18 research outputs found
IELTS Reading Practice Test : IELTS Guide for Self Study Test Preparation for IELTS for Academic Purposes
IELTS Reading Practice Tests: IELTS Guide for Self-Study Test Preparation for IELTS for Academic Purposes by IELTS Success Associates contains three complete IELTS practice reading tests. Practice in the same format as the real test: Each practice reading test in this book has three passages, just like the actual IELTS Academic Exam. In other words, there are nine reading passages in the publication for you to study. All of the reading passages in the book are on factual, informative, or academic topics, like the actual IELTS reading test. The practice exams have questions of all of the types that you will see on the real IELTS reading test, so the book has:- multiple choice questions- form, diagram and summary completion- identification of the writer's views- matching features and headings- gap-fill questions107hlm.;20,5x25,5c
Accent, listening assessment and the potential for a shared-L1 advantage:a DIF perspective
This paper reports on an investigation of the potential for a shared-L1 advantage on an academic English listening test featuring speakers with L2 accents. Two hundred and twelve second-language listeners (including 70 Mandarin Chinese L1 listeners and 60 Japanese L1 listeners) completed three versions of the University Test of English as a Second Language (UTESL) listening sub-test which featured an Australian English-accented speaker, a Japanese-accented speaker and a Mandarin Chinese-accented speaker. Differential item functioning (DIF) analyses were conducted on data from the tests which featured L2-accented speakers using two methods of DIF detection – the standardization procedure and the Mantel-Haenszel procedure – with candidates matched for ability on the test featuring the Australian English-accented speaker. Findings showed that Japanese L1 listeners were advantaged on a small number of items on the test featuring the Japanese-accented speaker, but these were balanced by items which favoured non-Japanese L1 listeners. By contrast, Mandarin Chinese L1 listeners were clearly advantaged across several items on the test featuring a Mandarin Chinese L1 speaker. The implications of these findings for claims of bias are discussed with reference to the role of speaker accent in the listening construct