34 research outputs found

    Recognising addiction: For addicts‘ relatives and friends

    Get PDF
    Someone close to you has problems due to drinking alcohol or taking drugs, medicines, etc. Or they are acting oddly when it comes to screen time, gaming, shopping or eating. And you are worried about it, but at the same time feel helpless, overwhelmed and afraid. You may know the feeling of calling for help inside, but without anyone hearing you. Or you might feel as if you cannot or should not talk about what you have noticed. The situation this puts you in is unpleasant to you, and you shy away from this topic. Redaktionsschluss: December 2019Eine Ihnen nahestehende Person hat Probleme wegen des Konsums von Alkohol, Drogen, Medikamenten oder anderem. Oder sie zeigt ein auffälliges Verhalten im Umgang mit Medien, beim Spielen, Kaufen oder Essen. Und Sie machen sich deswegen Sorgen, fühlen sich zugleich hilflos, überfordert und haben Angst. Wenn Sie merken, dass Sie an Ihre eigenen Grenzen gelangen oder bereits darüber hinaus gehen, bleiben Sie bitte nicht isoliert. Auch Sie haben das Recht und die Möglichkeit, Hilfe in Anspruch zu nehmen oder sich mit anderen Menschen in ähnlicher Lage auszutauschen. Sie sind nicht allein mit diesem Problem und dürfen darüber sprechen. Redaktionsschluss: Dezember 201

    اكتشاف الإدمان - āktšāf āāʾldmān: الناس المصابين بمرض اإلدمان ألقارب وأصدقاء - ālnās ālmṣābīn bmrḍ āāʾldmān āʾlqārb ūāʾṣdqāʾ

    Get PDF
    لديك شخصاً قريباً منك لديه مشكلة بسبب استهلاك الكحول أو المخدرات أو الأدوية أو أشياء أخرى. أو يظهر عليه أو عليها سلوك غير عادي في التعامل مع وسائل الإعلام أو عند اللعب أو الشراء أو الأكل. لذلك أنت لديك قلق عليه، وتحس في نفس الوقت بأنك عاجز عن المساعدة، مُثقل بما لا تستطيع تحمله وخائف. من المحتمل أنك تعرف هذا الشعور، داخلياً تنادي للمساعدة، ولكن لا أحد يسمعك. أو أنت لديك الانطباع، أنك لا يجوز أن تتحدث عن ملاحظاتك أو لا تستطيع ذلك. الموقف الذي نشأ غير مريح لك وأنت تخجل من هذا الموضوع. Redaktionsschluss: Dezember 2019Eine Ihnen nahestehende Person hat Probleme wegen des Konsums von Alkohol, Drogen, Medikamenten oder anderem. Oder sie zeigt ein auffälliges Verhalten im Umgang mit Medien, beim Spielen, Kaufen oder Essen. Und Sie machen sich deswegen Sorgen, fühlen sich zugleich hilflos, überfordert und haben Angst. Wenn Sie merken, dass Sie an Ihre eigenen Grenzen gelangen oder bereits darüber hinaus gehen, bleiben Sie bitte nicht isoliert. Auch Sie haben das Recht und die Möglichkeit, Hilfe in Anspruch zu nehmen oder sich mit anderen Menschen in ähnlicher Lage auszutauschen. Sie sind nicht allein mit diesem Problem und dürfen darüber sprechen. Redaktionsschluss: Dezember 201

    اعتياد وپېژ - āʿtīād ūpېžnīʾ

    Get PDF
    تاسو ته نژدې يو کس د الکولو، نشه يي توکو، دارو درملو يا نورو موادو د استعمال له کبله ستونزې لري. يا دا چې هغه د رسنيو، د لوبو، سودا اخيستلو يا ډوډۍ خوړلو په وړاندې عجيبه کړه وړه ښيي. تاسو بيا له دې کبله اندېښنه لرئ، ځان کمزوری او بې وسه بولئ او وېره لرئ. Redaktionsschluss: Dezember 2019Eine Ihnen nahestehende Person hat Probleme wegen des Konsums von Alkohol, Drogen, Medikamenten oder anderem. Oder sie zeigt ein auffälliges Verhalten im Umgang mit Medien, beim Spielen, Kaufen oder Essen. Und Sie machen sich deswegen Sorgen, fühlen sich zugleich hilflos, überfordert und haben Angst. Wenn Sie merken, dass Sie an Ihre eigenen Grenzen gelangen oder bereits darüber hinaus gehen, bleiben Sie bitte nicht isoliert. Auch Sie haben das Recht und die Möglichkeit, Hilfe in Anspruch zu nehmen oder sich mit anderen Menschen in ähnlicher Lage auszutauschen. Sie sind nicht allein mit diesem Problem und dürfen darüber sprechen. Redaktionsschluss: Dezember 201

    Как распознать зависимость - Kak raspoznatʹ zavisimost: Для родственников и друзей страдающих зависимостью людей - Dlja rodstvennikov i druzej stradajuščich zavisimostʹju ljudej

    Get PDF
    У близкого Вам человека есть проблемы, связанные с употреблением алкоголя, наркотиков, лекарств или чего-то другого. Или же он проявляет обращающее на себя внимание поведение в обращении со средствами массовой информации, в процессе игры, при покупках или во время еды. И Вы тревожитесь по этому поводу, чувствуя себя одновременно беспомощным, испытывающим чрезмерное напряжение и чувство страха. Возможно, Вам знакомо это чувство, когда внутренне взываешь о помощи, но никто Вас не слышит. Или Вам кажется, что Вы не можете или не должны говорить о своих наблюдениях. Возникшая ситуация неприятна Вам, и Вы боитесь этой темы. Redaktionsschluss: Dezember 2019Eine Ihnen nahestehende Person hat Probleme wegen des Konsums von Alkohol, Drogen, Medikamenten oder anderem. Oder sie zeigt ein auffälliges Verhalten im Umgang mit Medien, beim Spielen, Kaufen oder Essen. Und Sie machen sich deswegen Sorgen, fühlen sich zugleich hilflos, überfordert und haben Angst. Wenn Sie merken, dass Sie an Ihre eigenen Grenzen gelangen oder bereits darüber hinaus gehen, bleiben Sie bitte nicht isoliert. Auch Sie haben das Recht und die Möglichkeit, Hilfe in Anspruch zu nehmen oder sich mit anderen Menschen in ähnlicher Lage auszutauschen. Sie sind nicht allein mit diesem Problem und dürfen darüber sprechen. Redaktionsschluss: Dezember 201

    تشخیص اعتیاد - tšḫīṣ āʿtīād: برای خویشاوندان و دوستانافراد معت - brāī ḫūīšāūndān ū dūstānāfrād mʿtād

    Get PDF
    نخست از همه مهم این است: که بیماری مشکل فرد معتاداست و او مسئولیت دارد که در برابر آن وارد عمل شود. اما شما این گزینه را دارید که در مورد این بیماری خود را اگاه سازید تا رفتار و واکنش های فرد معتاد را بهتر درک کنید. اما امادگی برای تغییر با اجبار و به زور حاصل نمی شود. Redaktionsschluss: Dezember 2019Eine Ihnen nahestehende Person hat Probleme wegen des Konsums von Alkohol, Drogen, Medikamenten oder anderem. Oder sie zeigt ein auffälliges Verhalten im Umgang mit Medien, beim Spielen, Kaufen oder Essen. Und Sie machen sich deswegen Sorgen, fühlen sich zugleich hilflos, überfordert und haben Angst. Wenn Sie merken, dass Sie an Ihre eigenen Grenzen gelangen oder bereits darüber hinaus gehen, bleiben Sie bitte nicht isoliert. Auch Sie haben das Recht und die Möglichkeit, Hilfe in Anspruch zu nehmen oder sich mit anderen Menschen in ähnlicher Lage auszutauschen. Sie sind nicht allein mit diesem Problem und dürfen darüber sprechen. Redaktionsschluss: Dezember 201

    Sucht erkennen: Für Angehörige und Freunde suchtkranker Menschen

    Get PDF
    Eine Ihnen nahestehende Person hat Probleme wegen des Konsums von Alkohol, Drogen, Medikamenten oder anderem. Oder sie zeigt ein auffälliges Verhalten im Umgang mit Medien, beim Spielen, Kaufen oder Essen. Und Sie machen sich deswegen Sorgen, fühlen sich zugleich hilflos, überfordert und haben Angst. Wenn Sie merken, dass Sie an Ihre eigenen Grenzen gelangen oder bereits darüber hinaus gehen, bleiben Sie bitte nicht isoliert. Auch Sie haben das Recht und die Möglichkeit, Hilfe in Anspruch zu nehmen oder sich mit anderen Menschen in ähnlicher Lage auszutauschen. Sie sind nicht allein mit diesem Problem und dürfen darüber sprechen. Redaktionsschluss: März 202

    Manifeste pour un mouvement autonome des femmes

    No full text
    Merkel Ina. Manifeste pour un mouvement autonome des femmes. In: Cahiers du féminisme, n°52, 1990. RDA : «Les femmes aussi ont quelque chose à dire» (printemps 1990) pp. 29-30

    En RDA, désormais, on doit compter avec les femmes

    No full text
    Merkel Ina, Granger Anne-Marie. En RDA, désormais, on doit compter avec les femmes. In: Cahiers du féminisme, n°52, 1990. RDA : «Les femmes aussi ont quelque chose à dire» (printemps 1990) pp. 24-26

    Ethnologia Europaea (Vol. 42-2)

    No full text
    Special issue: Though a seemingly stable concept in ethnological work, “family” as a lived reality took and takes on innumerable forms shaped by economic pressures, mobility and attendant social transformations, and biotechnical interventions. The case studies in this special issue focus on the ways in which social actors seek to concretize as well as control what family could or should be. While (bio-)technological innovation proves vital to fulfill traditional imaginaries of a nuclear family, communication technology is a key to keep transnationally situated families in contact. Still, transnational work opportunities conflict with traditional imaginaries of the wholesome families and impact particularly women seeking to cross both borders and established family norms. Popular genealogy as a hobby and passion uncovers evidence that counters established narratives: instead of long-term sedentary family lineages, evidence of migration muddies the waters. Family metaphor, finally, serves, in one of the case studies, as vocabulary to materialize imaginary kinship ties among nuns. The five case studies are complemented by four commentaries, exploring paths along which these themes can be developed further

    Deutschland einig Einwanderungsland? Integrationspolitik im Spannungsfeld von Gleichheits- und Differenzvorstellungen

    No full text
    Vor dem Hintergrund von sich vervielfältigenden Globalisierungs- und Transnationalisierungs-prozessen gehe ich der Frage nach, welche Resonanz nationalstaatliche Grenzen überschreitende Bewegungen in einer sich derzeit (noch) vorwiegend auf ethnische Prinzipien der Zugehörigkeit beziehenden Nationalgesellschaft hervorrufen und wie sich diese auf das politische Verhandeln von gesellschaftlicher Zugehörigkeit/Nicht-Zugehörigkeit auswirken. In der aktuellen deutschen Migrations- und Integrationspolitik wird besonders deutlich und damit auch greifbar, wie sehr Vorstellungen gesellschaftlicher Zugehörigkeit gerade Verhandlungsgegenstand sind. So sind nationale Integrationsprogramme paradigmatische Orte, an denen Positionen zur Gestaltung von Einwanderung und zu Möglichkeiten gesellschaftlicher Partizipation in einer pluralistischen Gesellschaft gebündelt und verlautbart werden, an denen man sich der politischen Verantwortlichkeit für die Organisierung von Gemeinschaft vergewissert und zudem diesbezügliche Regierungsweisen plausibilisiert. Mit den im 19. Jh. erstarkenden nationalen Bewegungen und insbesondere mit der Institutionalisierung des deutschen Nationalstaates etablierte sich eine Zugehörigkeitsordnung, deren Konzeptualisierung und Kodifizierung von Bürgerschaft, deren Vorstellungen gemeinschaftlichen Zusammenhalts auch eine Grundlage für die gegenwärtigen Auseinandersetzungen um nationalstaatliche Kohärenz bilden. Dabei zeige ich, wie der Bedeutungsaufschwung nationaler Ideen, die maßgeblich auf die Gründung eines deutschen Nationalstaates als ideale Form der selbstbestimmten Organisation einer Gesellschaft von freien und politisch gleichen Bürgern abzielten, von Erzählungen rassisch-ethnisch-kultureller Zusammengehörigkeit flankiert wird, die das nationale Egalitätsversprechen nachhaltig einschränken. Die integrationspolitische Programmatik ist für verschiedene Deutungen von Zugehörigkeit anschlussfähig – sie agiert flexibel im Spannungsfeld von Gleichheits- und Differenzvorstellungen. So finden sich zugleich Bemühungen, jenen in der integrationssensiblen Diagnostik sichtbar werdenden Asymmetrien entgegenzuwirken, wie Anknüpfungen an ein System von rassisch-ethnisch-kulturellen Unterscheidungen, aus dem heraus gesellschaftliche Ungleichheiten plausibilisiert werden. Einerseits richtet sich die Integrationspolitik an Eingewanderte als Bürgerinnen und Bürger, als Mitglieder der deutschen Gesellschaft. Andererseits ist diese Einschließung nicht gleich-gültig, nicht bedingungslos, sie wird sowohl mit der utilitaristischen Begründung ihrer Notwendigkeit als auch mit der Formulierung von Integrationsforderungen an Erwartungen geknüpft. Die tradierten Vorstellungen von Deutschland als Kulturnation werden nicht einfach von einem neu umworbenen Gesellschaftsverständnis als Einwanderungsland abgelöst – vielmehr stellen beide Deutungsformationen gesellschaftlicher Kohärenz sinnhafte Verweisungs- und Überlieferungszusammenhänge dar, die jeweils abgerufen werden, die sich überschneiden und Koalitionen eingehen können. Hierfür zeigt sich maßgeblich die Verflechtung verschiedener Bedeutungsdimensionen des Kulturbegriffs verantwortlich, die eine Mehrdeutigkeit von Gesellschaftsbildern zulässt, wenn nicht sogar organisiert. Schließlich weisen die integrationspolitischen Programme zugleich auf einen Wandel von einer rassisch-ethnisch-kulturellen Bestimmung gesellschaftlicher Zugehörigkeit hin zu einem eher politischen Verständnis von Bürgerschaft. Die Aufwertung und Bewerbung von Vielfalt als ein vielversprechendes Modell gesellschaftlichen Miteinanders, die Anerkennung herkunftsbezogener Lebensweisen, die Wertschätzung der Erfahrungen aus transnationaler Mobilität beschränken die Plausibilität von Homogenitätserzählungen und ermöglichen Perspektiven des kulturellen Wandels
    corecore