10 research outputs found

    Katherine Watson. — French Romanesque and Islam : Andalusian Eléments in French Architectural Decoration c. 1030-1180. Oxford, B.A.R., 1989, 2 vol.

    No full text
    Kenaan-Kedar Nurith. Katherine Watson. — French Romanesque and Islam : Andalusian Eléments in French Architectural Decoration c. 1030-1180. Oxford, B.A.R., 1989, 2 vol.. In: Cahiers de civilisation médiévale, 37e année (n°145-146), Janvier-juin 1994. Henri II Plantagenêt et son temps. Actes du Colloque de Fontevraud. 29 septembre – 1er octobre 1990. pp. 171-172

    Denys Pringle. — The Churches of the Crusader Kingdom of Jerusalem. A Corpus. II : I-Z (Exluding Tyre). Cambridge Univers. Pr., 1998.

    No full text
    Kenaan-Kedar Nurith. Denys Pringle. — The Churches of the Crusader Kingdom of Jerusalem. A Corpus. II : I-Z (Exluding Tyre). Cambridge Univers. Pr., 1998.. In: Cahiers de civilisation médiévale, 43e année (n°171), Juillet-septembre 2000. Regards croisés sur l'An Mil, sous la direction de Martin Aurell . pp. 321-322

    Agustin Gómez Gómez. — El protagonismo de los otros. La imagen de los marginados en el arte románico. Bilbao, Centro Estud. Hist. Arte Medieval, 1997.

    No full text
    Kenaan-Kedar Nurith. Agustin Gómez Gómez. — El protagonismo de los otros. La imagen de los marginados en el arte románico. Bilbao, Centro Estud. Hist. Arte Medieval, 1997.. In: Cahiers de civilisation médiévale, 43e année (n°170), Avril-juin 2000. Regards croisés sur l'An Mil, sous la direction de Martin Aurell . pp. 214-215

    Les chapiteaux des portes de l'enceinte de Césarée (1251-1252) : de la tradition romane à l'art gothique

    No full text
    Die Kapitelle der Stadttore von Cäsarea (1251-1252) : von der romanischen Tradition zur gotischen Kunst, von Nurith Kenaan-Kedar Traditionell hat man die mittelalterliche Bauskulptur des lateinischen Kônigreichs Jérusalem immer als einfaches Bindeglied der Einflüsse von Okzident und Orient gesehen. Es scheint jedoch, dass das lateinische Königreich des 12. und 13. Jahrhunderts selbst auch ein regelrechter schöpferischer Brennpunkt innerhalb der künstlerischen Entwicklung des Westens gewesen ist. So ist der romanische Stil des Königreichs Jerusalem wie in zahlreichen Schaffenszentren Frankreichs, Italiens oder Spaniens durch den Rückgriff auf Akanthusblattkapitelle oder bevölkerte Ranken gekennzeichnet, die von lokalen antiken oder von der Antike abgeleiteten Vorbildern inspiriert sind. In der gotischen Epoche, im 13. Jahrhundert, herrschte auch im lateinischen Königreich das neue Kapitellrepertoire auf der Basis naturalistisch inspirierten Blattdekors vor, das man auch im Westen antrifft. Solche Kapitelle finden sich unter anderem an den Befestigungen von Cäsarea - insbesondere an den Toren - die unter Ludwig dem Heiligen zwischen März 1251 und Mai 1252 errichtet wurden.The capitals on the gâtes ofthe city walls ofCaesaria (1251-1252) : front Romanesque to Gothic, by Nurith Kenaan-Kedar The médiéval architectonic sculpture ofthe Latin Kingdom of Jérusalem has traditionally been considered to be a reflection of on the Orient. It seems, however, that the Latin Kingdom of the twelfth and thirteenth centuries was a truly créative centre, fully abreast artistic currents. Like so many places in France, Italy and Spain, the Romanesque style in the Kingdom of Jérusalem is characterised by capitals or capitals with inhabited rinceaux inspired by local antique models or by dérivations from the antique. In the thirteenth century, ofthe Gothic style, the new repertory of capitals based on naturalistic foliage is found both in the West and in the Latin Kingdom. examples of such capitals found in the Kingdom, those on the fortifications ofCaesaria belong to the building programme undertaken by Saint March 1251 and May 1252.Traditionnellement, on a toujours considéré la sculpture architectonique médiévale du royaume latin de Jérusalem comme un simple rapport d'influence entre l'Occident et l'Orient. Il apparaît toutefois que le royaume latin des XIIe et XIIIe siècles a constitué lui aussi un véritable foyer de création intégré aux processus généraux artistiques de l'Occident. Ainsi, comme pour de nombreux centres de création de France, d'Italie ou d'Espagne, le style roman du royaume de Jérusalem se caractérise par le recours à des chapiteaux à feuilles d'acanthe ou à des rinceaux habités inspirés de modèles locaux antiques ou dérivés de l'antique. Pour l'époque gothique, au XIIIe siècle, le nouveau répertoire des chapiteaux, à base de végétaux cette fois d'inspiration naturaliste, que l'on rencontre en Occident, a également prévalu dans le royaume latin. De tels chapiteaux se rencontrent, entre autres, aux fortifications de Césarée, pour les portes plus particulièrement, entreprises à l'initiative de Saint Louis entre mars 1251 et mai 1252.Kenaan-Kedar Nurith. Les chapiteaux des portes de l'enceinte de Césarée (1251-1252) : de la tradition romane à l'art gothique. In: Bulletin Monumental, tome 164, n°1, année 2006. L'architecture en Terre Sainte au temps de Saint Louis. pp. 95-98

    Aliénor d'Aquitaine conduite en captivité. Les peintures murales commémoratives de Sainte-Radegonde de Chinon

    No full text
    The life and works of Eleanor of Aquitaine have been repeatedly studied. The majority of historians however concentrated on her two marriages to Louis VII and to Henry II Plantagenet and failed to investigate her contributions to culture and state as a mature woman. Following Edmond-René Labande's monumental study a mural from Ste Radegonde in Chinon and a sculptural cycle from Ste Radegonde in Poitiers are the subject of this paper. These reflect according to our contention major chapters in the life of Eleanor of Aquitaine and shed light on her attitudes and intentions in the later part of her life.La vie et l'œuvre d'Aliénor d'Aquitaine ont été fréquemment décrites et étudiées par les érudits, anciens et contemporains. Toutefois, les historiens, dans leur majorité, ont concentré leur attention sur les deux mariages d'Aliénor, avec Louis VII et Henri II Plantagenêt, négligeant l'étude de son rôle culturel et politique à l'apogée de sa vie. Suivant la voie tracée par Edmond-René Labande et sa magistrale étude, nous analysons, dans le présent article, les peintures murales de Sainte-Radegonde de Chinon et le cycle sculpté de la salle capitulaire de Sainte-Radegonde de Poitiers — deux œuvres qui, selon nous, sont le reflet des chapitres majeurs de la vie d'Aliénor et font la lumière sur son attitude et ses projets à la fin de sa vie.Kenaan-Kedar Nurith. Aliénor d'Aquitaine conduite en captivité. Les peintures murales commémoratives de Sainte-Radegonde de Chinon. In: Cahiers de civilisation médiévale, 41e année (n°164), Octobre-décembre 1998. pp. 317-330

    Denys Pringle. — The Churches of the Crusader Kingdom of Jerusalem. A Corpus. II : I-Z (Exluding Tyre). Cambridge Univers. Pr., 1998.

    No full text
    Kenaan-Kedar Nurith. Denys Pringle. — The Churches of the Crusader Kingdom of Jerusalem. A Corpus. II : I-Z (Exluding Tyre). Cambridge Univers. Pr., 1998.. In: Cahiers de civilisation médiévale, 43e année (n°171), Juillet-septembre 2000. Regards croisés sur l'An Mil, sous la direction de Martin Aurell . pp. 321-322

    Les modillons de Saintonge et du Poitou comme manifestation de la culture laïque

    No full text
    The sculptured comice corbels of 12th century churches in Saintonge and Poitou have not yet been systematically studied from the stand point of their iconography and style. This study attempts to catalogue their major themes, and their possible links to lay popular culture. Serving as supporting elements the corbel series are further interpreted as atlants, while their respective meaning for church and laity is discussed. The study continues with a discourse on two major themes of the corbel series, the self representations of the sculptors and the depiction of jongleurs and musicians. These themes support the study's contention that the corbel series constitute an autonomous element of Romanesque sculpture and express in their iconography and style lay trends which deviate from the official art of the church.Les modillons des corniches sculptées au XIIe s. en Saintonge et Poitou n'ont pas été — à ce jour — systématiquement étudiés des points de vue iconographique et stylistique. Cet article essaie de dresser la liste de leurs thèmes majeurs et d'établir leurs liens éventuels avec la culture populaire laïque. En tant qu'éléments de supports, ils sont interprétés comme atlantes, tandis qu'est exposée la signification respective que leur attribuent l'Église et les laïques. L'article se poursuit avec l'étude des deux thèmes principaux, à savoir les auto-portraits de sculpteurs, et les représentations de jongleurs et de musiciens. L'étude de ces thèmes appuie la thèse défendue dans l'article, selon laquelle les modillons constituent un élément autonome de la sculpture romane et expriment par leur iconographie et leur style des tendances laïques qui s'écartent de l'art officiel ecclésiastique.Kenaan-Kedar Nurith, Debiès Marie-Hélène. Les modillons de Saintonge et du Poitou comme manifestation de la culture laïque. In: Cahiers de civilisation médiévale, 29e année (n°116), Octobre-décembre 1986. pp. 311-330

    L'évêque, le comte et le charpentier : à propos de deux monuments commémoratifs du XIIe s., à Notre-Dame du Puy

    No full text
    This study is dedicated to two monuments adjacent to the Cathedral of Notre-Dame du Puy, the Porche du For and four sculptures. These sculptures situated on the second floor of the autonomous bell-tower have never been published before. It is my contention that the Porche du For was erected by Bishop Pierre IV (1159-1189) as a monument to his victory over the feudal seigneurs. Its architecture and sculptural program, therefore, use traditional images of cosmic rule and ecclesiastical triumph. The bell-tower sculptures commemorate, however, the popular movement of the Capucciati, founded in Le Puy by the carpenter Durandus and supported by Bishop Pierre IV in 1182/83. I would like to argue that these two monuments reflect the difference between two ways of artistic expression, when relating to ecclesiastical or popular events.Cette étude est consacrée à deux monuments qui jouxtent la cathédrale du Puy : le porche du For et quatre sculptures situées au second étage de la tour du clocher et qui n'ont jusqu'alors jamais été publiées. A mon avis, le porche du For a été érigé par l'évêque Pierre IV (1159-1189) comme monument commémorant sa victoire sur les seigneurs féodaux. Aussi son architecture et son programme sculptural utilisent-ils les images traditionnelles de l'organisation cosmique et du triomphe de l'Église. Toutefois, les sculptures de la tour du clocher commémorent le mouvement populaire des Capucciati, fondé au Puy par le charpentier Durandus et soutenu par l'évêque Pierre IV en 1182/83. J'aimerais prouver que ces deux monuments reflètent la différence entre deux moyens d'expression artistique, relatifs aux événements ecclésiastiques ou populaires.Kenaan-Kedar Nurith, Debiès Marie-Hélène. L'évêque, le comte et le charpentier : à propos de deux monuments commémoratifs du XIIe s., à Notre-Dame du Puy. In: Cahiers de civilisation médiévale, 33e année (n°131), Juillet-septembre 1990. pp. 205-217
    corecore