45 research outputs found

    Καὶ έπὶ ĸνέφας ἦλθε. Comment lire Homère ?

    No full text
    Homers Leser haben oft den homerischen Worter neue Bedeutungen gegeben, die von Aeden unbekannt wiirden. Spuren solcher Verânderung finden wir bei den Hellenistichen Poeten, wenn sie homerischen Ausdriicke entlehnen. Dieser Beitrag ist dem Ausdruck και έπί κνέφας ήλθε gewidmet Bei Apollonios findt man eine zweifach Entwicklung, in der Syntax : έτη ist eine mit κνέφας verbundene Preposition geworden, und in der Semantik : κνέφας wird als episches Synonym fur νύ£ «Nacht» gebraucht.Readers of Homer's poems often projected on the epic text new meanings unknown to the aedes. We find proofs of such an evolution in the way Hellenistic poets rewrite Homeric phrases, modifying both syntax and semantics. The present paper is devoted to the formula και έπί κνέφας ήλθε « and obscurity came on (the earth)»; Appolonios using of κνέφας suggests new interpretations on two levels, syntax: the preverb έπί becomes a preposition associated to κνέφας, and semantics: κνέφας becomes an epic synonym of νϋζ «nignt».Les lecteurs des poèmes homériques ont souvent projeté sur le texte épique des significations nouvelles, inconnues des aèdes. De cette évolution nous avons la preuve chez les poètes hellénistiques qui empruntent des séquences homériques mais\en modifient la syntaxe ou la sémantique. La présente étude est consacrée à la formule και èm κνέφας ήλθε «et l'obscurité vint sur (la terre) » ; les emplois de κνέφας chez Apollonios de Rhodes suggèrent une double évolution, syntaxique : le préverbe έτιΐ est réinterprété comme une préposition associée à κνέφας, et sémantique : κνέφας est traité comme un synonyme «épique» de νύξ «nuit».Christol Alain. Καὶ έπὶ ĸνέφας ἦλθε. Comment lire Homère ?. In: Gaia : revue interdisciplinaire sur la Grèce Archaïque, numéro 7, 2003. pp. 89-104

    Michel Paroussis. — Les listes de champs de Pylos et Hattuša et le régime foncier mycénien et hittite, 1985

    No full text
    Christol Alain. Michel Paroussis. — Les listes de champs de Pylos et Hattuša et le régime foncier mycénien et hittite, 1985. In: Revue des Études Anciennes. Tome 92, 1990, n°3-4. pp. 420-421

    Sigrid Deger-Jalkotzy, E-qe-Ta. Zur Rolle des Gefolgschaftswesens in der Sozialstruktur mykenischer Reiche, 1978. (Mykenische Studien, Band 6)

    No full text
    Christol Alain. Sigrid Deger-Jalkotzy, E-qe-Ta. Zur Rolle des Gefolgschaftswesens in der Sozialstruktur mykenischer Reiche, 1978. (Mykenische Studien, Band 6). In: Revue des Études Anciennes. Tome 85, 1983, n°3-4. p. 303

    J.-P. Olivier, L. Godard, C. Seydel, C. Sourvinou, Index généraux du linéaire B, Roma Edizioni de l'Ateneo, 1973 (Incunabula Graeca, vol. 52)

    No full text
    Christol Alain. J.-P. Olivier, L. Godard, C. Seydel, C. Sourvinou, Index généraux du linéaire B, Roma Edizioni de l'Ateneo, 1973 (Incunabula Graeca, vol. 52). In: Revue des Études Anciennes. Tome 78-79, 1976, n°1-4. pp. 232-233

    Michel Lejeune et l’étymologie

    No full text
    The main scope of Michel Lejeune’s works was the decipherment of antic inscriptions and the translation of texts written in poor-documented languages, such as Celtiberian, Oscan or Mycenian Greek. Neither reconstruction of proto-languages nor etymologies were his priority. Nevertheless, when reading his numerous and valuable books or papers, one can find many chapters devoted to etymology. The present paper tries to determinate what place M. Lejeune gave to etymology: usually, at the end of a minutious study of texts and contexts, etymology is used as a test, to evaluate the explanations suggested in the core of the study.Michel Lejeune s’est surtout intéressé aux écritures antiques et à l’exégèse de documents écrits dans des langues peu documentées, qu’il s’agisse du mycénien, des langues de l’Italie ancienne ou du celtique continental ; ni la reconstruction des protolangues ni l’étymologie n’étaient des priorités. Et pourtant, à la lecture de ses publications, on rencontre souvent des remarques sur l’étymologie des mots étudiés. La présente communication se propose donc de définir le rôle que M. Lejeune donne à l’étymologie : ce n’est qu’après avoir mené à son terme l’étude interne des textes et des corpus qu’il y recourt, comme élément externe qui vient confirmer les interprétations construites en synchronie ou, quand il hésite entre plusieurs analyses, permet d’évaluer la probabilité de chacune d’entre elles.Christol Alain. Michel Lejeune et l’étymologie. In: Autour de Michel Lejeune. Actes des journées d'études organisées à l'Université Lumière Lyon 2 – Maison de l'Orient et de la Méditerranée, 2-3 février 2006. Lyon : Maison de l'Orient et de la Méditerranée Jean Pouilloux, 2009. pp. 21-30. (Collection de la Maison de l'Orient méditerranéen ancien. Série philologique, 43

    Un hymne caucasien à la bière

    No full text
    Christol Alain. Un hymne caucasien à la bière. In: Mélanges François Kerlouégan. Besançon : Université de Franche-Comté, 1994. pp. 115-126. (Annales littéraires de l'Université de Besançon, 515

    Recherches de philologie et de linguistique. Troisième série. Publiées sous la direction de M. Hofinger (Travaux de la Faculté de philosophie et lettres de l'Université catholique de Louvain, IX), 1972

    No full text
    Christol Alain. Recherches de philologie et de linguistique. Troisième série. Publiées sous la direction de M. Hofinger (Travaux de la Faculté de philosophie et lettres de l'Université catholique de Louvain, IX), 1972. In: Revue des Études Anciennes. Tome 76, 1974, n°1-2. pp. 138-139

    Alfred Heubeck, Schrift, 1979. (Archaeologia Homerica, Band III, Kapitel X)

    No full text
    Christol Alain. Alfred Heubeck, Schrift, 1979. (Archaeologia Homerica, Band III, Kapitel X). In: Revue des Études Anciennes. Tome 85, 1983, n°3-4. pp. 302-303

    A. J. Van Windekens. — Dictionnaire étymologique complémentaire de la langue grecque. Nouvelles contributions à l'interprétation historique et comparée du vocabulaire, 1986

    No full text
    Christol Alain. A. J. Van Windekens. — Dictionnaire étymologique complémentaire de la langue grecque. Nouvelles contributions à l'interprétation historique et comparée du vocabulaire, 1986. In: Revue des Études Anciennes. Tome 92, 1990, n°1-2. pp. 145-146

    J. Raison, M. Hope, Corpus transnuméré du linéaire A, 1980

    No full text
    Christol Alain. J. Raison, M. Hope, Corpus transnuméré du linéaire A, 1980. In: Revue des Études Anciennes. Tome 85, 1983, n°3-4. pp. 297-298
    corecore