78 research outputs found

    Nouveaux médias et orthographe. Incompétence ou pluricompétence ?

    Get PDF
    La présente étude s’intéresse à l’existence d’une pluricompétence qui permettrait aux utilisateurs de nouveaux médias de communication de passer de l’écrit traditionnel à la CEMO (communication écrite médiée par ordinateur) de la même façon qu’ils changent de registre. Nous avons récolté les productions écrites de jeunes de 14 à 15 ans à travers deux supports (électronique / papier) et dans trois situations de communication (dictée, activité en classe, Facebook) afin d’étudier l’influence de ces variables sur la gestion de l’orthographe. Les résultats aux dictées indiquent un niveau relativement bas (une erreur tous les 5 ou 6 mots) avec une majorité d’erreurs grammaticales, ce qui est conforme aux études précédemment menées sur le sujet. L’observation des unités communes aux trois corpus montre que l’on retrouve la forme graphique standard dans au moins un des corpus (sinon plusieurs), et ce, chez tous les élèves. Le même type d’analyse d’unités communes menée sur le corpus Facebook uniquement montre que la forme standard est maîtrisée dans un grand nombre de cas (88 % des formes) par les élèves. Enfin, nous observons que la palette de variantes graphiques utilisée dans les conversations Facebook est assez limitée (principalement abréviations, smileys et caractères échos) et que le taux de compression des formes est assez faible, indiquant que la plupart des formes sont respectées dans leur totalité ou réduites d’un seul caractère.The present study investigates the hypothesis of a pluri-competence enabling new information and communication technology users to switch between traditional writing and computer-mediated communication as they change from one register to another. We collected young people’s (aged 14-15) written production across different media (electronic/paper) and communication situations (dictation, class activity, Facebook) in order to study the influence of these variables on the students’ spelling. The results obtained through the dictations show that the students’ level is relatively low (one mistake every 5 or 6 words) with a majority of grammatical mistakes, which is in line with previous studies on the subject. The analysis of linguistic units common to the three corpora indicates that all the participants use traditional spelling in at least one of the corpora. The same type of analysis conducted on the Facebook corpus shows that the teenagers master standard spelling in most cases (88% of the forms). Finally, we observe only a limited range of spelling variations in the Facebook conversations as well as a low compression ratio, which indicates that the linguistic units are rarely shortened

    A Critical Discourse-Analytic Perspective of Hate Speech Contours in Online Posts and Comments about Migrants

    No full text
    to which the distinction between personal attitudes and perceived group norms can be useful in the analysis of communication patterns related to the migration issue. The research revealed that there is a divergence between Europeans’ attitudes towards the migration issue and their perception of group norms towards the issue. Such a discrepancy shapes their speaking-out behaviours, in particular, resistance or conformity to the public debate about this topic. The perception of a positive group norm towards migration is often illustrated online by strong reactions of conformity, despair and call to action, on the one hand, and, by reactions of hate speech, rejection and resistance to migrants, on the other. This research investigates the second type of reactions through a critical discourse analytic approach (Dijk, 2000; Griebel and Vollmann, 2019; Tartory, 2020) aiming at profiling the contours of hate speech: indeed, there is a continuum of psychosocial reactions translated in (comments to) online posts about migration, from fear and disinformation to hatred, discrimination and identity attack. In this context, migration must be understood in its broad sense, including economic migration, refugees, asylum seekers, etc. We will therefore start by questioning the accuracy of traditional definitions of (online) hate speech (Brown, 2017 & 2018; Sellars, 2016) to achieve a more nuanced definition, based on different discourses and migration types. If we were taking into account the definition of hate speech as discourse “involving the denigration, harassment, exclusion, and advocacy of violence against specific groups on the basis of assigned or selected characteristics” (Wachs S. et Wright MF., 2018: 1), one could question the adequacy of each criteria in the definition of hate speech, in particular compared to harmful or extreme speech (Gagliardone, 2019). We will also consider the nature of each criteria. Is a denigration-only speech (without violence) still hate speech? Is the repetition of speech always harassment, e.g., when it is the repetition of the same message? What are the differences and borders between fear and exclusion as reflected in the vocabulary? Is there a variation in the discriminatory lexicon depending on the migration type addressed in online posts? Which arguments, between race, skin color, national and ethnic origin, and religion, are used to discriminate different types of migrants? We will also look into the different identities that are shaped through the discourse types. We know that social networks foster a particular online identity by building and mixing offline identity, disinhibition, positive self-image exposition and social approval pursuit (Neller, 2018; Hrdina, 2016; Josey, 2010; Granjon and Denouël, 2010). This second part of our research aims to answer the following research questions: Are real haters highly recognizable in this range of profiles? What are their specific vocabulary and turn-taking strategies? Are other web users reacting to their discourse with extreme arguments themselves? Do they try to moderate or nuance it or are they only bystanders giving their opinion? Is indirect covert hate speech (Baumgarten et al. 2019) still hate speech? Do certain social media platforms constitute spaces for multisource soliloquy interventions without proper conversation about migration? Our corpus will consist of two sub-corpora from two different social medias: (1) Twitter: an initial corpus of forty thousand posts have been collected, based on a selection of hashtags related to migration and following a collection protocol (designed in the previous European project), that enables to represent a national population’s tweets ; (2) Instagram: we gathered five thousand posts and their comments, following the collection methodology proposed by Ping et al. (2018). These two corpora were chosen for their variation in terms of targeted users and in terms of media types (text and image). In the framework of this research, both English and French messages have been analysed in a selection of Belgian, French and Norwegian messages on Twitter and Instagram. The analytical approach combines a qualitative analysis of conversations and a quantitative corpus analysis of the messages, as recommended by Haider (2019)

    Étudier des sms en francophonie

    No full text

    Orthographe et langue dans les SMS : Conclusions Ă  partir de quatre corpus francophones

    No full text
    L’article aborde la délicate question du rapport entre écrit sms et orthographe. En se basant sur un corpus de 60000 sms couvrant une partie non négligeable de la francophonie (France, Belgique, Suisse et Québec), nous présentons les grandes tendances de variation graphique des sms, des tendances régulières qui permettent une classification claire. Nous expliquons ensuite comment l’altération de la graphie dans les sms peut résulter de la transcription phonétique d’un français régional. Dans une troisième partie, nous abordons la question des rectifications orthographiques en examinant de plus près les points communs entre les règles régissant l’écrit sms et les principales rectifications orthographiques adoptées en 1990. Enfin, l’article présente les données sociolinguistiques des usagers du sms, qui offrent un riche témoignage des représentations linguistiques des auteurs de sms

    Langage et sms. Une Ă©tude internationale des pratiques actuelles

    No full text
    "Pour la première fois, une étude scientifique propose une vision du « langage SMS ». Refusant de se fier aux intuitions ou aux impressions, les auteurs de cette étude linguistique, basée sur un corpus de données authentiques, bousculent les idées reçues. La brièveté des messages est-elle une règle ? Tout le monde utilise-t-il les mêmes abréviations ? Ces jeux de langue sont-ils nouveaux ? Est-ce un langage de jeunes ? Est-ce la ruine de l'orthographe française ? Le projet « Faites don de vos SMS à la science » a permis de rassembler 75 000 SMS dans une base de données qui constitue aujourd’hui la plus vaste source d’information accessible pour la recherche. Ce livre entraîne le lecteur dans les coulisses de ce projet scientifique avant de lui faire découvrir les trésors d’inventivité linguistique dont font preuve les usagers du SMS.

    L'Ă©crit sms : variations lexicale et syntaxique en francophonie

    No full text
    The development of technologies, including computer science, has stimulated the emergence of new forms of communication between speakers through machines. Some of these new forms only involve writing, such as in SMS and chat communication. In only one decade, this Computer-Mediated Communication (CMC), as we call it now, became an established phenomenon among young people all over the world. It would be hard to ignore the time one spends chatting on the Web or "typing" on the keypad. The predominance of these practices raises questions on their impact on the communication forms used by younger generations. Thanks to the international sms4science project, we have at our disposal an important French corpus of 50.000 messages and the profiles of their authors. This corpus is the basis of our study of variation. We look at the differences of SMS practices between regions, age, sex, educational level, notably when you consider phenomena such as neologisms, question marking, spelling, negation or regionalisms. Is there always a tendency to abbreviate words and sentences? How can we call and define this practice? We try to find answers to these questions in our thesis.(LING 3) -- UCL, 201

    Conflit, réinvention et variation de normes de communication : sms, Facebook et Twitter

    No full text
    La norme qui semble la plus bafouée par les pratiques émergentes est celle relative au code écrit, que l’on pense à tort relative à l’orthographe. Nous montrons comment les populations étudiées semblent davantage jouer avec un code que respecter ou non des règles orthographiques (Partie 1). De nombreuses études se sont intéressées à la tension entre oral et écrit, notamment parce que ces deux modes de production ont longtemps été opposés, au niveau du lexique et de la grammaire employés ; nous exposons notre volonté de sortir de cette dichotomie pour proposer un continuum de propriétés linguistiques allant du formel à l’informel en empruntant les modèles de Koch et Oesterreicher (2001) et Herring (2001) (Partie 2). Enfin, nous explicitons succinctement le bousculement des pratiques interpersonnelles que nous avons pu observer à travers des corpus dialogaux (Partie 3). Pour chacun des points, nous tentons de percevoir si les formes émergentes sont vectrices ou non de nouvelles normes

    Tu te prends pour the king of the world? : Language contact in text messaging context

    No full text
    Using a collection of 30000 text messages in french, the author examines how languages are mixed, borrowed from, code-switched with and influence each other in an SMS context. After presenting the multilingual aspects of the corpus, the paper focuses on the type of switching that occur in text messages (metaphoric or situational) and which display, at least partially, the functions of language contact in new communication media
    • …
    corecore