11 research outputs found
Rusistika - slavistika - lingvistika : Festschrift für Werner Lehfeldt zum 60. Geburtstag
Beiträge in russ. und dt.Die Festschrift ehrt einen der international bekanntesten und produktivsten Slavisten Deutschlands. Die 48 Beiträge des Bandes von Freunden, Schülern und Kollegen des Jubilars aus dem In- und Ausland entstammen – ohne Begrenzung von Raum, Zeit oder Methode – den Bereichen Slavische Sprachwissenschaft, Allgemeine und Quantitative Linguistik, Slavische Literaturwissenschaft sowie Didaktik des Russischen als Fremdsprache. Sie entsprechen in ihrer höchst aktuellen Thematik dem ausserordentlich breiten Interessenspektrum des langjährigen Herausgebers von Russian Linguistics; neben zahlreichen konkreten philologischen, empirischen Studien zur Synchronie und Diachronie sind auch grundsätzliche Überlegungen und Reflexionen vertreten
Analyse prosodique de la phrase russe : l'organisation du message dans les phrases assertives à un, deux ou trois composants
Fougeron Irina. Analyse prosodique de la phrase russe : l'organisation du message dans les phrases assertives à un, deux ou trois composants. In: Revue des études slaves, tome 58, fascicule 4, 1986. Tome 58, fascicule 4. pp. 661-665
On fait une pause ?
In spite of the studies by A. m. Peškovskij, b. v. Tomaševskij and S. I. karcevskij, most research works on the segmentation of the utterance are still based on the analysis of oral speech. If the semantic and rhythmic segmentation in oral speech is clear, it is worth studying the question of segmentation in written language to establish the similarities and différences with oral speech. Are punctuation marks the only essentiel way to indicate a break ? We study here only the breaks which coincide with the borders between words, syntagms and syntactic units when a text is transformed into spoken language.Malgré les travaux de A. m. Peškovskij, b. v. Tomaševskij et S. I. karcevskij, la plupart des études menées plus tard sur la segmentation de l’énoncé sont fondées sur l’analyse de la langue orale. Si la segmentation sémantique et rythmique de la parole orale est évidente, on peut se demander s’il existe une segmentation dans la langue écrite et, si oui, dans quelle mesure cette segmentation correspond à celle de sa réalisation orale. Les signes de ponctuation sont-ils les seuls éléments indispensables pour signaler une pause ? Nous nous intéressons uniquement aux pauses qui coïncident avec les limites des mots, des syntagmes et des autres unités syntaxiques lors de la réalisation orale de textes écrits. Notre analyse est fondée sur l’examen de six textes choisis dans la revue «наука и жизнь » (2006, № 6) qui différent par leur caractère et leur style. Notre analyse, portant sur des textes écrits non littéraires, nous permet de dire que ce n’est pas la présence de signes de ponctuation qui détermine la segmentation de l’énoncé et la réalisation des pauses, mais bien l’organisation du message.Fougeron Irina. On fait une pause ?. In: Revue des études slaves, tome 83, fascicule 2-3, 2012. La lettre et l’esprit : entre langue et culture. Études à la mémoire de Jean Breuillard, sous la direction de Stéphane Viellard, Laure Troubetzkoy et Serge Aslanoff. pp. 429-442
Le jeu du Ja : ralentissement et discursivité en russe modeme
Fougeron Irina. Le jeu du Ja : ralentissement et discursivité en russe modeme. In: Modernités Russes, n°2, 2000. Vitesse et modernité. pp. 203-210
Vasilij Grossman et le procès de la modernité
Fougeron Irina. Vasilij Grossman et le procès de la modernité. In: Modernités Russes, n°3, 2001. Les lieux de la modernité. pp. 163-174
A et les rapports interphrastiques en russe contemporain
Fougeron Irina. A et les rapports interphrastiques en russe contemporain. In: Revue des études slaves, tome 62, fascicule 1-2, 1990. L'énonciation dans les langues slaves, sous la direction de Jean-Paul Sémon et Hélène Włodarczyk. pp. 125-137
A et NO : séquence 4
А и НО, опыт четвертый
В наших трёх предыдущих статьях мы постарались показать основные значения и принципы функционирования союза «а». Здесь в центре внимания союз «но». Этот союз вводит предложение, которое так или иначе вносит ограничение в действие или ситуацию, о которой говорилось раньше. Союзы «а» и «но» противопоставляются друг другу по их роли в организации текста: если «а» ориентирует текст на продолжение, то «но» обращает его к сказанному и тем самым как бы закрывает текст. Наличие ограничительных отношений и отсутствие в сложно-сочинённом предложении с «но» структуры взаимоисключающих связей объясняет невозможность замены «но» на «а». Там, где благодаря перестановке членов, можно создать сопоставительные отношения, формальная замена «но» на «а» становится возможной.Fougeron Irina. A et NO : séquence 4. In: Revue des études slaves, tome 66, fascicule 3, 1994. pp. 515-525
Analyse prosodique de la phrase russe : l'organisation du message dans les phrases assertives à un, deux ou trois composants
Fougeron Irina. Analyse prosodique de la phrase russe : l'organisation du message dans les phrases assertives à un, deux ou trois composants. In: Revue des études slaves, tome 58, fascicule 4, 1986. Tome 58, fascicule 4. pp. 661-665
« Sur la phonologie de la phrase » de Serge Karcevski. Essai de relecture
La place liminale, à la frontière entre Cercle pragois, École de Genève et Cercle de Moscou, que l'historiographie linguistique réserve à la figure de Serge Karcevski (1884-1955) a fini par laisser dans l’ombre l’apport spécifique de son oeuvre et ses traits d’originalité. Une tension épistémologique très précise et très marquée ressort de l’ensemble de ses recherches : on y retrouve les questions de base de la linguistique théorique de son temps, qui portent sur la nature des unités minimes de la langue, sur le statut de la phrase et son rapport avec la notion de mot. D’un côté, le programme de recherche de Karcevski sont vigoureusement et explicitement généralistes (en témoigne le choix de rédiger en français ses travaux les plus accomplis), sa langue maternelle n’étant que le tout premier appui pour le développement d’une réflexion plus ample. De l’autre, son oeuvre, traversée par plusieurs pôles d’intérêt (sémiologie, grammaire, syntaxe, non moins que la didactique), est régie pour autant par une batterie de notions-clés très caractéristiques : le langage comme lieu d’interaction de forces opposées se produisant dans un « équilibre instable », la langue comme lieu de la productivité ayant le dialogue comme centre. En dépit de son présumé rôle d’intermédiaire, Karcevski fait preuve d’une attitude remarquablement cohérente et novatrice : moins intéressé que les autres « russes » du Cercle de Prague à la recherche strictement phonologique, il s’engage dans le développement d’une phonologie à lui, d’inspiration typologique, portant sur la definition des schémas intonatifs comme invariants linguistiques. La méthodologie et les outils conceptuels mis en oeuvre au cours de cette entreprise phonologique toute particulière font l’objet du présent essai. Notamment, notre propos majeur est de mettre en lumière les articulations principales de « Sur la phonologie de la phrase » (1931), le travail dans lequel cette recherche fait son apparition la plus accomplie
Accent de phrase non final et relations interénonciatives en russe moderne
Bonnot Christine, Fougeron Irina. Accent de phrase non final et relations interénonciatives en russe moderne. In: Revue des études slaves, tome 55, fascicule 4, 1983. pp. 611-626