9 research outputs found

    Internationale Rechtsverfolgung; verhandlungen der Internationalen juristischen Konferenz, 9-11. Februar 1913, im hause des Berliner anwaltvereins

    No full text
    At head of title: Handelsvertragsverein, verband zur förderung des deutschen aussenhandelsMode of access: Internet

    Causal constructions with colour adjectives: A contrastive approach

    No full text
    A defining characteristic of constructions in Goldbergs (1995 and 2006) sense is non-compositionality. This property also pertains to causal structures with colour adjectives, e.g. (1) Fr. Je suis rouge de colĂšre (lit. ‘I am red of anger’), (2) Germ. Er ist grĂŒn vor Neid (lit. ‘He is green of envy’), (3) It. Sono nero di rabbia (lit. ‘I am black of anger’). Although this is a productive structure in different languages, it is also somewhat fixed and language-specific. The exploration of these examples will give us the possibility to discuss issues at the borderline of phraeseology and Construction Grammar: i) Colour terms are associated with positive or negative values when used in this particular structure. As such a colour like ‘red’ (ex. (1)) does not express any negative value. Is this association related to colour terms already lexicalized ? ii) A further property of constructions is their possible polysemous character, i.e. the syntactic structure described here above is related to other similar structures thanks to inheritance links. Can the hierarchy level among these inheritance links be an indication for a phraseologically entrenched status ? E.g. the example (4) Fr. Il est bleu de linguistique (lit. ‘He is blue of linguistics’ = ‘He is crazy about linguistics’), seems to be much more idiomatic than the examples (1)-(3). iii) With empirical tests the degree of establishment/lexicalization of the construction with colour terms will be investigated in different speech communities. References Berlin, Brent & Kay, Paul (1969). Basic Color Terms: Their Universality and Evolution. Berkeley: University of California Press. Bochnakowa, Anna (1990). L’adjectif de couleur dans les syntagmes nominaux en français et en polonais. In Andrzej Maria Lewicki & Marek Kesik (1990) (eds.), Syntagmes nominaux dans les langues romanes et slaves, Actes du Colloque International de linguistique organisĂ© par l’UniversitĂ© Marie-Curie-SkƂodowska, Lublin, S. 7-24. Brusatin, Manlio (2009). Histoire des Couleurs. Paris: Flammarion. Danesi, Marcel (2008). Conceptual errors in second-language learning. In De Knop, Sabine & Teun De Rycker (Eds.), Cognitive Approaches to Pedagogical Grammar. A Volume in Honour of RenĂ© Dirven. Berlin : Mouton de Gruyter, 231-256. Derrig, Sandra (1978). Metaphor in the Color Lexicon. In Donka Farkas, Wesley M. Jacobsen & Karol W. Todrys (Hrsg.) Papers from the Parasession on the Lexicon, 85-96. Chicago: Chicago Linguistic Society. Dirven, RenĂ© (2004). Major strands in Cognitive Linguistics. Essen : LAUD, Series A, Nr. 634. Dirven, RenĂ© & Francisco Ruiz de Mendoza Ibanez (2010). Looking back at 30 years of Cognitive Linguistics. In Tabakowska, Elzbieta, Michal Choinski & Lukasz Wiraszka (eds.). Cognitive Linguistics in Action: From Theory to Application and Back. Berlin: de Gruyter Mouton, 11-70. Frei, Henri (1939). Sylvie est jolie des yeux. In MĂ©langes de Linguistique offerts Ă  Charles Bally. GenĂšve: Georg. S. 187-192. Goldberg, Adele (1995). Constructions. A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: University of Chicago Press. Goldberg, Adele (2006). Constructions at Work: The Nature of Generalization in Language. Oxford: Oxford University Press. Granger, Sylviane & Fanny Meunier (2008). Phraseology: An Interdisciplinary Perspective. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins. Gries, Stefan Th. & Anatol Stefanowitsch (2004). Extending collostructional analysis: A corpus-based perspective on ‘alternations’. In: International Journal of Corpus Linguistics 9, S. 97–129. LĂ©ard, Jean-Marcel & SĂ©bastien Marengo (2005). Pour une typologie des complĂ©ments adjectivaux: Arguments, quasi-arguments et non-arguments. In Jacques François (ed.), L’adjectif en français et Ă  travers les langues. Actes du colloque international de Caen (28–30 juin 2001), 387–402. Caen: Presses universitaires de Caen. LĂ©ard, Jean-Marcel & SĂ©bastien Marengo (À paraĂźtre). Le syntagme adjectival et les arguments de l’adjectif. In Anne AbeillĂ©, Annie Delaveau & DaniĂšle Godard (eds.), Grande Grammaire du Français. Paris: Bayard. Meunier, Fanny & Sylviane Granger (2008). Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins. Niemeier, Susanne (1998). Colourless green ideas metonymize furiously. Rostocker BeitrĂ€ge zur Sprachwissenschaft 5, 119-146. Niemeier, Susanne (2007). From blue stockings to blue movies: Color metonymies in English. In PlĂŒmacher, Martina & Peter Holz (eds.) (2007). Speaking of Colors and Odors. Berlin: Mouton de Gruyter. Pastoureau, Michel (2002). Bleu - Histoire d'une couleur. Paris: Seuil. PlĂŒmacher, Martina & Peter Holz (eds.) (2007). Speaking of Colors and Odors. Berlin: Mouton de Gruyter. Salles, Mathilde (1998). La construction converse Etre un peu lent de la tĂȘte mais rapide des pieds. La Linguistique 34(1): 121-136. Van Leeuwen, Theo (2010). The Language of Colour: An Introduction. London: Routledge. Wierzbicka, Anna (1990). The meaning of color terms: semantic, culture and cognition. Cognitive Linguistics 1: 99-150

    Gertrud Kolmar und der Magische Realismus

    No full text
    Il s'agĂźt de dĂ©montrer que Gertrud Kolmar fait partie des auteurs du RĂ©alisme Magique Ă  l'aide des son roman "La mĂšre juive" (Die jĂŒdische Mutter)

    Die wesentlichen Anwendungen der Holografie

    No full text

    Kant-Bibliographie 2004

    No full text
    corecore