19 research outputs found

    Le droit face à la désobéissance civile. Quelle catégorisation pour un "objet juridique non identifié" ?

    No full text
    Depuis quelques années, le concept de désobéissance civile ne cesse d’occuper le devant de la scène. La désobéissance civile constitue en effet un mode d’action à disposition des mouvements sociaux parfois soutenu, parfois conspué, impliquant une violation de la loi. Cependant, le concept de désobéissance civile n’existe pas en tant quel tel comme notion juridique. Cette absence de correspondance dans le champ du droit y empêche l’appréhension de ce phénomène, avec ses spécificités politiques. Par conséquent, si le sujet est classique en philosophie politique, peu de juristes se sont attaché·e·s à en étudier les effets en droit. La désobéissance civile relève en ce sens d’un « objet juridique non identifié ». La présente recherche propose des pistes afin de lever cette indétermination en étudiant le traitement jurisprudentiel des cas de désobéissance civile soumis aux juridictions suisses, les contributions doctrinales qui lui ont été consacrées et en reprenant les ressorts épistémologiques de ce moyen d’action. Elle vise également à étudier les figures de droit positif qui permettraient une catégorisation juridique de la désobéissance civile et suggère des critères pour guider l’activité des juges confronté·e·s à de tels actes. En définitive, cet ouvrage s’adresse certes aux juristes, mais aussi à toute personne intéressée à approfondir une réflexion autour de la désobéissance civile dès lors qu’elle alimente les interactions entre droit et société

    “Tu lengua hace de mi cuerpo un país entero” : Érotisme et revendications poé(li)tiques chez Irma Pineda

    No full text
    Through writing desire and erotism, the book of poems Rojo Deseo, by the zapotec poet Irma Pineda, turn into question the borders created by the colonial and patriarchal representations which dominate the tehuanas’ and mestis’ sexuality: it aims to deconstruct the subordination of women’s bodies to males' bodies, out of the community but also inside. Recognising the intersectionnality of the fights against racism, sexism and heteronormativity, erotism is becoming political: the poetical voice regain the space of her body to turn it into a territory of her’s own. From there, she can claim her sovereignty and her subjectivity. Nourished by the Zapotec’s culture and play on words, the erotic game arises in the bilingual writing and in the prints that come with it: it is an ethnical and queer erotism that is being claimed and reveals the fertility of the cross-border area, inviting to the definition of a new relationship with the Other, based on reciprocity and not on elimination

    “Tu lengua hace de mi cuerpo un país entero” : Érotisme et revendications poé(li)tiques chez Irma Pineda

    No full text
    À partir de l’écriture du désir et de l’érotisme, le recueil de poésie Rojo Deseo, de la poétesse zapotèque Irma Pineda, interroge les frontières constituées par les représentations coloniales et patriarcales qui fétichisent la tehuana et la métisse : il s’agit de déconstruire les mécanismes de subordination des corps féminins aux corps masculins, à l’extérieur de la communauté mais aussi à l’intérieur. Reconnaissant l’intersectionnalité des luttes contre le racisme, le sexisme, et l’hétéronormativité, l’érotisme devient alors politique : la voix poétique reconquière l’espace de son corps pour en faire un territoire à soi, d’où exercer sa souveraineté et sa subjectivité. Nourri de la culture et des jeux de mots zapotèques, le jeu érotique apparaît au cœur de l’écriture bilingue et des gravures qui l’accompagnent : c’est ainsi un érotisme ethnique et queer qui s’affirme et met en évidence la fécondité de l’espace frontalier, comme lieu d’une définition d’une nouvelle relation à l’Autre, faite de réciprocité et non d’effacement.A partir de la escritura del deseo y del erotismo, el libro de poesía Rojo Deseo, de la poeta zapoteca Irma Pineda, cuestiona las fronteras de las representaciones coloniales y patriarcales que se apoderan de la sexualidad de la tehuana y de la meztiza: se trata de deconstruir los mecanismos de la subordinación de los cuerpos femininos a los cuerpos masculinos, a fuera de la comunidad, pero también a dentro. Reconociendo la interseccionalidad de las luchas contra el racismo, el sexismo, y la heteronormatividad, el erotismo se hace político : la voz poética recupera el espacio de su cuerpo para que fuera su territorio propio, de donde afirma su soberanía y su subyectividad. Alimentándose de la cultura y de los juegos de palabras zapotecos, el juego erótico nace en la escritura bilingue y en los grabados que la acompañan : es un erotismo étnico y queer el que se afirma y pone en evidencia la fecundidad del espacio transfronterizo. Invita entonces a la definición de una nueva relación con el Otro: ya no supone la eliminación, sino la reciprocidad.Through writing desire and erotism, the book of poems Rojo Deseo, by the zapotec poet Irma Pineda, turn into question the borders created by the colonial and patriarchal representations which dominate the tehuanas’ and mestis’ sexuality: it aims to deconstruct the subordination of women’s bodies to males' bodies, out of the community but also inside. Recognising the intersectionnality of the fights against racism, sexism and heteronormativity, erotism is becoming political: the poetical voice regain the space of her body to turn it into a territory of her’s own. From there, she can claim her sovereignty and her subjectivity. Nourished by the Zapotec’s culture and play on words, the erotic game arises in the bilingual writing and in the prints that come with it: it is an ethnical and queer erotism that is being claimed and reveals the fertility of the cross-border area, inviting to the definition of a new relationship with the Other, based on reciprocity and not on elimination

    Civil Disobedience on Trial in Switzerland

    Get PDF
    Since 2018, Swiss courts have become regular sites of criminal trials against climate activists who engage in various forms of non-violent protest to obtain effective climate action from their government and raise public awareness. A considerable portion of non-violent, yet unauthorized activities are being treated as misdemeanors rather than minor offenses, potentially leading to a criminal record. The Swiss Federal Supreme Court had to decide on several occasions whether various forms of protest against the status quo in Swiss climate politics are justified and lawful, or whether such actions constitute a punishable criminal offence under the Swiss Criminal Code (CC). At least one case is also pending at the European Court of Human Rights (ECtHR), with several more likely to follow as activists are determined to take their case to Strasbourg
    corecore