24 research outputs found
Exchange of Library Material of Ethnographic Museum in Zagreb
Rad prikazuje praksu razmjene knjižniÄne graÄe Etnografskog muzeja u Zagrebu kao
jedan od bitnih segmenata rada muzejske knjižnice. Razmjena se odvija od samih
poÄetaka rada Muzeja. Muzej ima razmjerno veliku razmjenu s brojnim ustanovama
u Hrvatskoj i inozemstvu. Pri razmjeni postoje odreÄeni problemi koji imaju viÅ”e
uzroka: nedostatak kvalificiranog knjižniÄarskog osoblja u muzejima, manjak novca
za potrebe razmjene i drugo. Razmjena publikacija samo je jedan od segmenata rada
u muzejskim knjižnicama koji pokazuje potrebu za rjeŔavanjem statusa tih knjižnica
koji je vezan i uz rjeÅ”avanje statusa muzejskih knjižniÄara.The paper presents the practice of exchange of library material of Ethnographic
Museum in Zagreb as one of essential segments of work in a museum library. The
exchange has been going on since the Museum beginning. The Museum has a comparatively
big exchange with a number of institutions in Croatia and abroad. Certain
problems occurring in exchange are caused by: lack of qualified library staff in
museums and lack of resources for exchange. Exchange of publications is only one of
the segments of work in museum libraries that points to the need to solve the status of
these libraries as well as status of museum librarians
The Library of the Ethnographic Museum in Zagreb
The Library of the Ethnographic Museum is a special museum library. It is of a semiclosed type, which is the case with most special and museum libraries. It is primarily intended for the museum staff: curators, conservators and preparators. It was founded not long after the museum had been established and it grew simultaneously with the museum collection. The paper provides an overview of its history, some of its more important collections and the processing of the publications. Nevertheless, it also presents some of the problems faced
NaÄela izrade jezika za predmetno oznaÄivanje
Rad donosi osnovna naÄela izrade jezika za predmetno oznaÄivanje. Uz definicije tih naÄela
opisana je i njihova primjena u najveÄim knjižnicama svijeta kao i neka rjeÅ”enja i uoÄeni
problemi unutar pojedinih sustava. Ta se naÄela temelje u prvom redu na semantiÄkim i
pragmatiÄkim odnosima. Älanak se daje lingvistiÄkoj zajednici da vidi kako se druge discipline
koriste dostignuÄima lingvistike i kako bez lingvistike neke discipline i ne mogu razvijati
svoje sustave
Documentation and Musealization of Endangered Languages in Croatia
Autorica je izgradila teoretski i metodoloŔki okvir za dokumentiranje i muzealizaciju
jezika na temelju kojeg je zapoÄela s dokumentiranjem ugroženih jezika Hrvatske:
rusinskog, istrorumunjskog i arbanaŔkog jezika. U radu se opisuju pripreme za
rad i dokumentiranje jezika na terenu te donose rezultati i zakljuÄak. ZakljuÄuje se
kako se jezik može održati samo interpersonalnom komunikacijom bez koje jezik može
ostati samo u pisanom obliku: bez govora i razgovora meÄu govornicima, on prestaje
biti živi jezik. TakoÄer se smatra da uz ugrožene jezike treba dokumentirati i stabilne
jezike u svrhu oÄuvanja njihovih sadaÅ”njih oblika.The author created a theoretical and methodological framework for document and
musealisation of languages on the basis of which she begun documenting endangered
language in Croatia: Ruthenian, Istro-Romanian and Arbanasi. The paper
describes the preparations for the work and language documentation in the field,
results and conclusions. It is concluded that language can survive only by interpersonal
communication without which it could remain in a written form only, but without
speech and conversation it ceases to be a living language. It is also deemed that
in addition to endangered languages, stable ones have to be documented as well, to
protect their present form
Thesaurus of Ethnology but Cultural Anthropology
U radu se problematizira izrada tezaurusa za etnologiju i/ili kulturnu antropologiju. Po svom opsegu, to je disciplina kod koje se, po sadaÅ”njem stanju stvari, definicije preklapaju i prvenstveno je trminoloÅ”ko pitanje te definicije. Za izradu tezaurusa dodatni je problem Å”to ta disciplina obuhvaÄa i zadire u sva podruÄja ljudskog djelovanja i to je zasigurno glavni razlog nepostojanja primjerenog i opÄeprihvaÄenog tezaurusa iz tog podruÄja ne samo u Hrvatskoj, veÄ i u svijetu.In this article I am discussing the problems of creating a thesaurus of ethnology and/or cultural anthropology. Judging from their scope, this discipline is, as it seems from the current state of affairs, and the question of definition, primarly terminological problem. In the creation of a thesaurus an additional problem is the fact that this discipline del with and include all the areas of human activities and this ia probably the main reason why an adequate and generally accepted thesaurus for this field does not exist, not only in Croatia, but generally, in the world
Knjižnica Etnografskoga muzeja u Zagrebu
Knjižnica Etnografskoga muzeja je specijalna muzejska knjižnica, koja je, kao i veÄina specijalnih i muzejskih knjižnica, poluotvorenoga tipa i prvenstveno namijenjena djelatnicima Muzeja: kustosima, restauratorima i preparatorima. Formirana ubrzo nakon osnivanja muzeja, rasla je zajedno s muzejskim fundusom. U radu se opisuje njezina povijest, važniji fond i obrada graÄe te iznose neki problemi
Kronika
Kronik