24 research outputs found

    Regeneración edáfica y control erosivo en un espacio reforestado: el parque natural de los montes de Málaga

    Get PDF
    [Resumen] En esta comunicación se pone de manifiesto, a través del análisis de 16 perfiles de suelos, la regeneración edáfica que se ha producido en el Parque Natural de lo Montes de Málaga como consecuencia del abandono de las prácticas de cultivo y de la reforestación. Ambos procesos han permitido reducir considerablemente las tasas de erosión por escorrentía superficial.[AbstractThis communication emphasized that through the analysis of 16 soil profiles, the edafic regeneration wich has taken place in the Parque Natural de los Montes de Málaga as resusult of both the abandoning the cultivation practices and the reforestation. Both processes have allowed to reduce levels of erosion by overland flow

    Suelos y morfología en el parque natural de los montes de Málaga

    Get PDF
    [Resumen] Los suelos observados y analizados en el Parque Natural de los "Montes de Málaga", a escala 1:10.000, presentan estrecha dependencia con la morfología, tanto directamente (laderas, cumbres, rellanos, terrazas, ...) como indirectamente a través de las modificaciones que intoduce en las condiciones bioclimáticas.[Abstract] The observed and analyzed soils in the Natural Park of the "Montes de Málaga" scale 1:10.000. depend closely on the morphology, both directIy (slopes, summits, fluvial terraces, rocky terraces) and indirectly through the modifications introduced in the bioclimatic conditions

    Locating Women’s Writing and Translation in the Americas in the Age of Latinamericanismo and Globalization

    Full text link

    Texts in Contexts

    Full text link

    Translocal Space of Afro-Latinidad

    Full text link

    Pedagogical Strategies for a Transnational Reading of Border Writers

    Full text link

    El Fruto de la Voz

    Full text link

    El Incansable Juego

    Full text link

    Introduction to Debates about Translation Lost (and Found?) in Translation

    Full text link
    corecore