45 research outputs found
DIE QUELLEN DER AKZENTSCHWANKUNGEN IN DEN NEUEREN WĆRTERBĆCHERN DES KROATISCHES
U Älanku su opisana dva temeljna izvoriÅ”ta naglasnih nepodudarnosti u novijoj rjeÄniÄkoj literaturi. Jedno se oÄituje u raskoraku izmeÄu zapisane norme i naglasne prakse, a drugo se opaža na onim podruÄjima na kojima naglasna norma danas joÅ” nije posve ustaljena pa se javljaju dvostrukosti (katkad i trostrukosti), kako je primjerice u dijelu pridjevnih složenica.In diesem Artikel wurden zwei Grundquellbereiche der NichtĆ¼bereinstimmung beim Akzentuieren in der neueren WƶrterbĆ¼cherliteratur dargestellt. Die erste ƤuĆert sich in der Unstimmigkeit zwischen der vorgeschriebenen Sprachnorm und der Anwendung des Akzentes. Die zweite ist in jenen Bereichen zu bemerken, wo die Akzentuierungsnorm heute noch nicht ganz stabil ist und deshalb kommen sie als doppelte Formen (manchmal sogar als dreifach) vor, wie das beispielsweise im Teil der Adjektivazusammensetzungen der Fall ist. Die Schwankungen kƶnnen nur durch die klare Darstellung von Stilschichten des Akzentes beseitigt werden, indem dabei klargelegt wird, was annehmbar ist, was sich dublierenlaĆt, was in der stilistischen Reserve bleibt und was unannehmbar ist. Eine ausfĆ¼hrliche Darstellung des Zustandes mit allen Einzelheiten auf allen vier Akzentsebenen ist in den AkzentswƶrterbĆ¼chern oder in dem speziellen prosodischen Handbuch zu erwarten. In anderen Typen von WƶrterbĆ¼chern aber wird die Wahl einigermaĆen verengt
Ansichten von Tone PeruÅ”ko Ć¼ber die kroatische Sprache in Istrien
Iako Tone PeruÅ”ko nije bio ponajprije jezikoslovac, svejedno su njegova jeziÄna razmatranja svojedobno imala znatna odjeka u opÄoj i struÄnoj javnosti, napose u Istri. U njima autor raspravlja o jezicima i govorima u Istri, podsjeÄa Å”kole na njihovu veliku zadaÄu u promicanju jeziÄne kulture, u izvornoj narodnoj pjesmi i narodnim govorima nalazi stare jeziÄne posebnosti, bilježi živu narodnu rijeÄ, potiÄe suvremenike da posvete viÅ”e pozornosti toponomastici svoga kraja. I o svemu tome piÅ”e pouzdano i živahno. Posve je naravno da su neki dijelovi u njegovim radovima danas, Äetrdesetak godina od njihova nastanka, zastarjeli. Važnije je ipak da je PeruÅ”ko pristupao svakomu pa i naoko sitnomu jeziÄnom pitanju promiÅ”ljeno i s biranim jeziÄnim osjeÄajem.Obwohl Tone PeruÅ”ko in erster Linie kein Sprachwissenschaftler war, fanden seine sprachlichen Betrachtungen seinerzeit einen betrƤchtlichen Anklang in der allgemeinen und fachlichen Ćffentlichkeit, besonders in Istrien. Der Autor unterlegt in diesen Betrachtungen Ć¼ber Sprachen und Redewendungen in Istrien, fordert Schulen an ihre wichtige Aufgabe auf, die Sprachkultur zu fƶrdern, findet alte Sprachbesonderheiten in ursprĆ¼nglichen Volksgedichten und in den Volksredeweisen, zeichnet die lebendige Rede im Volk und treibt seine Zeitgenossen an, mehr Aufmerksamkeit der Ortsnamenkunde ihrer Heimat zu widmen. DarĆ¼ber schreibt er lebhaft und vertrauensvoll.
Es ist selbstverstƤndlich normal, dass einige Teile in seinen Werken, etwa vierzig Jahre nach ihrer Entstehung, veraltet sind. Wichtig jedoch ist hervorzuheben, dass sich PeruÅ”ko fĆ¼r jedes, sogar gering scheinendes Sprachgebiet mit gewƤhltem SprachgefĆ¼hl auseinandergesetzt hat
DER AKZENT DERADJEKTIVA IN DER KROATISCHEN SCHRIFTSPRACHE
U radu su prikazana temeljna obilježja naglasnog sustava u pridjeva prema stanju u organskoj i književnojeziÄnoj razini. Ta se obilježja oÄituju u naglasku neodreÄenoga i odreÄenog oblika, zanaglasnim dužinama, naglasku pridjevnih složenica i u pojavi stalnog naglaska u odreÄenim kategorijama.
Nakon toga navedena su mjerila razdiobe u naglasne tipove i podtipove u suglasju s danaÅ”njim akcentoloÅ”kim glediÅ”tima.In dieser Arbeit wurden die Grundeigenschaften des Akzentsystems bei den Adjektiva dargestellt, und zwar dem Stande nach auf der organischen und schriftsprachlichen Ebene. Diese Eigenschaften ƤuĆern sich sowohl im Akzent der bestimmten und unbestimmten Adjektivformen, in der Nachakzentuierten LƤnge, im Akzent der adjektivischen Zusammensetzungen als auch in der Erscheinung des stƤndigen Akzentes in bestimmten Kategorien.
Danach wurden die EinteilungsmaĆstƤbe in den Betonungstypen und Untertypen angefĆ¼hrt, die mit dem heutigen Standpunkt des Akzentes Ć¼bereinstimmen
Therapy of Umbilical Hernia during Laparoscopic Cholecystectomy
The aim of this study is to show our experience with umbilical hernia herniorrhaphy and laparoscopic cholecys- tectomy, both in the same act. During last 10 years we operated 89 patients with cholecystitis and pre-existing umbilical hernia. In 61 of them we performed standard laparoscopic cholecystectomy and additional sutures of abdominal wall, and in 28 patients we performed in the same act laparoscopic cholecystectomy and herniorrhaphy of umbilical hernia. We observed incidence of postoperative herniation, and compared patients recovery after herniorrhaphy combined with laparoscopic cholecystectomy in the same act, and patients after standard laparoscopic cholecystectomy and additional sutures of abdominal wall. Patients, who had in the same time umbilical hernia herniorrhaphy and laparoscopic chole- cystectomy, shown better postoperative recovery and lower incidence of postoperative umbilical hernias then patients with standard laparoscopic cholecystectomy and additional abdominal wall sutures