4 research outputs found

    Phraseology and institutional discourse: Angela Merkel

    Get PDF
    Linguosemiotic approach to the study of phraseological units used by an institutional language personality. The language personality of a politician, in particular Angela Merkel, is considered as an active mechanism for the functioning of institutional discours

    Π Π°Π·ΠΌΡ‹ΡˆΠ»ΡΡ ΠΎ способах ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π²ΡƒΠ·Π°

    No full text
    The article describes positive experience of the Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University), which has risen significantly in QS World University Rankings, both in the overall assessment and in the subject ranking. The authors provide factual material and give recommendations for a step-by-step strategy for reorganising educational and scientific activities of the university with a view to increasing the quality of education services, which include the allocation of priority areas; application of new forms of work; development of image strategies in the field of scientific activity and cooperation with employers. The study is based on the analysis of the methodology of the world’s leading rankings. It also focuses on the implementation of the road map of RUDN University and other Russian universities. To reveal best practices, the authors break down the activities of RUDN University while implementing the 5-100 programme and other activities with a view to promoting the university in international university rankings and enhancing its reputation. Study results suggest that the most important steps in determining the direction in the development of the university are the selection of priority areas of activity, organisation of new forms of work, the attraction of leading international and Russian scientists in a certain field of activity for cooperation, the support and development of scientific projects, cooperation with scientific, educational, practical and industrial organisations in Russia and the world, development and implementation of a number of image strategies in the field of scientific activity, and working with employers to organise internships and further employment of university graduates.Π’ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ описываСтся ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ Российского унивСрситСта Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ±Ρ‹ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² (РУДН), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ поднялся Π² Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈΠ½Π³Π΅ QS World University Rankings ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ΅, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈΠ½Π³Π΅. Авторы ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ фактичСский ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» ΠΈ Π΄Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ поэтапной стратСгии Ρ€Π΅ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π²ΡƒΠ·Π° с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ качСства ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… услуг, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ; ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹; Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΡƒ ΠΈΠΌΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Π²Ρ‹Ρ… стратСгий Π² сфСрС Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ сотрудничСства с работодатСлями. ИсслСдованиС основано Π½Π° Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… систСм Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ. ОсобоС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ удСляСтся Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Β«Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹Β» РУДН ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… российских Π²ΡƒΠ·ΠΎΠ². Для выявлСния Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ РУДН ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ 5-100 ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… мСроприятий, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡƒΠ·Π° Π² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… унивСрситСтских Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈΠ½Π³Π°Ρ… ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ. Богласно Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π°ΠΌ исслСдования, ваТнСйшими шагами Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ направлСния развития Π²ΡƒΠ·Π° ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, организация Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ сотрудничСству Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ российских ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ… Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ сфСрС Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ², сотрудничСство с Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, практичСскими ΠΈ производствСнными российскими ΠΈ Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ организациями, Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ° ΠΈ рСализация ряда ΠΈΠΌΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Π²Ρ‹Ρ… стратСгий Π² сфСрС Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° с работодатСлями ΠΏΠΎ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ стаТировок ΠΈ дальнСйшСго трудоустройства выпускников

    MASTER PROGRAMS FOR INTERNATIONAL STUDENTS IN RUSSIA: BARRIERS AND CHALLENGES TO OVERCOME

    No full text
    The system of higher education in Russia is developing rapidly in accordance with global trends and processes occurring in the world. On the one hand, we feel a significant influence of the Bologna process, when students of different specialties get the opportunity to enroll in any master's program: in Russia, the master's program is not always seen as a deepening and specialization in the field of knowledge already received in the undergraduate program, but also as an opportunity to get a completely new specialty (for example, a student with a bachelor's degree in biotechnology may attempt to get a master's degree in Innovation management). On the other hand, Russian universities are interested in attracting foreign students, the number of whom has recently increased significantly. In connection with these trends, educational institutions face plenty of challenges that complicate the educational process and also affect its effectiveness. This is especially evident in the master's training, where in a relatively short period (one/two years) a student must master the specialty at a sufficiently high professional level. To implement this, students should have satisfactory knowledge when entering a master's program. However, the system of entrance examinations in the Russian Federation is highly regulated: tests in the entrance examination work lead to the problem of "guessing" the correct answers and do not always provide a correct assessment of students' knowledge. This gives rise to another important problem: students with good command of the specialization (who have studied the necessary subjects at the undergraduate level for 4 years) and students who are not always familiar with the material are in the same class. This greatly complicates the educational process. In this regard, the Faculty of Economics in Lomonosov Moscow State University attempted to resolve these challenges not in the learning process, but at the stage of preparation for entering the master's program. In the proposed article we describe the experience of developing a distance system for training foreign students for one of the master programs at a Russian university, which reduces the gap between the knowledge of enrolling students, improves professional vocabulary in Russian, and also provides an opportunity to get acquainted with the cultural features of education in Russian universities. All these are to lead to an increase in the efficiency of the master courses educational process

    ΠžΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡ†ΠΈΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ контСкста Π² русских, французских ΠΈ азСрбайдТанских ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΌΠ΅ΠΌΠ°Ρ…

    Get PDF
    Internet texts represent the most mobile and eclectic type of a text. Therefore, the methodology of their analysis is integrative and polyparadigmatic; and for adequate interpretation it is required to consider them taking into account modern socio-cultural context and presuppositional knowledge. The article is devoted to the description of meme-creating components associated with modern sociocultural context in various forms of Internet memes: comics, demotivators, cartoons, presented in three segments of the Internet (Runet, French and Azerbaijani segments). The novelty of the research is based on the fact that for the first time, the meme-creating plots in the Russian, French and Azerbaijani segments of the Internet were identified and correlated; the authors carried out an analysis of the authentic material formed under the influence of the socio-cultural context - the influence of various external factors and cultural background. A continuous selection of network sources from various segments of the Internet allowed compiling an author’s card-file containing more than 2 500 Internet memes, the examples from which became an empirical basis for the study. The material was Π°nalysed with the use of a descriptive and analytical method that involves direct observation of the phenomena under analysis and their systematization, generalization of language material; we also used elements of discursive, componential and linguopragmatic analysis.A comparative analysis of memes in the Russian, French and Azerbaijani segments of the Internet showed, on the one hand, a quantitative asymmetry (Russian memes prevail), and on the other hand, differences in the forms of Internet memes (for example, demotivators prevail in Runet, comics and cartoons are commonly found in the French and Azerbaijani segments). The analyzed material showed that both words and phraseological units of different categories realize the functional potential in the verbal part of Internet memes of the three linguocultures under consideration. In a number of cases, there is an actualization and complete rethinking of lexical and precedent units. The nature of the presentation of images in the visual part may be associated with the cultural tradition of the nation. The study shows that such 21st century attraction events as migration and threat of coronavirus infection are reflected in Internet memes regardless of the system of values, religion and mentality. When creating national images and presenting artefacts, the role of ethno-linguistic markers perceived by a particular nation is decisive. The visual element can also be actualized in connection with ongoing socio-political events. All this proves that adequate interpretation of memes requires presuppositional knowledge, so that understanding such a polycode formation as an Internet meme does not become a communicative failure. Memes about labour migration and the coronavirus pandemic in the Belarusian segment of the Internet, content and forms of which are conditioned by the multicultural originality and socio-cultural openness of modern Belarus, confirm and typify the main provisions about the factors, conditions, methods and motivations of meme formation in Russian, French and Azerbaijani linguocultures.Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-тСксты ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ самым ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ эклСктичным Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ тСкста, поэтому мСтодология ΠΈΡ… Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° носит ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π³Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ³ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, Π° для Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ трСбуСтся Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ образования с ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ соврСмСнного ΡΠΎΡ†ΠΈΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ контСкста ΠΈ прСсуппозитивных Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ. Новизна исслСдования Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ появившиСся Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ… ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм ΡΠΎΡ†ΠΈΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ контСкста ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Ρ‹, нашСдшиС ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² русских, французских ΠΈ азСрбайдТанских ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΌΠ΅ΠΌΠ°Ρ… (Π½Π° Ρ„ΠΎΠ½Π΅ бСлорусского сСгмСнта), ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· Π°ΡƒΡ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° с Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ сСгмСнта синкрСтичного Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° - Π±Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ‚Π°, ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ влияниС Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ восточной СвропСйских ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€. ΠŸΡƒΡ‚Π΅ΠΌ сплошной Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠΈΠ· сСтСвых источников Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… сСгмСнтов ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π° Π±Ρ‹Π»Π° составлСна авторская ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°, Π½Π°ΡΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 2500 Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΠ², ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ стали эмпиричСской Π±Π°Π·ΠΎΠΉ исслСдования. ΠŸΡ€ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° использовался ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ-аналитичСский ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ нСпосрСдствСнноС наблюдСниС Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… явлСний ΠΈ ΠΈΡ… ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ языкового ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΠΈΡΡŒ элСмСнты дискурсивного, сСмного ΠΈ лингвопрагматичСского Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°. Π‘ΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΠ², Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π² русском, французском ΠΈ азСрбайдТанском сСгмСнтах ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π°, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π°ΡΠΈΠΌΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΡŽ (ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ русскиС ΠΌΠ΅ΠΌΡ‹), с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, Π° с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ - различия Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ… ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΠ² (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² Ρ€ΡƒΠ½Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π΄Π΅ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹, Π²ΠΎ французском ΠΈ азСрбайдТанском сСгмСнтах - комиксы ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹). Π’ Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ части ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΠ² Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… рассматриваСмых Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π» Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ слова, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… разрядов. Π’ рядС случаСв происходит актуализация ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ пСрСосмыслСниС лСксичСских, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС, ΠΏΡ€Π΅Ρ†Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ…. Π₯Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ прСдставлСния ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ² Π² Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ части ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ связан с ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°. Π’ исслСдовании ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ события-Π°Ρ‚Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ Π₯Π₯I Π²., ΠΊΠ°ΠΊ миграция ΠΈ ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Π° коронавирусной ΠΈΠ½Ρ„Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΌΠ΅ΠΌΠ°Ρ… Π²Π½Π΅ зависимости ΠΎΡ‚ систСмы цСнностСй, вСроисповСдания, ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π°. ΠŸΡ€ΠΈ создании Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ² ΠΈ прСдставлСнии Π°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‚ этнолингвомаркСры, воспринимаСмыС ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. Π’ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ элСмСнт Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² связи с происходящими ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-политичСскими событиями. ВсС это Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ для Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΠ² Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ прСсуппозитивными знаниями, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ образования, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΌΠ΅ΠΌ, Π½Π΅ станСт ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ. ΠœΠ΅ΠΌΡ‹ ΠΎ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ коронавирусной ΠΏΠ°Π½Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΈ Π² бСлорусском сСгмСнтС ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π°, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅Π½Ρ‚ ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… обусловлСны ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ своСобразиСм ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ соврСмСнной БСларуси, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ основныС полоТСния ΠΎ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°Ρ…, условиях, способах ΠΈ мотивациях мСмообразования Π² русской, французской ΠΈ азСрбайдТанской Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ…
    corecore