte media vir elektroniese media verruil het, watter spesifieke leesgedrag studente openbaar, hoe lees as ’n ontspanningsaktiwiteit onder studente daarna uitsien, sowel as die vlak van leesfrekwensie onder studente oor ’n breĂ« spektrum gedrukte en elektroniese media heen. Laastens word die gebruik van tegnologiese hulpmiddele en sosiale netwerke ook onder die loep geneem. Die bevinding is dat studente met lae taalvaardigheid leesgedrag openbaar wat nie hulle taalvaardigheid of hulle akademiese leesgedrag sal verbeter nie.The purpose of this article is to investigate relationships between the reading habits of a group of first-year students at the University of Pretoria, and their language and academic literacy skills. The students were tested as students who are at risk on account of their poor language proficiency. Various aspects of their reading habits are examined, such as the students’ experience of reading as a school activity. Furthermore, possible changes in reading habits in a technological era are investigated by determining whether students have exchanged printed media for electronic media, which specific reading behaviours students reveal, how reading as an activity of relaxation is approached amongst students, as well as the level of reading frequency amongst students over a broad spectrum of print and electronic media. Lastly, the article touches on students’ use of technological resources and social networks. The findings show that the reading habits of students with a poor language proficiency are such that they will not improve either their language proficiency or their academic reading habits.http://www.journals.co.za/ej/ejour_mousaion.htmlhttp://www.unisa.ac.za/default.asp?Cmd=ViewContent&ContentID=20129am201

    Legal and regulatory responses

    Get PDF
    Covid-19 pandemic posed a unique challenge to legislatures and executives worldwide, necessitating the development of new regulations. This chapter evaluates South Africa’s legal and regulatory response to Covid-19 against the values enshrined in section 1 of the Constitution. It considers the options for managing the pandemic provided by the Constitution and ordinary legislation and evaluates the impact of the choice of the Disaster Management Act. Covid-19 has had a profound impact on and challenged the maintenance of human rights. The chapter reviews issues around human rights and governance within the legal framework, as well as the ethical guidelines that should frame responses to a pandemic. It examines how consideration of the country’s constitutional and democratic norms, values, and safeguards (e.g., the rule of law, freedom of expression, and human dignity) were affected with respect to the right to healthcare, education, a safe environment, and the like during the management of the pandemic. Rather than analysing specific regulations in detail, the chapter focuses on three macro issues: the rule of law, human rights, and freedom of expression. The aim is to provide a broad framework and set out principles with which the law must comply during emergency situations.This chapter 3.1 is published in the first edition of South Africa Covid-19 country report in June 2021.https://www.gov.za/sites/default/files/gcis_document/202206/sa-covid-19-reporta.pd

    Communication

    Get PDF
    This chapter discusses research on the capacity and effectiveness of government’s communications strategy as South Africa went through the various stages of lockdown during the Covid-19 pandemic in 2020. It probes the working relationship between communications from all spheres of government and community, private, digital, and social media, as well as organised civil society before and during the lockdown and assesses its impact and efficacy. Recognising the multilingual nature of South African society, the urban–rural digital divide, and the prohibitive costs of data, the chapter identifies lessons and reaffirms the relevance of the development communications approach to government– citizen communications. It motivates for the prioritisation of accessible, multilingual digital communications with a citizen feedback loop that is transparent and responsive to ensure people are informed and empowered, as envisioned in the Constitution. Such responsiveness needs an enabling environment from government and from the public, private, and community media landscape. Collaboration and cooperation across these sectors with government communications and with the nongovernmental health and communications sectors is critical in such an all-encompassing crisis. The chapter highlights the need to continue to understand South Africa’s highly diverse communication space, in which digital new media platforms exist alongside loudhailers, and make accommodations in legislation, policy, and government coordination with social partners to reach all people across the digital, class, and language divides.This chapter 4 is published in the first edition of South Africa Covid-19 country report in June 2021.https://www.gov.za/sites/default/files/gcis_document/202206/sa-covid-19-reporta.pd
    corecore