3 research outputs found

    Una precoce consapevolezza: scritti di critica delle traduzioni (1919-1921)

    No full text
    Critico, editore e traduttore dal russo, con le sue riviste Energie nove, La Rivoluzione Liberale e Il Baretti e con i suoi scritti politici, letterari e teatrali, Piero Gobetti (1901-1926) ha contribuito al rinnovamento della cultura italiana e alla sua apertura a una dimensione europea. Fin dagli inizi della propria attività di intellettuale-editore Piero Gobetti assegna un ruolo centrale e decisivo alla traduzione letteraria, a cui dedica, nel triennio 1919-1921, alcuni fondamentali scritti raccolti per la prima volta in questo volume. La sua riflessione, tesa a superare i limiti dell’estetica crociana senza tuttavia negarne i presupposti, culmina nell’idea che la traduzione possa creare una relazione di simpatia tra due individualità, quella dell’autore e quella del traduttore, il quale, qualora operi in modo cosciente, è da considerare un artista che a tutti gli effetti cerca di rivivere e di rifare il percorso creativo in modo da rendere l’opera comprensibile in un’altra lingua e in un’altra cultura
    corecore