10,922 research outputs found

    Energies of B_s meson excited states - a lattice study

    Full text link
    This is a follow-up to our earlier work on the energies and radial distributions of heavy-light mesons. The heavy quark is taken to be static (infinitely heavy) and the light quark has a mass about that of the strange quark. We now concentrate on the energies of the excited states with higher angular momentum and with a radial node. A new improvement is the use of hypercubic blocking in the time direction. The calculation is carried out with dynamical fermions on a 16 cubed times 32 lattice with a lattice spacing approximately 0.1 fm generated using a non-perturbatively improved clover action. In nature the closest equivalent of this heavy-light system is the B_s meson, which allows us to compare our lattice calculations to experimental results (where available) or to give a prediction where the excited states, particularly P-wave states, should lie. We pay special attention to the spin-orbit splitting, to see which one of the states (for a given angular momentum L) has the lower energy. An attempt is made to understand these results in terms of the Dirac equation.Comment: 35 pages. v3: Data from two new lattices added. New results in several chapter

    The Changing Fractions of Type Ia Supernova NUV-Optical Subclasses with Redshift

    Get PDF
    UV and optical photometry of Type Ia supernovae (SNe Ia) at low redshift have revealed the existence of two distinct color groups, NUV-red and NUV-blue events. The color curves differ primarily by an offset, with the NUV-blue u- color curves bluer than the NUV-red curves by 0.4 mag. For a sample of 23 low-z SNe~Ia observed with Swift, the NUV-red group dominates by a ratio of 2:1. We compare rest-frame UV/optical spectrophotometry of intermediate and high-z SNe Ia with UVOT photometry and HST spectrophotometry of low-z SNe Ia, finding that the same two color groups exist at higher-z, but with the NUV-blue events as the dominant group. Within each red/blue group, we do not detect any offset in color for different redshifts, providing insight into how SN~Ia UV emission evolves with redshift. Through spectral comparisons of SNe~Ia with similar peak widths and phase, we explore the wavelength range that produces the UV/OPT color differences. We show that the ejecta velocity of NUV-red SNe is larger than that of NUV-blue objects by roughly 12% on average. This velocity difference can explain some of the UV/optical color difference, but differences in the strengths of spectral features seen in meanspectra require additional explanation. Because of the different b-v colors for these groups, NUV-red SNe will have their extinction underestimated using common techniques. This, in turn, leads to under-estimation of the optical luminosity of the NUV-blue SNe~Ia, in particular, for the high-redshift cosmological sample. Not accounting for this effect should thus produce a distance bias that increases with redshift and could significantly bias measurements of cosmological parameters.Comment: submitted to Ap

    A Study of the Coronal Plasma in RS CVn binary systems

    Get PDF
    XMM-Newton has been performing comprehensive studies of X-ray bright RS CVn binaries in its Calibration and Guaranteed Time programs. We present results from ongoing investigations in the context of a systematic study of coronal emission from RS CVns. We concentrate in this paper on coronal abundances and investigate the abundance pattern in RS CVn binaries as a function of activity and average temperature. A transition from an Inverse First Ionization Potential (FIP) effect towards an absence of a clear trend is found in intermediately active RS CVn systems. This scheme corresponds well into the long-term evolution from an IFIP to a FIP effect found in solar analogs. We further study variations in the elemental abundances during a large flare.Comment: to appear in The Twelfth Cool Stars, Stellar Systems and the Sun, eds. A. Brown, T.R. Ayres, G.M. Harper, (Boulder: Univ. of Colorado), in pres

    Consultation with complementary medicine practitioners by individuals with chronic conditions: Characteristics and reasons for consultation in Australian clinical settings.

    Full text link
    The duration and complexity of chronic conditions leads patients to consult complementary medicine (CM) practitioners, yet such care-seeking by this clinical population has not been thoroughly examined. This study describes characteristics and reasons for consultation amongst those with chronic conditions who consult CM practitioners. A cross-sectional study surveyed patients in clinics of 39 CM practitioners from the five most accessed CM professions in Australia (chiropractic, massage, osteopathy, acupuncture, naturopathy). Between November 2018 and March 2019, CM practitioners invited 15 consecutive adult patients (n = 585 invited) to a self-administered, hard-copy survey covering socio-demographics, chronic condition diagnoses, CM service utilisation and reasons for consulting the CM practitioner. In total, 199 surveys were returned, producing a final sample of n = 191. Chronic conditions were reported by 153 (80.1%) participants, who were most commonly female (82.4%), aged over 65 years (29.0%), married (55.9%), vocational/trade qualified (40.1%), employed (62.5%), reported financial manageability as not too bad (48.0%), held private health insurance generally (79.0%) and specifically for CM (71.1%). Some socio-demographic differences were found depending on the profession consulted. Most participants (75.0%) had attended five or more consultations with the CM practitioner. The reasons most commonly given by participants with chronic conditions for consulting the CM practitioner were This healthcare professional is supportive and compassionate (n = 136, 97.1%), I believe this type of healthcare is safe (n = 131, 95.6%), Improve general wellbeing and prevent future health problems (n = 125, 89.3%) and This type of healthcare gives me hope about my future health (n = 108, 85.7%). These findings suggest that individuals with chronic conditions may consult CM practitioners to address unmet well-being or quality of life needs and for compassionate support. The role CM practitioners fill for those with chronic conditions requires further exploration to develop optimal policy and services to manage the growing challenges chronic conditions present to health systems

    The use of English as a lingua franca in translation

    Get PDF
    In translation, not only two languages but two cultures come into contact which means that translators must consider who wrote the text, when, why, for whom and who is now reading it and for what purpose. In the wake of rapid technological advances and the need to spread information quickly and efficiently, translation has grown in importance in the globalized world. So has its reliance on English in its role as a global lingua franca. English is often being used for ‘interculturalizing’ native languages but it is also true that English texts are written by speakers who use English as a lingua franca (ELF) with the additional consequence of local languages being incorporated into the texts. This is the linguistic hybridity used in constructing a wider view of the world. However, the prime aim of any lingua franca communication is mutual intelligibility. Saussure wrote about the contrasting principles of provincialism (ésprit de clocher) and what he termed intercourse: the need for broader communication. We can see Saussure’s principles as two imperatives: the cooperative and territorial imperatives. That is to say that language change is brought about by the ‘cooperative imperative’ as we need to continually modify our language in order to communicate with other people. At the same time, there is the ‘territorial imperative’ to secure and protect our own space and sustain our separate social and individual identity. In this study, the translation of linguistic units can only be understood when considered together with the cultural contexts in which they arise, and in which they are used. Blogging in Singapore and the Philippines is part of the ‘cooperative and territorial imperatives’ where the use of English as a lingua franca is intertwined with translanguaging
    corecore