5 research outputs found

    Horace and the Greek Language: Aspects of Literary Bilingualism

    No full text
    While classicists are better informed than ever about the significance of bilingualism in the ancient world, its contribution to Latin literature has not fully benefited from these new linguistic and historical perspectives. Making use of a multidisciplinary body of research on multilingualism, this dissertation investigates Horace's many-sided relationship with Greek and the Greeks. By placing him more fully in the context of the cultural and linguistic diversity of the Late Republic, it reassesses the range of bilingual interaction in Horace's poetry and its contribution to his style and achievement. Each chapter addresses a distinct form of bilingual interaction that has left its mark on Horace's poetry. Chapter 1 ("Splendida Verba: Elevated Borrowings") examines high-style borrowings, including loanwords, calques, and loanshifts. These foreign elements not only extend Horace's semantic range but create oppositions that are central to Latin lyric, such as between proximity and distance, native and foreign, Roman and Greek. Chapter 2 ("Sordida Verba: Ordinary and Colloquial Borrowings") studies borrowings at the lower end of the stylistic spectrum that are valuable for creating sudden shifts in register (tapinosis), describing everyday life, and personifying low-class speakers. Chapter 3 ("Verbis Felicissime Audax: Syntactic Grecisms") studies Greek syntax ("Grecisms")as a form of interference, showing how Horace puts it to use to allude to a foreign presence, elevate his register of speech, and create densely patterned word-images. Finally, Chapter 4 ("Puris Verbis: Purism and the Absence of Greek") studies the suppression of Greek in Horace's poetry, especially his avoidance of code-switching, as a manifestation of linguistic purism

    Quintilian on the emotions

    Full text link
    Thesis (B.A.)--Boston University. University Professors Program Senior theses.PLEASE NOTE: Boston University Libraries did not receive an Authorization To Manage form for this thesis or dissertation. It is therefore not openly accessible, though it may be available by request. If you are the author or principal advisor of this work and would like to request open access for it, please contact us at [email protected]. Thank you.2031-01-0

    VIRGIL AND WORD ORDER - (P.) Dainotti Word Order and Expressiveness in the Aeneid

    No full text

    Thesaurus linguae Latinae

    No full text
    The Thesaurus linguae Latinae is the first comprehensive dictionary of ancient Latin; • it is compiled on the basis of all Latin texts surviving from antiquity (until AD 600), both literary and non-literary • for less common words it cites every attestation, for the rest (those marked with an asterisk) an instructive and representative sample • it records all meanings (including technical usages) and all constructions • it documents peculiarities of inflection, spelling, and prosody • it supplies information about the etymology of the Latin words and their survival in the Romance languages, contributed by recognised authorities in the fields of Indo-European and Romance studies • it collects the comments of ancient sources on the word in question The Thesaurus therefore offers for every Latin word a comprehensive, richly documented picture of its possibilities and history – not only for Latin scholars, but also for scholars of the various branches of ancient studies and for related disciplines
    corecore