8 research outputs found

    Incidences génétiques des Cahiers de Paul Valéry

    Get PDF
    L’aventure des Cahiers, poursuivie par Paul ValĂ©ry durant plus de cinquante annĂ©es, dĂ©voile un manƓuvrier de l’écriture. Ce quasi « journal de bord », qui, sous les divers masques de l’Ego, explore sa pensĂ©e, engage un subtil dialogue entre le fonctionnement propre du Moi et celui de l’homme universel. L’avatar intellectuel « Je pense, donc je puis » n’occulte pas les affres d’une vive sensibilitĂ© cherchant Ă  traduire en « Langage des Dieux » les Ă©tats liĂ©s Ă  l’Éros. Et le langage « absolu », qui Ă  l’écriture associe souvent le dessin, sa quĂȘte ad libitum, multipliant les exercices sous la figure mĂ©taphorique de Gladiator, tandis que ValĂ©ry, en parallĂšle, applique Ă  l’Histoire et aux Ă©vĂ©nements du « monde actuel » la clairvoyance de ses regards. Journal Ă  la maniĂšre valĂ©ryenne, hors visĂ©e d’une « fabrication » Ă  des fins littĂ©raires, la « recherche infinie » des Cahiers recĂšle une richesse gĂ©nĂ©tique Ă©vidente.Paul ValĂ©ry’s Cahiers or notebooks, carried on for over fifty years, is an undertaking that shows him as a skilful writing strategist. Similarly to a ship’s log, under the Ego’s various disguises, it explores his thoughts, engages in a subtle dialog between the Ego’s own functioning and that of universal man. The intellectual transformation “I think therefore I can” does not conceal the anguish of an acute sensitivity seeking to translate into a “gods’ Language of the Gods” states linked to Eros. Thus “absolute” language, often associating drawing and writing, is freely sought, in the multiplication of “exercises” under the metaphorical guise of Gladiator. At the same time ValĂ©ry applies the insight of his vision to History and the present of today’s world. A “Valerian”-style diary, not aiming at a literary construction, the “infinite quest” of the Cahiers reveals an obvious genetic wealth.La aventura de los Cuadernos, que Paul ValĂ©ry llevĂł adelante durante mĂĄs de cincuenta años, pone en evidencia un maniobrero de la escritura. Este casi “cuaderno de bitĂĄcora” que detrĂĄs de las diversas mĂĄscaras del Ego explora su pensamiento, entabla un diĂĄlogo sutil entre el funcionamiento propio del Yo y el del hombre universal. El avatar intelectual “pienso, luego puedo” no logra ocultar las angustias de una sensibilidad viva que intenta traducir en “Lenguaje de los Dioses” los estados vinculados con el Eros. Y el lenguaje absoluto, que asocia a menudo el dibujo a la escritura, su bĂșsqueda ad libitum, que multiplica los ejercicios alrededor de la figura metafĂłrica de Gladiator, mientras que ValĂ©ry, paralelamente, ilumina la Historia y los sucesos del “mundo actual” con la clarividencia de sus enfoques. Diario al estilo de ValĂ©ry, sin ninguna intenciĂłn de “fabricaciĂłn” con fines literarios, la “bĂșsqueda infinita” de los Cuadernos encierra una riqueza genĂ©tica evidente.Das Abenteuer der Cahiers, das Paul ValĂ©ry im Verlauf von mehr als fĂŒnfzig Jahren unausgesetzt unternommen hat, enthĂŒllt einen geschickten SchreibkĂŒnstler. Dieses sogenannten „Logbuch“, das hinter verschiedenen Masken des Ego sein Denken auslotet, lĂ€sst die Funktionsweisen des Ichs und diejenigen des universellen Menschen in einen subtilen Dialog miteinander treten. Die intellektuelle Spielart „Ich denke, also kann ich“ verhehlt nicht die AbgrĂŒnde einer lebhaften Empfindsamkeit, die die ZustĂ€nde, die an den Eros gebunden sind, in eine « Sprache der Götter » zu verwandeln trachtet. Und die „absolute“ Sprache, die mit der Schrift hĂ€ufig die Zeichnung verbindet, auf der stetigen Suche nach sich selbst, vervielfĂ€ltigt die Exerzitien in der metaphorischen Figur des Gladiators, wĂ€hrend ValĂ©ry, parallel dazu, die Hellsichtigkeit seines Blickes auf die Geschichte und auf die Ereignisse der „AktualitĂ€t“ anwendet. Jenseits des Ziels einer „Fabrikation“ zu literarischen Zwecken, birgt die „unendliche Suche“ der Cahiers, dieses Tagebuch nach Art ValĂ©rys, einen unzweifelhaften textgenetischen Reichtum.A aventura dos Cadernos, prosseguida por Paul ValĂ©ry durante mais de cinquenta anos, desvenda um manipulador da escrita. Este quase “diĂĄrio de bordo”, que, sob as diversas mĂĄscaras do Ego, explora o pensamento, estabelece tambĂ©m um subtil diĂĄlogo entre o funcionamento prĂłprio do Eu e o do homem universal. O avatar intelectual “penso, logo posso” nĂŁo disfarça as afliçÔes de uma viva sensibilidade que procura traduzir em “Linguagem dos Deuses” os estados relacionados com Eros. E a linguagem “absoluta”, que associa frequentemente o desenho Ă  escrita, procura-se ad libitum, multiplicando os exercĂ­cios sob a figura metafĂłrica de Gladiator, enquanto ValĂ©ry, ao lado, aplica Ă  HistĂłria e aos acontecimentos do “mundo actual” a clarividĂȘncia do seu olhar. DiĂĄrio Ă  maneira valĂ©ryana, descartada uma “fabricação” a fins literĂĄrios, a “procura infinita” dos Cadernos oculta uma clara riqueza genĂ©tica.L’avventura dei Cahiers, perseguita da Paul ValĂ©ry per oltre cinquant’anni, svela un manovriere della scrittura. Questo quasi “giornale di bordo”, che sotto le diverse maschere dell’Ego esplora il suo pensiero, intraprende un dialogo sottile tra il funzionamento proprio dell’Io e quello dell’uomo universale. L’avatar intellettuale “penso, dunque sono” non occulta le angosce di una viva sensibilitĂ  che cerca di tradurre in “linguaggio degli dei” gli stati legati all’eros. E il linguaggio “assoluto”, che alla scrittura associa spesso il disegno, si cerca ad libitum, moltiplicando gli esercizi sotto la figura metaforica di Gladiator, mentre ValĂ©ry, in parallelo, applica alla Storia e agli avvenimenti del “mondo attuale” la chiaroveggenza dei suoi sguardi. Diario alla maniera di ValĂ©ry, non mirante a una “fabbricazione” a fini letterari, la “ricerca infinita” dei Cahiers racchiude una ricchezza genetica evidente

    Françoise et Paul ValĂ©ry : la sĂ©duction du ”kalĂ©idoscope” Souvenirs

    No full text
    Parmi ses amis de l’équipe ValĂ©ry, la disparition brutale de Françoise a produit l’effet de la foudre ; et l’onde de choc est loin d’en ĂȘtre apaisĂ©e... Les souvenirs de mes dĂ©buts dans l’équipe ValĂ©ry sont indissociables de l’accueil chaleureux de Françoise ; de mĂȘme, ceux de mes premiĂšres avancĂ©es dans la critique gĂ©nĂ©tique. Arrivant Ă  Paris les veilles ou avant-veilles du sĂ©minaire mensuel ou en sĂ©jours prolongĂ©s durant ses vacances, elle s’installait pour des heures au dĂ©partement des manu..

    Lieux génétiques inédits chez Paul Valéry. Des feuilles volantes et des Cahiers aux premiers brouillons de La Jeune Parque, 1907-1913

    No full text
    Die 1997 von der ValĂ©ry-Gruppe des ITEM begonnenen Unter-suchungen zum textgenetischen Status einer reichhaltigen und einzigartigen Werkstatt von Handschriften und Schreib-maschinenseiten, die offiziell auf «circa 1908» datiert wurden, liefern relevante Entdeckungen sowohl zu ValĂ©rys Praxis als auch fiir Grundsteine einer allgemeineren Theorie der literarischen Genetik. Durch ihre Vernetzung mit den Gedanken der Hefte, mit den kleinen Notizheften und ihren aus dem Leben gegriffenen Notaten sowie mit den ab 1913 entstehenden Brouillons fĂŒr La Jeune Parque, erstellen die genannten Dokumente einen offenen Schreibapparat, der den Raum einer weiten Kombinatorik kreativer Energien materialisiert und zu permanenten Lektiiren sowie zu untereinander abhangigen Umarbeitungen anregt. Mehr als auf einer analytischen Methode, die sich auf die Entwicklungslinien beschrĂ nkt oder darauf, diesen oder jenen Herd wegen seiner unterbewussten Bedeutung hervorzuheben oder gar die Spuren von entstehender KreativitĂ t zu vergleichen, beruht die Textgenetik hier auf vielfĂ ltigen Wechselwirkungen und nĂŽtigt die Untersuchung zur Beweglichkeit, indem sie laufend mit den scheinbar umschriebenen Schreibstellen jongliert. Durch, im Bereich dieser Verstrickungen liegende, bevorzugt behandelte, thematische Herde formt sich ein dynamischer Ùbergang des abstrakten in den singenden Gedanken. Der freie Umgang mit den Elementen, aus denen sich dieser weite Resonanzboden zusammensetzt, verhilft dazu, den Status der ungewĂŽhnlichen Ideen-Figuren bei ValĂ©ry besser zu fassen, welche die Gedicht-Werdung austragen, die mit dem grossen Gedicht von 1917 niederkommt, wie auch mit der lyrischen Prosa, die im Zentrum des spĂ teren Schaffens steht.O ciclo de trabalhos iniciado em 1997 pela Ă©quipa ValĂ©ry do ITEM, baseado no estatuto genĂ©tico de um imenso estaleiro de folhas manuscritas ou dactilografadas, classificadas oficialmente «circa 1908» e absolutamente unica no corpus, esta a permitir descobertas de grande interesse, tĂ o pertinentes para as prĂąticas de escrita valerianas como para os fundamentos de uma teoria gĂ©rai da gĂ©nese literĂąria. Os documentos, por meio de numerosas redes relacionais que estabelecem sobre o pensamento de Cahiers, sobre os pequenos cadernos usados para tomar notas em flagrante e sobre o nascimento por 1913 dos rascunhos que se tornariam La Jeune Parque, pĂŽem em movimento um dispositivo escriptural aberto, que materializa o espaço de uma vasta combinaçào de energias criadoras e solicita permanentemente releituras, revisĂŽes e reescritas interdependentes. Mais que sobre um mĂ©todo analftico limitado a traçar a emergĂȘncia de linhas de desenvolvimento, a pĂŽr em relevo determinado foco valorizado pela sua força subconsciente ou a comparar traços de criatividade despontante, a genĂ©tica repousa aqui sobre numerosas interacçÎes transversais, que exigem uma investigaçùo mĂŽvel que navegue sem cessar entre lugares de escrita aparentemente circunscritos. Na movĂȘncia de tais cruzamentos, tomarĂą forma, atravĂ©s de focos temĂąticos privilegiados, uma transferĂȘncia dinĂąmica do pensamento abstracto para o pensamento cantante. A livre circulaçào dos elementos que informam esta vasta caixa de ressonĂąncia ajuda-nos a entender melhor as insĂŽlitas personagens-ideias de ValĂ©ry, portadoras de um devir poĂ©tico que acharĂą a sua voz no grande poema de 1917, e tambĂ©m na prosa poĂ©tica que se inscrirĂą mais tarde no Ăąmago da criatividade.outwards, animated by the combined forces of creative energy and constantly inviting interdependent processes of re-reading, re-use and re-writing. In such a context, genetic analysis is far more deeply embedded in multiple forms of interaction -which presuppose a necessary free-play of investigation, embracing apparently autonomous areas of writing -than in an analytical method hinged on the emergence of linear development, on the role of a particular element highlighted for its subconscious significance, or on a comparative approach to traces of creativity. The intertwining aspects of such mobility give rise to the dynamic translation of abstract thought into a form where ideas become sonorous, and their language begins to assume lyrical overtones. The free-flow of the elements which compose the vast dimensions of such echoing interactivity allows us to pinpoint more closely the singular status of ValĂ©ry's ideas, perceived as living beings imbued with a poetic potential which was to be given voice in the master-work of 1917, as also in the poetic prose which was subsequently to find its place in the writer's creative activity.Il ciclo di lavori aperti nel 1997 dall' Ă©quipe ValĂ©ry dell'ITEM, basato sullo statuto genetico di un immenso cantiere di fogli manoscritti o dattilografati, ufficialmente datati «circa 1908 » e del tutto unici nel corpus valeriano, sta fornendo delle scoperte di grande interesse che riguardano al tempo stesso le pratiche scritturali di ValĂ©ry e ai basamenti che riguardano piĂč in gene-rale la genesi letteraria. Attraverso le numerose reti di relazioni aperte sul pensiero dei Cahiers, sui piccoli taccuini utilizzati per delle annotazioni raccolte di getto e sulla nascita verso ili 1913 degli scartafacci destinati a diventare La Jeune Parque, questi documenti mettono in opera un dispositivo scritturale aperto che materializza lo spazio di una vasta combinatoria di energie crea-trici e che sollecita in permanenza riletture, riprese e riscritture interdipendenti. PiĂč che su un metodo analitico che si limite-rebbe a tracciare l'emergenza delle linee di sviluppo, a mettere in rilievo un focolaio evidenziato per il suo valore subconscio, o a confrontare le tracce di crĂ©ativitĂ© alio stato nascente, la gene-tica riposa in questo caso su delle interazioni trasversali multiple, che esigono una necessaria mobilitĂ© investigativa che naviga incessantemente fra luoghi di scrittura apparentemente circos-critti. Nel movimento di questi intrallacciamenti prenderĂ  forma, passando attraverso un certo numĂ©ro di focolai tematici privile-giati, un trasferimento dinamico del pensiero astratto verso il pensiero cantante. La circolazione libera di elementi che infor-mano questa vasta cassa di risonanza ci aiuta a meglio rintrac-ciare lo statuto di questi pesonaggi-idee insoliti in ValĂ©ry, depo-sitari di un divenire dĂ©lia poesia che troverĂ  voce nel grande poema del 1917, come pure nella prosa poĂ©tica che s'inscrive nel cuore dĂ©lia crĂ©ativitĂ© successiva.Le cycle de travaux ouvert en 1997 par l'Ă©quipe ValĂ©ry de l'ITEM, axĂ© sur le statut gĂ©nĂ©tique d'un immense chantier de feuilles manuscrites ou dactylographiĂ©es, officiellement classĂ©es «circa 1908» et tout Ă  fait uniques dans le corpus, est en train de fournir des dĂ©couvertes de grand intĂ©rĂȘt, pertinentes Ă  la fois aux pratiques d'Ă©criture valĂ©ryennes et aux soubassements informant une thĂ©orie plus gĂ©nĂ©rale de la genĂšse littĂ©raire. Par leurs nombreux rĂ©seaux de relations ouverts sur la pensĂ©e des Cahiers, sur les petits carnets utilisĂ©s pour des notes prises sur le vif, et sur la naissance vers 1913 des brouillons destinĂ©s Ă  devenir La Jeune Parque, ces documents mettent en Ɠuvre un dispositif scriptural ouvert, matĂ©rialisant l'espace d'une vaste combinatoire d'Ă©nergies crĂ©atrices et sollicitant en permanence des relectures, des reprises et des rĂ©Ă©critures interdĂ©pendantes. Bien plus que sur une mĂ©thode analytique qui se limiterait Ă  tracer l'Ă©mergence de lignes de dĂ©veloppement, Ă  mettre en relief tel foyer promu pour sa portĂ©e subconsciente ou Ă  comparer des traces de crĂ©ativitĂ© naissante, la gĂ©nĂ©tique repose ici sur de multiples interactions transversales, exigeant une nĂ©cessaire mobilitĂ© d'investigation qui navigue sans cesse entre des lieux d'Ă©criture apparemment circonscrits. Dans la mouvance de ces enchevĂȘtrements prendra forme, au travers de certains foyers thĂ©matiques privilĂ©giĂ©s, un transfert dynamique de la pensĂ©e abstraite vers la pensĂ©e chantante. La circulation libre des Ă©lĂ©ments informant cette vaste caisse de rĂ©sonance nous aide Ă  mieux cerner le statut de ces personnages-idĂ©es insolites chez ValĂ©ry, porteurs d'un devenir de la poĂ©sie qui trouvera sa voix dans le grand poĂšme de 1917, comme aussi dans la prose poĂ©tique qui s'inscrit au cƓur de la crĂ©ativitĂ© par la suite.El ciclo de trabajos inaugurado en 1 997 por el equipo ValĂ©ry del ITEM, centrado en la caracterizaciĂŽn genĂ©tica de un vasto cumulo de hojas manuscritas o dactilografiadas, oficialmente clasificadas «circa 1908», de una absoluta singularidad dentro del corpus, estĂą brindando hallazgos de gran interĂ©s, relativos, al mismo tiempo, a las prĂącticas de escritura de ValĂ©ry y a las bases que conforman una teoria mĂąs general de la gĂ©nesis literaria. A travĂ©s de sus numerosas redes de relaciones, que cubren el pensamiento de los Cuadernos, las libretitas para notas tomadas en el momento y el nacimiento, hacia 1913, de los borradores destinados a convertirse en La Jeune Parque , estos documentos activan un dispositivo escritural abierto, materializando el espacio de una vasta combinatoria de energfas creadoras, y exigiendo incesantes relecturas, reemprendimientos y reescrituras interdependientes. MĂąs que en un mĂ©todo analftico que se limitarfa a trazar la emer-gencia de lfneas de desarrollo, poner de relieve tal o cual centro promovido por su alcance subconsciente o comparar huellas de creatividad naciente, la genĂ©tica se apoya aquf en multiples inter-acciones transversales, que exigen una necesaria movilidad de investigation que circula incesantemente entre sitios de escritura aparentemente circunscritos. En la estela de esos entrecruza-mientos tomarĂą forma, a travĂ©s de ciertos centros temĂąticos privilegiados, una transferencia dinĂąmica del pensamiento abstracto hacia el pensamiento cantante. La circulaciĂŽn libre de elementos que conforman esta vasta caja de resonancias nos ayuda a comprender mejor el carĂącter de esos personajes-ideas, insĂŽlitos en ValĂ©ry, portadores de un transcurrir de la poesfa que encon-trarĂą su voz en el gran poema de 1917, como asf tambiĂ©n en la prosa poĂ©tica que se inscribirĂą posteriormente en el centro de la creatividad.Haffner Françoise, Hontebeyrie Micheline, Pickering Robert. Lieux gĂ©nĂ©tiques inĂ©dits chez Paul ValĂ©ry. Des feuilles volantes et des Cahiers aux premiers brouillons de La Jeune Parque, 1907-1913. In: Genesis (Manuscrits-Recherche-Invention), numĂ©ro 18, 2002. pp. 67-90

    Paul Valéry, Cahiers 1894-1914 , vol. XIII

    No full text
    Avec ce volume qui va de mars 1914 Ă  janvier 1915, treiziĂšme et dernier tome, s’achĂšve l’édition scientifique sur papier des Cahiers 1894-1914 de ValĂ©ry. Le texte questionne l’intelligence, le langage, la musique, le hasard, le rĂȘve, la sensibilitĂ©, en des sĂ©quences thĂ©matiques qui vont de l’aphorisme au petit traitĂ© psychologique. Ces cahiers mettent en Ă©vidence le retentissement de la PremiĂšre Guerre mondiale sur le psychisme de ValĂ©ry : on y voit le thĂšme et les mots mĂȘmes des premiers vers de La Jeune Parque sortir du choc de la dĂ©claration de guerre

    La profusion et l’unitĂ©

    No full text
    En reliant les notions de « profusion » et d’« unitĂ© », le prĂ©sent ouvrage s’interroge sur les rapports contradictoires, ambigus et passionnels qui s’instaurent entre ces deux dispositions littĂ©raires. Venus d’horizons divers, les contributeurs ont croisĂ© les angles d’approche ; leurs analyses, qui mettent en regard des oeuvres et des pensĂ©es de toutes les Ă©poques, depuis l’antiquitĂ© jusqu’à nos jours, mettent en Ă©vidence l’unitĂ© de la chose littĂ©raire dans la profusion de ses expressions et montrent en quoi la complexitĂ©, quand elle prend la forme du foisonnement et de la diversitĂ©, pose toujours aussi la question du sens, c’est-Ă -dire de la cohĂ©rence et de la clartĂ©, en dĂ©pit de l’écueil du dĂ©sordre et de la confusion
    corecore