9 research outputs found

    Introduction

    No full text
    « Rien n’existe dans la conscience qui n’ait existĂ© auparavant dans les sens. » Cette maxime gĂ©nĂ©ralement prĂ©sentĂ©e comme empruntĂ©e Ă  Aristote par John Locke peut ĂȘtre lue comme la devise de l’empirisme, dont l’essor caractĂ©rise la philosophie europĂ©enne au xviiie siĂšcle. Comme Locke, George Berkeley, qui publie en 1709 un Essai de nouvelle thĂ©orie de la vision, et David Hume, qui achĂšve son TraitĂ© de la nature humaine (1739-1740) avant l’ñge de trente ans, considĂšrent que la perception est Ă ..

    La traduction « métrique » selon Wilhelm von Humboldt

    No full text
    Le savant et homme d’État Wilhelm von Humboldt (1767-1835) a Ă©tĂ© une figure originale dans le paysage intellectuel allemand de l’époque goethĂ©enne. DestinĂ© par ses parents Ă  la haute fonction publique civile, il reçut une excellente formation primaire et secondaire, puis Ă©tudia le droit, les sciences politiques et l’histoire, mais aussi la philologie classique avec Christian Gottlob Heyne (1729-1812) Ă  Göttingen. Avant d’entrer au service de l’État prussien, il s’accorda onze annĂ©es de retrai..

    « Tendance naturelle au rythme » et « observation instinctive de la mesure » : l’inscription du rythme dans le domaine du spontanĂ© chez Johann Georg Sulzer et August Wilhelm Schlegel

    No full text
    Johann Georg Sulzer dans l’article « Rythme » de sa ThĂ©orie gĂ©nĂ©rale des beaux-arts et August Wilhelm Schlegel dans ses Lettres sur la poĂ©sie, le mĂštre et la langue affirment tous deux que la rythmisation par l’homme de ses Ă©missions vocales et de ses gestes procĂšde de l’instinct. Sulzer s’appuie sur le constat que « tout homme » compte en rythme et introduit un rythme dans des coups rĂ©guliers entendus ou produits. L’idĂ©e que l’homme est dotĂ© d’une « tendance naturelle au rythme » est au fondement de son explication des « effets merveilleux du rythme » sur le psychisme. Schlegel s’intĂ©resse quant Ă  lui Ă  l’époque, quasi originelle, de la naissance des arts diachroniques. Selon lui, l’homme a Ă©tĂ© conduit par son instinct Ă  rythmer son expression vocale et gestuelle pour pouvoir extĂ©rioriser ses passions sans s’épuiser. En affirmant le caractĂšre naturel du rythme, Schlegel cherche Ă  en renouveler le statut dans la poĂ©tique.Johann Georg Sulzer im Artikel « Rhythmus » seiner Allgemeinen Theorie der Schönen KĂŒnste und August Wilhelm Schlegel in seinen Briefen ĂŒber Poesie, Silbenmaß und Sprache fĂŒhren es beide auf einen Trieb zurĂŒck, daß der Mensch die Töne seiner Stimme und GebĂ€rden seiner Glieder rhythmisiert. Sulzer stĂŒtzt sich auf die Feststellung, daß jeder rhythmisch zĂ€hlt und gehörte oder bewirkte regelmĂ€ĂŸige SchlĂ€ge rhythmisiert. Die Vorstellung, daß der Mensch einen « natĂŒrlichen Hang zum Rhythmus » hat liegt seiner ErklĂ€rung der wunderbaren Wirkung des Rhythmus auf das GemĂŒt zugrunde. Schlegels Interesse gilt der quasi ursprĂŒnglichen Zeit, als die sukzessiven KĂŒnste entstanden. Nach ihm wurde der Mensch von seinem Instinkt dazu geleitet, seinen stimmlichen und körperlichen Ausdruck zu rhythmisieren, um seine Leidenschaften ohne Erschöpfung Ă€ußern zu können. Indem Schlegel die NatĂŒrlichkeit des Rhythmus behauptet, sucht er dessen Stellenwert in der Poetik zu erneuern.Johann Georg Sulzer in the article « Rhythm » of his Allgemeine Theorie der Schönen KĂŒnste and August Wilhelm Schlegel in his Briefe ĂŒber Poesie, Silbenmaß und Sprache both attribute to instinct the fact that man rhythmizes the sounds of his voice and the movements of his body. Sulzer’s assertion is supported by his observation that everybody counts rhythmically and rhythmizes regular knocks he hears or hits. According to Sulzer, man’s natural tendency to rhythm accounts for the wonderful effects rhythm has on mind. Schlegel is interested in the almost original time when the successive arts appeared. According to him, man was led by his instinct to rhythmize his vocal and gestural expression in order to exteriorize his passions without becoming exhausted. While asserting that rhythm is natural, Schlegel tries to give rhythm a new status in poetics

    Le rîle de l’ouïe dans la naissance du langage selon J. G. Herder

    No full text
    Dans son TraitĂ© sur l’origine du langage, Herder entend prouver l’origine humaine du langage contre la thĂšse de l’origine divine, en s’appuyant sur des « donnĂ©es solides » fournies par l’anthropologie, la psychologie et la connaissance des langues les plus anciennes ou parlĂ©es par les peuples premiers. Herder situe l’invention du langage par le premier homme dans une interaction auditive avec la nature. Selon lui, la premiĂšre production langagiĂšre de l’homme est un « mot intĂ©rieur » ou « mot de l’ñme », que la rĂ©flexion, conçue comme l’unitĂ© de toutes les facultĂ©s humaines, fixe Ă  partir d’un son Ă©mis par un objet de la nature, et qui permet Ă  l’homme d’identifier cet objet en le distinguant des autres. AprĂšs seulement vient le « mot extĂ©rieur », production sonore de l’homme associant un signifiĂ© Ă  un signifiant audible. Pour Ă©tayer sa thĂšse selon laquelle c’est grĂące Ă  l’ouĂŻe que l’homme est une « crĂ©ature de langage », Herder dĂ©veloppe l’idĂ©e que le sens auditif est au centre du systĂšme perceptif humain.In his Treatise on the Origin of Language, Herder refuted the idea of the divine origin of language. In order to give weight to his arguments, he drew upon “solid facts” based on anthropology, psychology and on information about the oldest known languages as well as those of “primitive” communities. Herder considered that primitive man invented language while interacting with nature through the sense of hearing. His very first language production was an “inner word” or “word of the soul”. The sound produced by a natural object was collected by thought (“Besonnenheit”), seen as encompassing all human abilities. It allowed man to distinguish this object from others and thus to identify it. The “sounding word” was emitted only afterwards. This human sound production links a signified to an audible signifier. Herder argued that man is a “creature of language” thanks to the ear. In order to assert his claim, he placed hearing at the heart of human perception.In der Abhandlung ĂŒber den Ursprung der Sprache will Herder gegen die These vom göttlichen Ursprung den menschlichen Ursprung der Sprache beweisen, indem er sich auf „feste Data“ aus der Anthropologie, der Psychologie und der Kenntnis der Ă€ltesten Sprachen, beziehungsweise derjenigen Sprachen stĂŒtzt, die noch zu seiner Zeit von „unzivilisierten“ Völkern gesprochen werden. Nach Herder erfand der erste Mensch die Sprache, indem er durch den Grehösinn mit der Natur interagierte. Seiner Darstellung zufolge besteht die erste sprachliche Hervorbringung des Menschen in einem „inneren Wort“ oder „Wort der Seele“, das von der als Einheit aller Seelenvermögen aufgefassten „Besonnenheit“ festgelegt wird. Sie geht dabei von dem Laut aus, den ein Naturgegenstand von sich gibt. Das innere Wort erlaubt dem Menschen, diesen Gegenstand von anderen zu unterscheiden und so zu identifizieren. Erst dann produziert er ein hörbares „Àußeres Wort“, das ein Signifikat mit einem Signifikanten verbindet. FĂŒr Herder ist der Mensch dank des Gehörs ein „Geschöpf der Sprache“. Um diese These zu belegen fĂŒhrt er die zentrale Stellung des Gehörs im menschlichen Wahrnehmungssystem aus

    Gottfried Hermann, un philologue kantien

    No full text
    Gottfried Hermann (1772-1848) a fait ses Ă©tudes, puis sa carriĂšre d’enseignant et de chercheur Ă  Leipzig. Parmi les philologues classiques allemands de la premiĂšre moitiĂ© du XIXesiĂšcle, il se singularise par l’influence que la philosophie de Kant a exercĂ© sur ses conceptions thĂ©oriques dans plusieurs domaines, notamment la mĂ©trique. Reconnu pour ses Ă©ditions – principalement de textes grecs – comme un maĂźtre, voire comme le maĂźtre de la critique textuelle, Hermann n’est cependant pas l’inventeur de la recension systĂ©matique des leçons transmises par les manuscrits. Des polĂ©miques dĂ©cisives pour l’avenir de la philologie allemande l’ont opposĂ© Ă  Creuzer au sujet de la mythologie grecque et surtout Ă  Böckh. L’interprĂ©tation traditionnelle de cette derniĂšre querelle comme un affrontement entre philologie des mots et philologie des choses doit nĂ©anmoins ĂȘtre revue. Enfin, Hermann a entretenu des contacts fructueux avec des personnalitĂ©s intellectuelles extĂ©rieures Ă  la philologie universitaire telles que Wilhelm von Humboldt et Goethe.Gottfried Hermann (1772-1848) studied, taught and did research in Leipzig. The influence of Kant’s philosophy on his ideas, particularly on metrics, sets him apart from other German classical scholars of the first half of the 19th century. Because of his editions– mainly of Greek texts– he was regarded as a master, or even as the master of textual criticism, though he did not invent the systematic recensio of all the versions of a single text. His debate with Creuzer over Greek mythology and above all his opposition to Böckh turned out to be decisive for the future of German classical scholarship.Nonetheless, the traditional interpretation of his opposition to Böckh as a fight between « philology of words » and « philology of things » should be re-examined. Hermann’s contacts with intellectuals other than university scholars, such as Wilhelm von Humboldt and Goethe, proved most productive.Gottfried Hermann (1772-1848) studierte, lehrte und forschte in Leipzig. Der Einfluss der Philosophie Kants auf seine theoretische Ausrichtung in sĂ€mtlichen Disziplinen, insbesondere der Metrik, ist einmalig in der deutschen Altphilologie des 19. Jahrhunderts. Hermanns Ausgaben– mehrheitlich griechischer Texte– lassen ihn als einen, ja in manchen Augen sogar als den Meister der Textkritik ĂŒberhaupt erscheinen. Er war allerdings nicht der Erfinder der systematischen recensio aller ĂŒberlieferten Lesarten. Seine Auseinandersetzung mit Creuzer ĂŒber die griechische Mythologie, aber vor allem diejenige mit Böckh waren wegweisend fĂŒr die Zukunft der deutschen Philologie. Die traditionelle Deutung letzteren Streits als einer Auseinandersetzung zwischen Wort- und Sachphilologie ist jedoch revisionsbedĂŒrftig. Schließlich stand Hermann in fruchtbarem Kontakt mit zeitgenössischen GeistesgrĂ¶ĂŸen wie Wilhelm von Humboldt und Goethe, die nicht zur UniversitĂ€tsphilologie gehörten

    La philologie allemande, figures de pensée

    No full text
    L’histoire intellectuelle allemande est marquĂ©e, de la fin du XVIIIe au dĂ©but du XXe siĂšcle, par l’essor d’une discipline, la philologie, qui, ancienne dans ses origines, acquiert une dimension nouvelle Ă  l’intĂ©rieur du champ scientifique. Pilier de la Bildung, elle contribue Ă  fonder une identitĂ© collective allemande dans laquelle les modĂšles grecs antiques jouent un rĂŽle constitutif. Ayant pour mission d’assurer la fiabilitĂ© des sources par l’édition critique de textes, elle se consacre aussi d’emblĂ©e Ă  leur interprĂ©tation et entretient des liens particuliers avec l’histoire et la philosophie. La philologie se dĂ©marque progressivement de la thĂ©ologie et des sciences orientales et inspire de nouveaux domaines de recherche comme la germanistique, les Ă©tudes romanes, l’histoire de l’art, l’anthropologie des religions ou la sociologie. Cette histoire intellectuelle s’incarne dans des hĂ©ros de la discipline, des personnalitĂ©s fondatrices comme Christian Gottlob Heyne, Friedrich August Wolf, Friedrich Gottlieb Welcker, August Böckh, Gottfried Hermann, Georg Friedrich Creuzer, Karl Otfried MĂŒller, Karl Lachmann, Jacob Bernays, Hermann Karl Usener, Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff, Hermann Diels, Werner Jaeger. Ce sont eux que le prĂ©sent volume prend pour point de dĂ©part afin d’étudier l’expansion continue d’une discipline et la fĂ©condation qu’elle opĂšre de domaines intellectuels connexes Ă  travers des Ă©changes scientifiques et culturels qui s’étendent au-delĂ  de l’espace germanique

    L’ouĂŻe dans la pensĂ©e europĂ©enne au XVIIIe siĂšcle

    No full text
    Sur le terreau de l’empirisme et du sensualisme fleurit au XVIIIe siĂšcle en Europe une rĂ©flexion foisonnante sur les sens. Certes, le siĂšcle des LumiĂšres apparaĂźt Ă  maints Ă©gards comme celui du triomphe de la vue, mais ses auteurs font largement droit aux autres sens, notamment le toucher et l’ouĂŻe. Ils isolent le sens auditif pour cerner son fonctionnement propre et son apport spĂ©cifique mais s’interrogent Ă©galement sur la question de savoir comment il coopĂšre avec les autres sens en sorte que les informations reçues par leur intermĂ©diaire se fondent en une reprĂ©sentation mentale unique du monde. Ces recherches sont conduites dans diffĂ©rents champs disciplinaires tels que la mĂ©decine, la philosophie, la thĂ©orie des arts issue de la critique littĂ©raire, musicale voire picturale, mais aussi l’ethnographie et la linguistique. Au-delĂ  des textes thĂ©oriques oĂč elles sont exposĂ©es, elles trouvent un Ă©cho dans la crĂ©ation littĂ©raire du temps. Les Ă©tudes rassemblĂ©es dans le prĂ©sent volume rendent compte de nombreux aspects de cette rĂ©flexion sur l’ouĂŻe dans l’Europe des LumiĂšres, qui tĂ©moigne de la fascination exercĂ©e par l’interaction entre les sphĂšres physique et psychique Ă  l’oeuvre dans la perception. Elles mettent Ă©galement en Ă©vidence l’intense circulation des savoirs et des questionnements entre les espaces de langue allemande, française et anglaise et enrichissent la comprĂ©hension d’une discipline alors en plein essor, l’esthĂ©tique, science du sentir autant que du beau et de l’art

    Trieb : tendance, instinct, pulsion

    No full text
    Surtout utilisĂ© aujourd'hui dans le contexte de la rĂ©ception et de la discussion de l’Ɠuvre de Freud, le terme de Trieb, diversement traduit en français par « pulsion », « tendance », ou mĂȘme « instinct », a en allemand une histoire bien plus ancienne. Un tournant dĂ©cisif dans cette histoire peut ĂȘtre dĂ©celĂ© pendant la seconde moitiĂ© du XVIIIe siĂšcle et les premiĂšres dĂ©cennies du XIXe : encore communĂ©ment utilisĂ© dans des sens trĂšs variĂ©s, le terme acquiert alors un sens prĂ©cis, et mĂȘme technique, dans le vocabulaire de la psychologie, ou encore de l'anthropologie, alors rattachĂ©es Ă  la philosophie. Si certains auteurs l'utilisent uniquement dans leur description de la nature organique, d'autres l'Ă©tendent aux ĂȘtres humains. D'autres enfin - le philosophe Fichte, tout particuliĂšrement - le placent au fondement de leur systĂšme. Le terme reçoit un sens moral - mais certains, dĂ©jĂ , opposent Ă  la « tendance » Ă©thique une autre pulsion, aveugle et obscure, comme le fera Freud beaucoup plus tard, dans la conception d'une pulsion de vie, opposĂ©e Ă  une pulsion de mort (Todestrieb) . De plus en plus utilisĂ©, dans des sens et des contextes qui demeurent trĂšs diffĂ©rents, ce concept joue un rĂŽle fondateur dans l'Ă©laboration au XIXe siĂšcle des sciences humaines, appelĂ©es « sciences de l'esprit » (Geisteswissenschaften)

    Le théùtre antique entre France et Allemagne (XIXe-XXe siÚcles)

    No full text
    Au XIXe et au XXe siÚcle, le théùtre antique a été l'objet d'une vive rivalité mais aussi un terrain d'échanges fructueux entre la France et l'Allemagne. Qu'il s'agisse de traduction, d'interprétation ou de représentation, le rapport des Français au répertoire antique et plus précisément à la tragédie grecque s'est souvent trouvé médiatisé par l'Allemagne, et réciproquement, dans une relation triangulaire faite de défiance et de fascination, largement surdéterminée par les querelles esthétiques et les conflits politiques qui ont jalonné l'histoire des deux pays. Cet ouvrage collectif se propose de revenir sur ce dialogue franco-allemand et d'en éclairer les enjeux, depuis les premiers échanges qui remontent à l'orée du XIXe siÚcle - à l'occasion des ruptures décisives que furent la traduction d'Eschyle par Humboldt, celle de Sophocle par Hölderlin, ou encore la création d'Antigone à Postdam en 1841, premiÚre mise en scÚne d'une tragédie grecque - jusqu'aux débats contemporains, concernant notamment la redéfinition du rÎle des universitaires dans le processus de réception. Réunissant treize contributions de spécialistes venus d'horizons divers (hellénistes, germanistes, comparatistes, historiens du théùtre, traducteurs et musicologues), il propose une approche décloisonnée et interdisciplinaire du théùtre antique et de sa traduction. Cet ouvrage s'adresse aux chercheurs (historiens du théùtre, de la traduction, philologues, comparatistes) et aux étudiants, mais il peut également intéresser tout public curieux du théùtre antique et de l'histoire de sa réception
    corecore