129 research outputs found

    EDV – Italian Medieval Epigraphy in the Vernacular. Some Editorial Problems Discussed,

    Get PDF
    EDV (Epigraphic Database Vernacular) is a database collecting the vernacular inscriptions produced in Italy from the late Medieval to the Early Modern Age, and is a part of the EAGLE and IDEA projects. The present contribution illustrates the criteria used for the description and indexing of all inscriptions that record public script in language(s) other than Latin. The material is very varied as regards language, script, provenance, support and function. The author discusses briefly the editorial criteria that may prove most appropriate for its publication

    Il corpo della lingua. nomi, forme e limiti della rappresentazione di un’idea

    Get PDF
    The article discusses the complex issues involved in accounting for the birth and historical development of modern languages in Europe, and of their varieties and perceived identities. It offers a review of relevant approaches to this field of language studies and discusses the crucial role played by historical sociolinguistics, in particular when combined with studies in the history of written culture. The author argues in favour of a research approach aimed at reconstructing the ‘linguistic culture’ of communities in time and space, rather than focusing on the history of individual languages. In conclusion, the author illustrates EUROTALES. A Museum Laboratory of the Voices of Europe, a collaborative project aimed at the representation of languages as a dynamic and shared heritage

    Editoriale

    Get PDF
    TranScript è una rivista internazionale che si propone di essere un luogo di discussione sul tema della traduzione, con particolare attenzione ai secoli fra l’XI e il XV. Accogliamo con favore contributi sulla ‘traduzione’ dall’oralità alla scrittura, fra diverse tradizioni culturali, dal latino ai volgari e alle lingue moderne. TranScript is an international journal providing a forum for discussion on the theme of translation, with a special focus on the centuries spanning from the 11th to the 15th. We welcome contributions on the translation of cultures from orality to script, on the ‘translation’ among different cultural traditions, from Latin into vernaculars, and across modern languages

    Dresda. 13 febbraio 1945. Tempesta di fuoco su una città tedesca

    Full text link
    Storia del bombardamento di Dresd

    Canzoniere

    Full text link

    British Academy Leverhulme Trust Scholar (2001-2002)

    Full text link
    It is a coveted and very selective scholarship designed to provide support for up to two years for experienced researchers, particularly those who have been prevented by routine duties from completing a programme of original research. Awards are not limited to those holding appointments in higher education

    Koiné, dialetto, lingua comune: le radici greche di un dibattito rinascimentale

    Full text link
    Il saggio analizza documenti nuovi rlativi al dibattito linguistico nella Roma del primo Cinquecento ed identifica la prima attestazione del termine 'dialetto' in volgare. Si tratta di un trasporto in volgare di un termine ben noto alla lessicologia latina in riferimento al greco, dovuto all'umanista romano Angelo Colocci
    • …
    corecore