50 research outputs found

    Hand to God: The Irreverent Laughter of Robert Askins - “Laugh, motherfuckers, that shit’s funny” (Askins 31)

    Get PDF
    Cet article tente de définir le rire provoqué par la pièce écrite par le dramaturge américain Robert Askins, Hand to God en 2011. Cette comédie noire mêle en effet les effets comiques classiques, tels que Bergson les analyse dans son essai sur le rire, et une atmosphère désespérée de violence mentale et physique, qui n’est pas sans rappeler le mouvement britannique du théâtre In-Yer-Face. Askins cherche ainsi à exposer les tabous pour dénoncer l’hypocrisie de la société américaine dans son ensemble, et des communautés chrétiennes en particulier, face à la sexualité des adolescents. Entre le rire franc et le malaise, les réactions des spectateurs sont très complexes, et dépendent aussi des conditions de représentation de la pièce : rit-on de la même façon à Broadway que dans les petits théâtres expérimentaux, à New York, Londres ou Paris ?This article aims at defining the laughter provoked by the play Hand to God written by American playwright Robert Askins in 2011. This dark comedy uses the classical tools of humour, as analysed by Henri Bergson in his essay on laughter, but it creates a desperate atmosphere of mental and physical violence, which reminds of the tactics of British in-yer-face theatre. Askins aims at displaying the taboos and denouncing the hypocrisy of the American society in general, and more particularly that of Christian congregations faced to the sexuality of teenagers. The spectators’ reactions are a complex combination of laughter and unease, as Askins dares them to laugh as they cringe. But those reactions also depend on the conditions of production, which have greatly varied from Off-Broadway to Broadway, and from New York to London and Paris

    A Christmas Carol by Charles Dickens, adapted by Jack Thorne

    Get PDF
    Adapté par Jack Thorne, le Conte de Noël de Dickens a été produit en 2017 au théâtre The Old Vic de Londres et revient depuis tous les ans dans la programmation. Nous proposons une comparaison entre la création de janvier 2020, en présence du public, et une version adaptée à la crise sanitaire avec une diffusion par visioconférence, en direct, en décembre 2020.Dickens’ A Christmas Carol was adapted by Jack Thorne at the Old Vic in London in 2017. The review compares the January 2020 production in front of a live audience and the covid-19 production in December of that same year, which was broadcast live via visioconference as part of the programme of the Old Vic in Camera

    Aleks Sierz, Good Nights Out

    Get PDF
    Aleks Sierz, author and theatre critic, also teaches courses on postwar British theatre for various universities, in the UK and in Germany. His most famous contribution to research on drama is probably the coinage of “in-yer-face theatre”, which he has been studying and writing about since the 1990s (In-Yer-Face Theatre: British Drama Today, Faber, 2001), but he also published books on prominent playwrights (Martin Crimp, John Osborne), as well as more extensive studies of contemporary theatr..

    Rencontre avec Tim Crouch et sa traductrice Catherine Hargreaves

    Get PDF
    This is a transcript of a conversation with British playwright Tim Crouch and French stage director and translator Catherine Hargreaves, on the occasion of two of Crouch’s plays being performed at the Festival d’Avignon in July 2023. The interview took place on July 18, 2023 at the Café des Idées, a venue where debates, conferences, workshops, and radio shows were held during the Festival. The event was co-organised by the research centres EMMA, LERMA and CAS, and the Festival. We were accompanied by an interpreter who translated into French everything that was said in English for the benefit of a French-speaking audience. We decided not to translate everything into one of the two languages, so as to keep the bilingual quality of the conversation, which is at heart a conversation on bilingualism. We trust our readers will like traveling back and forth between French and English as we did

    Compte rendu de l’exposition « Oscar Wilde, l’impertinent absolu »

    Get PDF
    Après le succès de l’exposition « Beauté, morale et volupté dans l’Angleterre d’Oscar Wilde » au musée d’Orsay (septembre 2011-janvier 2012), exposition itinérante (Londres, Paris et San Francisco) sur l’esthétisme, dont le titre choisi pour le public français plaçait en exergue l’auteur anglo-irlandais, Paris met Oscar Wilde de nouveau à l’honneur. Le Petit Palais, musée des Beaux-Arts de la ville de Paris, lui consacre en effet une exposition, « Oscar Wilde, l’impertinent absolu » (28 septe..

    Atelier de traduction de théâtre : un projet collaboratif de l’Université Paul-Valéry (Montpellier)

    Get PDF
    L’article analyse les enjeux de l’atelier de traduction de théâtre organisé chaque année au département d’études anglophones de l’Université Paul-Valéry Montpellier 3, et la structure collaborative qui le sous-tend. La réflexion théorique est étayée par des études de cas.Workshops on the translation of contemporary plays are organized at the English Department of the university Paul-Valéry Montpellier 3 on a yearly basis. This article aims at analyzing the way collaboration is at the heart of this experiment, illustrating its theoretical approach with the study of specific case studies

    Salomé et ses illustrateurs

    No full text
    National audienc

    Dennis Low. The Literary Protégées of the Lake Poets

    No full text
    Comme son titre l’indique, ce livre s’intéresse aux femmes qui, encouragées et aidées par les grandes figures de la poésie romantique, ont tenté de vivre de leur art. Dans son introduction, Dennis Low définit tout d’abord une période d’étude, plus large que celle qui est généralement dévolue à la poésie romantique, puisqu’elle dépasse les années 1820 et s’attarde jusqu’à la fin de la décennie suivante. Ensuite, et c’est très certainement la démonstration la plus convaincante de cette étude, L..

    Introduction

    No full text

    Le théâtre de David Edgar ou les coulisses de la politique

    No full text
    David Edgar is a contemporary British playwright. But he is also politically committed. This study will try to shed light on the fundamental link uniting the two sides of the same creation. The play on stage thus answers the need for political activism, as through a mirror; politics and its representation in the theatre correspond one to the other, as the two sides of the same coin.But this link has been evolving throughout Edgar’s carrier as a playwright, as he began writing agitprop plays in the 1970s and he then turned towards more objective and finer renditions of the political sphere, which led him to reconsider his own ideas and ideals throughout the 1980s but also the 1990s and the 2000s. While he tended at first to intermingle political commitment and playwriting, Edgar then decided to separate the two activities which he pursued in parallel. His plays and his political articles started reflecting each other and became mutually enriching. By separating the two, David Edgar was indeed able to write for the theatre without being tempted by propaganda or indeed persuasion. The theatre thus became an instrument, a platform from which he could not only convince but have people think and consider the complexities of the political world.David Edgar est un dramaturge britannique contemporain. Mais il est aussi engagé en politique. Cette étude tente de mettre en lumière le lien fondamental qui unit les deux facettes d’un même œuvre, où la création dramatique répond en miroir au militantisme, où la politique et sa représentation sur scène se répondent, tels l’endroit et l’envers du décor. Ce lien a toutefois évolué tout au long de la carrière de l’auteur, depuis les pièces d’agit-prop au début des années 1970, jusqu’à une véritable remise en question des idées et des idéaux, de la droite comme de la gauche, au cours des années 1980 et surtout 1990 et 2000. Alors qu’au début de sa carrière, engagement et dramaturgie ne faisaient qu’un, l’auteur a par la suite tenu à poursuivre ses deux activités en parallèle, reflets l’une de l’autre mais aussi mutuellement enrichies. Cette distinction lui a en effet permis de proposer une vision plus fine et objective du monde politique qui l’entoure, désormais départie de toute velléité de persuasion militante. Le théâtre devient ainsi instrument, estrade qui ne sert pas seulement à convaincre à tout prix, mais plutôt à faire réfléchir le public
    corecore