12 research outputs found

    Coislin 230

    No full text
    ANASTASE LE SINAÏTE. de blasphemiaBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. ad adolescentesBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in illud Attende tibi ipsiBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. exhort. ad. s. baptismaBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in aquas et in s. baptisma (? inc. Τὸν λόγον χθὲς)BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. adv. calumn. s. Trinitatis (?)BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in s. Christi generationem*BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in illud Lucae Destruam horrea meaBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in divitesBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in ebriososBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. de fideBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in Gordium martyremBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. de gratiarum actioneBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. de ieiunio 1BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. de ieiunio 2BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in illud In principio erat VerbumBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. de invidiaBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. adversus iratosBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in Iulittam martyremBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. dicta in Lacizis*BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. quod Deus non est auctor malorumBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in XL martyresBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in principium ProverbiorumBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 1BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 7BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 14 hom. 1BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 14 hom. 2BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 28BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 29BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 32BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 33BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 37*BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 44BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 45BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 48BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 59BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 61BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 114*BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 115*BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. contra Sabellianos et AriumBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. hom. dicta tempore famis et siccitatisBASILE DE CÉSARÉE. 4. Lettres. ep. 42BASILE DE CÉSARÉE. 4. Lettres. ep. 45BASILE DE CÉSARÉE. 4. Lettres. ep. 46BASILE DE CÉSARÉE. 4. Lettres. ep. 52BASILE DE CÉSARÉE. 4. Lettres. ep. 85BASILE DE CÉSARÉE. 4. Lettres. ep. 90BASILE DE CÉSARÉE. 4. Lettres. ep. 92BASILE DE CÉSARÉE. 4. Lettres. ep. 150BASILE DE CÉSARÉE. 4. Lettres. ep. 243BASILE DE CÉSARÉE. 4. Lettres. ep. 260BASILE DE CÉSARÉE. 4. Lettres. ep. 261BASILE DE CÉSARÉE. 5. Théologie. adversus Eunomium, livre 4 (extr.)CYRILLE DE JÉRUSALEM. catéchèsesNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.S. BASILE, œuvres diverses. Homélies sur les Psaumes (M. 29 et 30) : 1(ff. 2v-9v) in ps. 1, 2(ff. 10-23) in ps. 7, 3(ff. 23-28v) hom. 1 in ps. 14, 4(ff. 28v-35v) hom. 2 in ps. 14, 5(ff. 35v-50v) in ps. 28, 6(ff. 50v-60v) in ps. 29, 7(ff. 60v-76v) in ps. 32, 8(ff. 77-100) in ps. 33, 9(ff. 100-114) in ps. 37*, 10(ff. 114-132v) in ps. 44, 11(ff. 132v-143v) in ps. 45, 12(ff. 143v-162) in ps. 48, 13(ff. 162-168v) in ps. 59 ; l'inscription Εἰς τὸ τέλος — χιλιάδας (M. 459, n. 32) se trouve à la fin, 14(ff. 168v-177) in ps. 61, 15(ff. 177-184v) in ps. 114*, 16(ff. 184v-192) in ps. 115*. Homélies de circonstance (M. 31) : 17(ff. 192v-207v) quod Deus non est auctor malorum, 18(ff. 208-219v) in illud Attende tibi ipsi, 19(ff. 220r.v. 245-252. 221-233) in principium Proverbiorum, 20(ff. 233-244v. 253r.v) exhortatoria ad s. baptisma, 21(ff. 253v-267v) hom. dicta tempore famis et siccitatis, 22(ff. 267v-278) hom. dicta in Lacizis*, 23(ff. 278-285) ep. 46, περὶ μετανοίας καὶ πρός τινα ἐκπεσοῦσαν παρθένον ms. (M. 32, 369-381), 24(ff. 285-294v) sur Luc 12, 18 Destruam horrea mea, 25(ff. 294v-304) contra Sabellianos et Arium et Anomoeos, 26(ff. 304-315v) in divites, κατὰ πλουτούντων λόγος β' ms., 27(ff. 315v-324v) de ieiunio hom. 1, 28(ff. 324v-329v) de ieiunio hom. 2, 29(ff. 329v-335v) in XL martyres, 30(ff. 335v-342) in ebriosos, 31(ff. 342-348) adversus iratos, 32(ff. 348-353) de invidia, 33(ff. 353-359v) de gratiarum actione, 34(ff. 359v-367v) in martyrem Iulittam, 35(ff. 367v-376) ad adolescentes, 36(ff. 376-381v) in Gordium martyrem, 37(ff. 381v-387) in s. Christi generationem*, 38(ff. 387-389v) de fide, 39(ff. 389v-393) in illud In principio erat Verbum, 40(ff. 393-395) adversus calumniatores s. Trinitatis (?), 41(ff. 395-399) ep. 260 (M. 32, 953-968), 42(ff. 399-403) [S. CYRILLE DE JÉRUSALEM, catéchèse 9] (M. 33, 637-656), εἰς τὸ ὅτι ἀκατάληπτός ἐστιν ὁ Θεός ms. 43(ff. 403-404v) hom. anonyme εἰς τὰ ὕδατα καὶ εἰς τὸ ἅγιον βάπτισμα (inc. Τὸν λόγον χθὲς ἐπὶ τοὺς προφήτας καὶ πατριάρχας ἀπασχολήσας, des. παρὰ τοῦ Θεοῦ στεφανοῦσθαι, ὅτι αὐτῷ κτλ.). Lettres choisies (M. 32) : 44(ff. 404v-405v) ep. 45, 45(ff. 405v-409v) ep. 42, 46(ff. 409v-411v) ep. 243, 47(ff. 411v-412v) ep. 90 (M. 472-473 D 5 χαρίσηται), 48(ff. 412v-414v) ep. 92, 49(ff. 414v-416) ep. 261, 50(ff. 416-417v) ep. 150, 51(ff. 417v-418) ep. 85, 52(f. 418r.v) sur Matth. 24, 36 (= adv. Eunomium IV : M. 29, 696 Β C), 53(ff. 418v-419v) ep. 52 ; finit brusquement : τὸ ὀνομα τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ [υἱοῦ (M. 396 Β 3). L'index du début (XVIe siècle, ff. 1-2) indique à la suite de la lettre 42 : Καλλισθένει, περὶ τοῦ μὴ χειροτονεῖν ἐπὶ χρήμασιν. Il doit s'agir des ep. 73 et 53.anc. 7

    Coislin 227

    No full text
    CYRILLE DE JÉRUSALEM. catéchèsesNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.S. CYRILLE DE JÉRUSALEM, catecheses 1-22 (M. 33). (ff. 1-2v) catech. 1, inc. mut. ὥσπερ γὰρ κάλαμος γραφικὸς (M. 373 A 9) ; (ff. 2v-34v) catech. 2-4 ; (ff. 34v-42) catech. 5 suivie (f. 42r.v) du symbole de Jérusalem ; (ff. 42v-194v) catech. 6-16 ; un cahier étant disparu après le f. 207v, manquent la fin de catech. 17 (à partir de προφητεύοντος Πνεύματι, M. 1004 Β 10) et le début de la catech. 18 (jusqu'à ἵνα μὲν τὴν ἀρχιεροσύνην αὐτῷ δια]τηρήσῃ Θεός : M. 1029 C 8) ; (ff. 218v-230) catech. 19-22. Suit (f. 230) le titre de catech. 23 : Κατήχισις μυσταγωγικὴ ε'. ἐκ τῆς Πέτρου ἐπιστολ(ῆς) « Διὸ ἀποθέμενοι πᾶσαν |.anc. 10

    Recueil.

    No full text
    Contient : Vie de sainte Hélène (9 Bašnas) ; SAINT CYRILLE DE JéRUSALEM. Homélie sur l'invention de la Sainte Croix par Héraclius (10 Barmahāt) ; SAINT JEAN CHRYSOSTOME. Homélie sur l'invention de la Sainte Croix par Héraclius (10 Barmahāt) ; SAINT CYRILLE DE JÉRUSALEM. Homélie sur la Sainte Croix, les miracles opérés par elle, et la restauration de l'église de Jérusalem par Constantin et Hélène (17 Tūt) ; Homélie anonyme sur l'invention de la Sainte Croix par sainte Hélène (17 Tūt) ; SAINT JACQUES DE SARŪǦ. Homélie sur la transfiguration de Notre Seigneur (13 Misrā) ; SAINT BASILE. Homélie sur la dédicace de l'église de la Vierge Marie bâtie par Eumonnius à Césarée (21 Baʾūna) ; Homélie anonyme sur l'interdiction de parler dans l'église et l'exhortation à s'y tenir dans la crainte de Dieu ; SAINT CYRILLE D'ALEXANDRIE. Homélie sur la circoncision de Notre Seigneur et son entrée au Temple (6 Ṭūba) ; SAINT JACQUES DE SARŪǦ Homélie sur l'entrée au Temple de Notre Seigneur (8 Am?īr) ; Vie de saint Pisentius, évêque de Qifṭ ; Pisentius, évêque de Qifṭ. Épître à ses fidèlesNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Copie anonyme achevée le 28 Barmūda 1199 de l'Hégire (f. 121 v).Provient de la collection Amélineau

    Supplément grec 1300

    No full text
    ATHANASE (s.). de passione et cruce Domini* (extr.)CYRILLE DE JÉRUSALEM (S.). sur la CèneDENYS L'AREOPAGITE (Ps.-). lettre 7 (fragm.)HÉSYCHIUS DE JÉRUSALEM. sur la résurrection du ChristJEAN PHILOPON. libellus de paschate (extraits)PIERRE DE LAODICÉE (PS.-). sur les Évangiles : in IohannemPIERRE DE LAODICÉE (PS.-). sur les Évangiles : in LucamPIERRE DE LAODICÉE (PS.-). sur les Évangiles : in MatthaeumNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.1 Commentaire sur les évangiles de Matthieu, Luc et Jean attribué au [Ps.-PIERRE DE LAODICÉE], texte analogue à celui des mss Coislin 19 à 22, mais sous une forme abrégée (cf. R. Devreesse, Le fonds Coislin, pp. 15 et ss ; Max Rauer, Origenes Werke, Bd IX,... Leipzig 1930, p. XXXVII) : (ff. 8-112) sur l'évangile de Matthieu, inc. Ἡ βίϐλος γενέσεως (cf. Coisl. 22, f. 9) ; des. καὶ ὡς ἡμέραι εἰς πλῆθος διδόασιν (cf. Coisl. 22, f. 100, dernière ligne). 2(ff. 112v-203) sur l'évangile de Luc, inc. Ἐπειδὴ ὑπέρογκον ἦν τὸ ἐπιχείρημα (cf. Coisl. 22, f. 157) ; des. καὶ ἀνασθῆ θεϊκῶς ὑπὲρ ἡμῶν (cf. Coisl. 22, f. 246, dernière ligne). Deux feuillets manquent après 178v : le texte s'arrête aux mots Ἐπειδὴ δέ φησιν (cf. Coisl. 22, f. 217v, l. 2 ab imo) et reprend λαμ]πρὰν ἢ τῆς διδασκαλίας τὸν λόγον (cf. Coisl. 22, f. 219v, l. 9 ab imo). 3(ff. 203-265) sur l'évangile de Jean, inc. Ἴσον δύναται τὸ ἐν ἀρχῇ (cf. Coisl. 22, f. 250, l. 4) ; des. καὶ ὁ τῆς κλοπῆς λόγος (cf. Coisl. 22, f. 307, dernière ligne). 2 Extraits divers concernant la passion et la résurrection du Christ : 1(ff. 265v-269) HÉSYCHIUS DE JÉRUSALEM, sur la résurrection (διήγησις περὶ τῆς θείας τοῦ σωτῆρος ἡμῶν Χριστοῦ ἀναστάσεως ms.), inc. Διαφωνεῖν τινὲς ἐνόμισαν : ce texte suit d'assez loin, et dans un ordre parfois différent, celui de l'or. 2 in Christi resurrectionem éditée sous le nom de s. Grégoire de Nysse (cf. M. 46, 628-652). 2(ff. 269-270v) [JEAN PHILOPON] (Κυρίλλου, ms.), libellus de Paschate, extraits mis bout à bout (éd. C. Walter, Leipzig 1899, pp. 209, 1-24 τὸν Χριστόν ; 211, 14-20 ἤσθιον ; 212, 31 εἰ οὖν — 213, 11 ἡμέρα ; 213, 22 ἦν δὲ τότε — 29 σταυρωθῆναι ; 214, 26 εἰ οὖν — 30 δείπνῳ ; 215, 10 καὶ πῶς — 17 ; 22 ζωμός — 29 ; 218, 22-30 εἶπεν ; 219, 1 ἐν τῷ μηνί — 5 ἡμέρα ; 221, 11-17). 3(f. 270v) PS.-DENYS L'AREOPAGITE, fragments de l'ép. 7 (cf. M. 3, 1077 ss). 4(ff. 270v-271v) S. ATHANASE, de passione et cruce Domini* [BHG3 446 g] (extrait), depuis Ταῦτα γάρ, φησίν, ἐγένοντο ἵνα πληρωθῶσιν αἱ Γραφαί (Μ. 28, 197 D 6) jusqu'à οὕτως καὶ πεπλήρωται (201 C 15). 3 (ff. 271v-292v) scholies anonymes sur des passages choisis de Marc, Luc et Jean ; inc. Διὰ γὰρ τοῦτο ἐκρύϐη. Un cahier manque après 285v : le texte s'arrête sur un extrait de THÉODORE DE MOPSUESTE sur s. Jean (συνόντα τῷ κυρίῳ καὶ πρὸ Ματθαίου : von Soden, Die Schriften des Ν. T., p. 326, 24) et reprend ὃ δὴ καὶ διερμηνεύων ἐπήταγε. Au milieu des scholies, se trouvent intercalés : 1sur Matthieu, a(f. 277) extraits du prologue de s. JEAN CHRYSOSTOME (cf. M. 57, 13 ss) ; b(ff. 277v-278) argument κατὰ Ματθαῖον (Soden, Die Schriften des N. T., p. 314) ; c(f. 278) l'introduction Εὐαγγέλιον εἰκότως ὁ Ματθαῖος (cf. Soden, p. 568), l'indication de la stichométrie, du nombre de chapitres et de titres de chaque évangile, une épigramme sur l'évangile de Matthieu (Ὁ πρὶν τελώνης — καὶ σαφῶς διαγράφει). 2sur Marc, a(ff. 278v-279) prologue de COSMAS INDICOPLEUSTES (Soden, op. cit., pp. 318-319) ; b(f. 279) argument κατὰ Μάρκον (Soden, op. cit., pp. 314-315) et l'avant-propos Πολλῶν εἰς τὸ κατὰ Ματθαῖον (cf. Soden, op. cit., p. 574) ; c(f. 279r.v) la genèse de l'évangile Μετὰ Ματθαῖον — κατηχίσας ἐφώτισεν (cf. Soden, op. cit., pp. 574-575) ; d(f. 279v) l'épigramme Πέτρου μυηθεὶς — Μάρκος ἐν θεογράφοις (Soden, op. cit., p. 379, n° 10). 3sur Luc, a(ff. 282v-283) le prologue Χρὴ τὸν ἐντυγχάνοντα — ἐντυγχάνουσι τὰ νοήματα (Soden, op. cit., p. 605) ; b(f. 283) sous le nom de TITE DE BOSRA, l'introduction Ἰστέον ὅτι τοὺς μὲν ἄλλους εὐαγγελιστάς (cf. Soden, op. cit., p. 578) ; c(f. 283r.v) COSMAS INDICOPLEUSTES, sur Luc (Ὁυτος ὁ Λουκᾶς ὁ τρίτος τῶν εὐαγγελιστών — καὶ πληροῦντι. Ἀμήν ; Soden, op. cit., p. 319) ; d(ff. 283v-284) l'argument κατὰ Λουκάν (Soden, op. cit., p. 315) ; e(f. 284) la notice Λουκᾶς ὁ μακαρίος — ἐπαγγέλεται (Soden, op. cit., p. 306, n° 102) et l'épigramme Τρίτος δὲ Λουκᾶς — παιδοτρίϐην (Soden, op. cit., p. 379, n° 11). Au début (ff. 3-7v), index du volume. Il s'interrompt sur l'indication de l'extrait de s. Cyrille de Jérusalem (cf. f. 269), peut-être par suite de la perte d'un feuillet après 7v. Sur l'ensemble du volume, voir J. Reuss, Matthäus-, Markus- und Johannes-Katenen..., pp. 68-69 et 180-181

    Coislin 48

    No full text
    BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. ad adolescentesBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in illud Attende tibi ipsiBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. exhort. ad. s. baptismaBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in Barlaam martyrem*BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. adv. calumn. s. Trinitatis (?)BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in s. Christi generationem*BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in illud Lucae Destruam horrea meaBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in divitesBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in ebriososBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. de fideBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in Gordium martyremBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. de gratiarum actioneBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. de humilitateBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. de ieiunio 1BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. de ieiunio 2BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. de ieiunio 3*BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in illud In principio erat VerbumBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. de invidiaBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. adversus iratosBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in Iulittam martyremBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. dicta in Lacizis*BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. quod Deus non est auctor malorumBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in Mamantem martyremBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in XL martyresBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. de misericordia et iudicio (?)BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in principium ProverbiorumBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 1BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 7BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 14 hom. 1BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 14 hom. 2BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 28BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 29BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 32BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 33BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 37*BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 44BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 45BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 48BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 59BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 61BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 114*BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in psalmum 115*BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. quod mundanis adhaerendum non sitBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. contra Sabellianos et AriumBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. de Spiritu sancto*BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. hom. dicta tempore famis et siccitatisBASILE DE CÉSARÉE. 4. Lettres. ep. 45BASILE DE CÉSARÉE. 4. Lettres. ep. 46BASILE DE CÉSARÉE. 4. Lettres. ep. 243BASILE DE CÉSARÉE. 4. Lettres. ep. 260CYRILLE DE JÉRUSALEM. catéchèsesCYRILLE DE JÉRUSALEM. procatéchèseNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.S. BASILE, homélies. 1(ff. 6-11) in psalmum 1 (M. 29, 209-228). 2(ff. 11-16) in illud Attende tibi ipsi (M. 31, 197-217). 3(ff. 16v-21) in illud Lucae Destruam horrea (M. 31, 261-277). 4(ff. 21v-27) in divites (M. 31, 277-304) ; manquent les mots μὴ οὐχὶ πάντων μᾶλλον — τὸ τέλος τῆς φιλοχρηματίας, οἱ (M. 300 Α 14-304 Α 11) un feuillet ιtant disparu après 26v. 5(ff. 27v-31) homilia 1 in ps. 14 (M. 29, 249-264). 6(ff. 31-35v) hom. 2 in ps. 14 (M. 264-280). 7(ff. 36-40) de ieiunio hom. 2, λόγος αʹ ms. (M. 31, 185-197). 8(ff. 40v-46) de ieiunio hom. 1, λόγος βʹ ms. (M. 164-184). 9(ff. 46v-52) in ebriosos (M. 31, 444-464). 10(ff. 52v-58) adversus iratos, περὶ ὀργῆς λεχθεῖσα πρός τινα εὐεμπτώτως ἔχοντα πρὸς τὸ πάθος ms. (M. 31, 353-372). 11(ff. 58v-62v) de invidia (M. 31, 372-385). 12(ff. 63-69v) in s. baptisma (M. 31, 424-444). 13(ff. 69v-72) de fide, περὶ πίστεως καὶ εἰς τὴν ἁγίαν Τριάδα θεολογία ms. (M. 31, 464-472). 14(ff. 72-74v) adversus calumniatores s. Trinitatis (?), πρὸς — λέγομεν καὶ περὶ ἀγάπης καὶ εἰς τὸν παράκλητον ms. (M. 31, 1488-1496). 15(ff. 75-79v) contra Sabellium et Arium et Anomoeos (M. 31, 600-617). 16(ff. 79v-82) de Spiritu sancto * (M. 31, 1429-1437). 17(ff. 82-85) in illud In principio erat Verbum (M. 31, 472-481). 18(ff. 85-90v) hom. dicta in Lacizis* (M. 31, 1437-1457). 19(ff. 90v-97) quod Deus non est auctor malorum (M. 31, 329-353). 20(ff. 97-101) in ps. 14 hom. secunda (= supra ff. 31-35v). 21(ff. 101-103v) in ps. 59 (M. 29, 460-469). 22(ff. 104-107) in ps. 61 (M. 29, 469-484). 23(ff. 107v-110) in ps. 114 * (M. 29, 484-493). 24(ff. 110v-115) de gratiarum actione (M. 31, 217-237). 25(ff. 115v-121v) in martyrem Iulittam (M. 31, 237-261). 26(ff. 121v-126) in Gordium martyrem (M. 31, 489-508). 27(ff. 126v-130v) in XL martyres (M. 31, 508-525). 28(ff. 130v-132) in Barlaam martyrem (M. 31, 484-489). 29(ff. 132v-135) in Mamantem martyrem (M. 31, 589-600). 30(ff. 135v-141v) in psalmum 7 (M. 29, 228-249). 31(ff. 141v-145v) homilia 1 in ps. 14. 32(ff. 145v-153v) in ps. 28. 33(ff. 153v-158v) in ps. 29. 34(ff. 158v-166v) in ps. 32. 35(ff. 166v-178v) in ps. 33. 36(ff. 178v-187) in ps. 44. 37(ff. 187-192v) in ps. 45. 38(ff. 192v-201) λθ', in ps. 48. 39(ff. 201-204) μ', in ps. 59. 40(ff. 204-208v) in ps. 61. 41(ff. 208v-212v) in ps. 115* (M. 30, 104-116). 42(ff. 212v-216v) quod Deus est incomprehensibilis ; en réalité, catéchèse 9 de CYRILLE DE JÉRUSALEM (M. 33, 637-657 = appendice). 43(ff. 216v-225) ad adolescentes (M. 31, 564-589). 44(ff. 225-226v) epistola 45 (M. 32, 365-369). 45(ff. 226v-228v) ep. 243 (M. 901-912). 46(ff. 228v-231) de misericordia et iudicio (? M. 31, 1705-1713). 47(ff. 231-236) in s. Christi generationem * (M. 31, 1457-1476). 48(ff. 236-237) de ieiunio oratio 3* (M. 31, 1508-1509). 49(ff. 237-249v) in principium Proverbiorum (M. 31, 385-424). 50(ff. 249v-254) τοῦ αὐτοῦ ὁμιλία περὶ φωτίσματος, en réalité procatéchèse de CYRILLE DE JÉRUSALEM (M. 33, 332-365). 51(ff. 254-262v) homilia dicta tempore famis et siccitatis (M. 31, 304-328). 52(ff. 262v-265) de fide (M. 31, 464-472). 53(ff. 265v-275) quod rebus mundanis adhaerendum non est (M. 31, 540-564). 54(ff. 275-280) de humilitate (M. 31, 525-540). 55(ff. 280-284v) ep. 260 (à Optimus : M. 32, 953-968). 56(ff. 280-292v) hom. in ps. 37* (M. 30, 81-104). 57(ff. 292v-294) quod Deus est incomprehensibilis ; en vérité, catéchèse 9 de CYRILLE DE JÉRUSALEM jusqu'à ces mots ὑπὸ μίαν ὁρμὴν θεωροῦμεν (M. 33, 637-648 A 8 ; cf. ci-dessus ff. 212v-216v). 58(ff. 294v-298v) ep. 46 (M. 32, 369-381). D'après l'index préliminaire (ff. 4v-5v) manquent, au début, l'ouvrage sur l'Hexaemeron ; à la fin, le traité de Grégoire de Nysse (de hominis opificio). Feuillets de garde : 1(ff. 1-2). XIe-XIIe siècle, papier, 38 lignes. Sagesse 8, 15 ἐν πολέμῳ ἀνδρεῖος — 13, 13 ἐτύπωσεν αὐτὸ ἀπείκασεν. 2(f. 3r.v). Xe-XIe siècle, parchemin, 2 col., 36 lignes. Fragment sur la construction et la dédicace dutemple de Jérusalem, d'après III Reg. 6-8 ; Josèphe est cité ; inc. mut. ὁμοῦ τῆς δομήσεως τοῦ ναοῦ, des. καὶ ὡδ συνετέλεσεν προσευχόμενος κατέϐη πῦρ. 3(ff. 299-300v). XIVe siècle, parchemin, 36 lignes. Fragments de l'office grec pour les 5 et 6 janvier.anc. 27

    Coislin 189

    No full text
    AMMONIUS. cit. (chaîne Psaumes)BASILE DE CÉSARÉE. 6. Varia, apocrypha. citCYRILLE D'ALEXANDRIE (s.). citationsHÉSYCHIUS DE JÉRUSALEM. citISIDORE DE PÉLUSE. citJEAN CHRYSOSTOME (S.). 3. Extraits et citations. citations diversesLE QUIEN. sommaires de divers manuscritsORIGÈNE. citPSELLOS (Michel). citTHÉODORET DE CYR. citNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Psaumes 1-76 avec chaîne (Karo-Lietzmann, Catalogue, p. 31 : typus VII) ; inc. Θεοδω(ρή)τ(ου). [T]ὸ μακάριος ὄνομα θεία ὑπάρχει προσηγορία (M. 80, 868 Α 4), des. τῆς αὐτῆς ἀπολαῦσαι κηδεμονίας (1481 D 7). Τὸ δὲ Μωυσῆ καὶ Ἀαρὼν οὐδ' ότε ἐστὶ πτώσιν, ἀλλὰ γὰρ τῶν ἑνικῶν. Les auteurs cités sont Ammonius, Basile, Cyrille, Eusèbe, Georges, Grégoire de Nazianze, Grégoire de Nysse, Hésychius, Jean Chrysostome, Isidore, Origène, Psellus, Théodoret.anc. 51, Séguier 4

    Fragments de manuscrits.

    No full text
    CYRILLE D'ALEXANDRIE (S.). lexique*PROCLUS DIADOQUE. in Platonis Timaeum (fragm.)SYMÉON II DE JÉRUSALEM. traité sur les azymes (extraits)SYMÉON SETH. conspectus rerum naturalium (extraits)Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution

    Coislin 307

    No full text
    AMMONIUS. de ss. Patribus in monte Sina et Raïthu peremptisAMPHILOQUE D'ICONIUM. Basilii vita et miracula*AMPHILOQUE D'ICONIUM. in circumcisionem et in s. BasiliumANDRÉ DE CRÈTE. Discours et homélies, in dormitionem BMV or. 1ATHANASE (S.). in annuntiationem BMV*ATHANASE (S.). vita S. AntoniiATHANASE (S.). Vie de s. AthanaseCONSTANTIN PORPHYROGÉNÈTE. narr. de imagine EdessenaCYRILLE D'ALEXANDRIE (s.). encomium in Mariam Deiparam*CYRILLE DE JÉRUSALEM. in Hypapanten*ÉPHREM (S.). transfiguratione Domini (de)ÉPHREM (S.). vie de s. ÉphremEUTHYME ZIGABENE. in zonam BMV (?)GEORGES DE NICOMÉDIE. in HypapantenGERMAIN Ier patriarche de CP. in zonam MariaeGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). or. 39, in sancta luminaGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). or. 40, in sanctum baptismaGRÉGOIRE LE PRETRE. vie de s. Grégoire de NazianzeJEAN CHRYSOSTOME (S.). 1. Œuvres authentiques. Maccabaeos (in ss.) oratio 1JEAN CHRYSOSTOME (S.). 1. Œuvres authentiques. Matthaeum (in) hom. 48 (extr.)JEAN CHRYSOSTOME (S.). 2. Œuvres douteuses ou apocryphes. annuntiationem BMV (in) [M. 62, 763]JEAN CHRYSOSTOME (S.). 2. Œuvres douteuses ou apocryphes. apostolos (in duodecim)JEAN CHRYSOSTOME (S.). 2. Œuvres douteuses ou apocryphes. Hypapanten (in) [M. 50, 807]JEAN CHRYSOSTOME (S.). 2. Œuvres douteuses ou apocryphes. in ss. Petrum et PaulumJEAN CHRYSOSTOME (S.). 3. Extraits et citations. sur le retour des reliques (inc. Ἧκεν ἡμῖν ἡ λαμπρὰ)JEAN DAMASCÈNE (s.). in AnnuntiationemJEAN DAMASCÈNE (s.). in dormitionem BMV oratio 1JEAN DAMASCÈNE (s.). in dormitionem BMV or. 2JEAN DAMASCÈNE (s.). in dormitionem BMV or. 3JEAN DAMASCÈNE (s.). in Transfigurationem DominiJEAN DES EUCHAÏTES. inc. Τρεῖς με πρὸς τρυώνυμονJEAN DE THESSALONIQUE. in dormitionem BMVMACAIRE MACRES. sur la translation des reliques de sainte EuphémieMAXIME LE CONFESSEUR (S.). vie de s. MaximeNICÉTAS LE PHILOSOPHE. sur la translation des reliques de s. ÉtienneNICÉTAS LE RHÉTEUR. sur les ss. Ciryce et JulittePALAMAS (GRÉGOIRE). in AnnuntiationemPALAMAS (GRÉGOIRE). in Iohannem evangelistamTHÉODORE STUDITE (s.). (?) de tertia inventione s. Iohannis BaptistaeNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Suite du volume précédent ; vie des saints de janvier à août (πανηγυρικῶ δεύτερον τοῦ ἰαννουαρίου ms. ; cf. Ehrhard, op. cit., p. 152-153). Janvier. — 1, λόγος α' (ff. 4-7v) AMPHILOQUE D'ICONIUM, in circumcisionem et in sanctum Basilium (éd. Combefis, SS. PP. Amphilochii, Methodii-opera omnia, Paris, 1644, p. 10-22) ; βʹ (ff. 8-29) sancti Basilii vita et miracula (op. cit., p. 155 ss.) ; manque le passage πειράσωμεν οὖν ὃ σὺ κελεύεις — ὁ δὲ Εὔϐουλος ἔψη (162 Α 9-168 D 2). 2, β' (ff. 30-45v) vie du pape saint Silvestre (BHG. 1633-1634). 6, δ' (ff. 45v-51v) S. GRÉGOIRE DE NAZIANZE, orat. 39, in sancta lumina (M. 36, 336-360) ; ε' (ff. 51v-68) du même, orat. 40, in sanctum baptisma (M. 360-425). 14, ςʹ (ff. 68-77) AMMONIUS, martyre des moines du Sinaï et de Raïthou (éd. Combefis, Illustr. Christi martyr. lecti triumphi, Paris, 1660, p. 88-132). 15, ζ' (ff. 77-84v) vie de saint Jean Calybite, βίος καὶ πολιτεία τοῦ — Ἰωάννου τοῦ διὰ Χριστὸν πτωχοῦ ms. (BHG. 869). 17, η'(ff. 84v-113) S. ATHANASE, vita sancti Antonii (M. 26, 837-976). 18, θ' (ff. 113-131v) vie de saint Athanase (M. 25, CLXXXV-CCXI). 21, ιʹ (ff. 131v-158) vie de saint Maxime (troisième recension ; cf. Analecta Bollandiana, 1928, p. 11-12, 18-23). 23, ιαʹ (ff. 158-183) vie de saint Clément d'Ancyre (M. 114, 816-893). 24, ιϐ' (ff. 183-189) vie de sainte Eusébie (M. 114, 981-1000). 25, ιγ' (ff. 189-206) vie de saint Grégoire de Nazianze [par Grégoire le Prêtre] (M. 35, 244-304). 26, ιδ' (ff. 206-216v) vie de saint Xénophon et de ses enfants (M. 114, 1014-1043). 27, ιε' (ff. 216v-226v) sur le retour des reliques de saint Jean Chrysostome, ὑπόμνημα εἰς τὴν ἀνακομιδὴν τοῦ — Χρυσοστόμου ms. ; inc. Ἧκεν ἡμῖν ἡ λαμπρὰ καὶ χαρμόσυνος καὶ ποθουμένη πανήγυρις (cf. Vat. gr. 453, ff. 327-336). 28, ις' (ff. 226v-232) vie de saint Éphrem (M. 114, 1253-1268). 30, ιζ' (ff. 232-239v) JEAN DES EUCHAÏTES, in tres hierarchas [laudatio 2] ; inc. Τρεῖς με πρὸς τρυώνυμον (cf. Vat. gr. 453, ff. 360-372). Février. — 1, ιη' (ff. 240-246) martyre de saint Tryphon (M. 114, 1312-1328). 2, ιθ' (ff. 246v-255) GEORGES DE NICOMEDIE, in Hypapanten (sous le nom de s. Athanase dans M. 28, 973-1000) ; κ' (ff. 255-258v) S. JEAN CHRYSOSTOME*, in Hypapanten (M. 50, 807-812) ; καʹ (ff. 258v-261v) S. CYRILLE D'ALEXANDRIE*, in Hypapanten (sous le nom de Cyrille de Jérusalem dans M. 33, 1188-1204). 8, κϐ' (ff. 261v-269) martyre de saint Théodore le Stratélate (éd. Delehaye, Les légendes grecques des saints militaires, Paris, 1909, p. 168-182), avec l'épisode du dragon (op. cit., p. 137, 3-138, 28 ; cf. p. 169 n. 2). 9, κγʹ (ff. 269v-275v) passion de saint Nicéphore (BHG. 1332). 11, κδʹ (ff. 275v-280v) martyre de saint Blaise, évêque de Sébaste (BHG. 277). 13, κε' (ff. 280v-291) vie de saint Martinien (BHG. 1178 et 1179). 17, κς' (ff. 291v-297) martyre de saint Théodore le conscrit (Delehaye, op. cit., p. 136-150 ; manque l'épisode du dragon inséré ci-dessus). 20, κζ' (ff. 297v-309v) vie de saint Léon de Catane ; inc. Τὰ κατὰ τὸν ἀξιάγαστον Λέοντα τὸν περιϐόητον, des. μὴ διαλίπῃς αἰτούμενος παρασχεθῆναι παρὰ Θεοῦ τὰ συμφέροντα, πάντων μὲν τῶν ἀγαθῶν κτλ. 24, κη' (ff. 309v-316) sur les trois « Inventions » de la tête de saint Jean-Baptiste (M. lat. 67, 434-446 ; BHG. 841) ; κθ' (ff. 316v-319) sermon pour la même fête, attribué à s. Théodore Studite (M. lat. 67, 448-454 ; BHG. 842 ; cf. M. 99, 18). Mars. — 9, λʹ (ff. 319-325) passion des XL martyrs de Sébaste (BHG. 1202). 17, λαʹ (ff. 325-336v) vie de saint Alexis ; inc. Οὐκ ἄχαρι μὲν οὐδ' ἄμισθον ἀρετῆς ἔπαινος, des. καὶ εἰς μέτρον ἡλικίας φθάσαντας ἐν Χριστῷ κτλ). 24, λϐ' (ff. 336v-344v) S. ATHANASE, in Annuntiationem BMV. (M. 28, 917-940). 25, λγ' (ff. 345-349v) S. JEAN CHRYSOSTOME*, in Annuntiationem (M. 62, 763-770) ; λδʹ(ff. 350-357) S. JEAN CHRYSOSTOME*, pour la même fête ; le début (Νῦν τῆς βασιλίδος — θυμιαμάτων) est emprunté au discours de S. Jean Damascène (M. 96, 648-649 C 5), la suite — après un passage qui paraît inédit — au Ps.-Chrysostome (in Annuntiationem : M. 62, 765, 23-768, 18), la fin se rapproche de l'hom. 2 in Nativitatem de s. Jean Damascène (M. 96, 689) ; λεʹ (ff. 357-361) GRÉGOIRE PALAMAS, pour la même fête (hom. 14 ; M. 151, 165-177). Avril. — 23, λςʹ (ff. 361v-371) martyre de saint Georges ; inc. Διοκλητιανὸε ὁ Ῥωμαίων αὐτοκράτωρ (Acta SS. Apr., III, p. IX-XV ; cf. Krumbacher-Ehrhard, Der heilige Georg, p. 187-191). Mai. — 8, λζ' (ff. 371-375) GRÉGOIRE PALAMAS, sur saint Jean l'Évangéliste (inc. Ἑορτὴν ἄγομεν σήμερον ; cf. Coisl. 97, f. 121v). Juin. — 24, λη' (ff. 375-383v) commentarius de vita, decollatione et inventione capitis s. Iohannis Baptistae (inc. Ἰωάννην τὸ μέγα κλέος ; BHG. 835-837). 29, λθʹ (ff. 383v-393v) commentarius de ss. Petro et Paulo (BHG. 1493) ; μ' (ff. 393v-396v) S. JEAN CHRYSOSTOME*, in principes Apostolorum Petrum et Paulum (M. 59, 491-496) ; μα' (ff. 396v-398) in ss. duodecim apostolos (ib., 495-498). 12, μϐ' (ff. 398-410) vie de saint Pierre l'Athonite (BHG. 1505). Juillet. — 2, μγ' (ff. 410v-420) depositio vestis BMV. in Blachernis (Combefis, Novum auctarium, II, 751-786). 8, μδ' (ff. 420v-437) martyre de saint Procope (Acta SS. Iul., II, p. 556-576). 11, με' (ff. 437-442v) MACAIRE MACRES, sur la translation des reliques de sainte Euphémie (inc. Ἀλλὰ πῶς ἄν τις μᾶλλον εὔφημον ; cf. BHG. 622). 15, μς' (ff. 442v-447) NICÉTAS LE RHÉTEUR, Ν. ῥήτορος καὶ φιλοσόφου ms., sur les saints Ciryce et Iulitte (inc. Ὥσπερ οὔκ ἐστι συνεχόμενον ; BHG. 318). 16, μζ' (ff. 447-450v) S. CYRILLE D'ALEXANDRIE (?), in BMV., λόγος εἰς τοὺς ἁγίους πατέρας τοὺς ἐπὶ τῆς ἐν Ἐφέσῳ συνόδου, καὶ εἰς τὴν — θεοτόκον, καὶ κατὰ Νεστορίου τοῦ δυσσεϐοῦς δι' ὃν καὶ ἡ σύνοδος γέγονεν ms. (M. 77. 1029-1040). 17, μη' (ff. 450v-456v) martyre de sainte Marine (inc. Οὐδὲν οὕτως ἡδύνει ; BHG. 1168). 20, μθ' (ff. 456v-463v) comment. sur le prophète Élie (inc. Ἄρτι μὲν αἱ δώδεκα τοῦ Ἰσραὴλ φυλαὶ ; BHG. 573). 27, νʹ (ff. 463v-474v) martyre de saint Panteleeimon (M. 115, 448-477). Août. — 1, ναʹ (ff. 475-478v) S. JEAN CHRYSOSTOME, in ss. Maccabaeos orat. 1 (M. 50, 617-624). 2, νϐ' (ff. 478v-486) sur la translation des reliques de saint Étienne, Νικήτα τοῦ φιλοσόφου λόγος διηγηματικὸς περὶ τῆς ἀθλήσεως καὶ περὶ τῆς εὑρέσεως καὶ ἀνακομίδης τῶν λειψάνων τοῦ — Στεφάνου ms. (éd. Papadopoulos-Kerameus dans les Ἀναλ. Ἱεροσολ. Σταχ., V, p. 54-69). 6, νγ' (ff. 486-495) S. JEAN DAMASCÈNE, hom. de transfiguratione Domini (M. 96, 545-576) ; νδʹ (ff. 495-498v) S. ÉPHREM, sur la même fête (Assemani, II, p. 41-49, avec quelques différences). 15, νε' (ff. 499-505v) ANDRÉ DE CRÈTE, in dormitionem BMV. orat. 1 (M. 97, 1045-1072) ; νςʹ (ff. 506-515) S. JEAN DAMASCÈNE, sur la même fête, orat. 2 (M. 96, 721-753), νζ' (ff. 515v-518v) du même orat. 3 (M. 96, 753-761), νηʹ (ff. 518v-525) du même orat. 1 (M. 96, 700-721). 16, νθ' (ff. 525-535) CONSTANTIN PORPHYROGÉNÈTE, narratio de imagine Edessena (M. 113, 424-453). 29, ξʹ (ff. 535-541) S. JEAN CHRYSOSTOME, extrait de l'hom. 48 in Matthaeum, à partir des mots Ὁ γὰρ βασιλεὺς Ἡρώδης (M. 58, 488, 29-496). 31, ξα' (ff. 541-544) S. GERMAIN DE CONSTANTINOPLE, in zonam BMV. (M. 98, 372-384) ; ξϐʹ (ff. 544v-548v) EUTHYME (ZIGABENE ?), pour la même solennité (éd. M. Jugie, Homélies mariales byzantines, dans Patrol. Orient., XVI, 1922, p. 505-514). La souscription est marquée à cet endroit (cf. ci-dessous), mais le copiste a continué par l'addition d'une homélie pour le 15 août (μηνὶ τῷ αὐτῷ ιε', λόγος νεʹ) vraisemblablement omise plus haut : (ff. 549-561v) JEAN DE THESSALONIQUE, in dormitionem BMV. (éd. Jugie, Homélies mariales byzantines, dans Patr. Orient., XIX, 1925, p. 405-431). Au début (ff. 1v-3v) index du contenu jusqu'à l'hom. νε', achevé un peu plus tard (la fin dans f. 1)..anc. 28

    Recueil.

    No full text
    Contient : PISENTIUS, évêque de Qift. Épître à ses fidèles ; Apocalypse du Prophète Daniel ; Apocalypse de Samuel, supérieur du monastère de Qalamūn ; Martyre de saint Jacques l'Intercis (27 Hatūr), suivi d'un fragment liturgique copte (48-48 v) ; DÉMÉTRIUS, patriarche d'Antioche. Homélie sur la dédicace de l'église de saint Victor et récit de quatorze miracles operés par lui (27 Hatūr) ; Miracle opéré par saint Victor lors de la dédicace de son église (27 Hatūr) ; Homélie sur la dédicace de l'église de saint Ptolémée et récit de sept miracles opérés par lui (11 Baʾūna) ; CYRIAQUE, évêque d'al-Bahnasā. Homélie sur la compassion de la Vierge Marie (21 Baʾūna) ; SAINT BASILE. Homélie sur la dédicace de l'église de la Vierge Marie bâtie par Eumonnius à Césarée (21 Baʾūna) ; Récit de la dormition de la Vierge Marie (21 Ṭūba) ; SAINT CYRILLE DE JéRUSALEM. Homélie sur l'assomption de la Vierge Marie (16 Misrā) ; SAINT ANDRÉ DE JÉRUSALEM, archevêque de Crête. Homélie sur la présentation de la Vierge Marie au Temple [3 Kīhak] ; SÉVÈRE D'ANTIOCHE. Épître à la diaconnesse Anastasie, sur saint Matthieu, XXIII, 35 (8 Tūt) ; Panégyrique de saint Basilidès, par Célestin, archevêque de Rome (11 Tūt) ; Fragment d'un traité anonyme de droit canon ; Canons de Clément ou Lettre de Pierre à Clément ; Vie de Secundus le Philosophe (300-322) et ses ré-réponses à diverses questions (322-333)Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Copie des f. 202-279 v, achevée par Yūsuf ibn Mīḫāʾīl, le 8 Ba?nas 1322 des Martyrs (f. 279 v) ; copie des f. 113-201, anonyme, datée du 25 Ba?nas 1322 des Martyrs (f. 201) ; copies des f. 2-112 v et des f. 280-333, anonymes et non datées.Une notice de Renaudot complétée par J. Ascari. Acheté par Vansleb au Caire. Cachets au chiffre de Vansleb. — Marque de possession de Būlus (f. 111)

    Coislin 285

    No full text
    ANASTASE LE SINAÏTE. hom. in ps. 6ANDRÉ DE CRÈTE. Discours et homélies, in AnnuntiationemANDRÉ DE CRÈTE. in Lazarum quatriduanumANDRÉ DE CRÈTE. in ramos palmarumBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. in illud Attende tibi ipsiBASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. de ieiunio 1BASILE DE CÉSARÉE. 3. Homélies. de ieiunio 2CYRILLE D'ALEXANDRIE (s.). in festum Palmarum*ÉPHREM (S.). patres defunctos (sermo 1 in)ÉPHREM (S.). patres defunctos sermo 2ÉPIPHANE (PS.-). in sepulturam DominiGEORGES DE NICOMÉDIE. in s. Mariam assistentem cruciGRÉGOIRE LE DECAPOLITE. sermo de Sarraceni conversioneGRÉGOIRE DE NAZIANZE (S.). or. 1, in sanctum Pascha IGRÉGOIRE DE NYSSE (s.). in Christi resurrectionem or. 5JEAN CHRYSOSTOME (S.). 1. Œuvres authentiques. incomprehensibili (de) sermo 5JEAN CHRYSOSTOME (S.). 1. Œuvres authentiques. Iudae (in proditionem) hom. 1JEAN CHRYSOSTOME (S.). 1. Œuvres authentiques. Matthaeum (in) hom. 67JEAN CHRYSOSTOME (S.). 1. Œuvres authentiques. Matthaeum (in) hom. 78JEAN CHRYSOSTOME (S.). 1. Œuvres authentiques. Matthaeum (in) hom. 80JEAN CHRYSOSTOME (S.). 2. Œuvres douteuses ou apocryphes. adventum Domini (in secundum)JEAN CHRYSOSTOME (S.). 2. Œuvres douteuses ou apocryphes. dominicam (in novam) et in s. ThomamJEAN CHRYSOSTOME (S.). 2. Œuvres douteuses ou apocryphes. Parasceve (in s. et magna) [M. 50, 811]JEAN CHRYSOSTOME (S.). 2. Œuvres douteuses ou apocryphes. prodigo (in parab. de filio)JEAN CHRYSOSTOME (S.). 2. Œuvres douteuses ou apocryphes. in novam Dominicam et in s. ThomamJEAN CHRYSOSTOME (S.). 2. Œuvres douteuses ou apocryphes. in incredulitatem Thomae (inc. Ἰδοὺ πάλιν ἑορτή)JEAN DAMASCÈNE (s.). de his qui in fide dormieruntJOSEPH DE SALONIQUE. hom. in CrucemMÉNANDRE LE PROTECTEUR (?). invention de la CroixNECTAIRE DE CP. de festo s. TheodoriSOPHRONE DE JÉRUSALEM (s.). vie de sainte Marie l'ÉgyptienneNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Recueil d'homélies pour les fêtes mobiles, depuis le dimanche du prodigue jusqu'à celui de saint Thomas (cf. Ehrhard, Ueberlieferung und Bestand, I, p. 39-41). 1(ff. 10-20) κυριακῇ τοῦ ἀσώτου, S. JEAN CHRYSOSTOME *, in parabolam de filio prodigo (M. 59, 515-522). 2(ff. 20-39v) σαϐϐ. τῆς ἀπόκρεω, S. JEAN DAMASCÈNE, de his qui in fide dormierunt (M. 95, 248-277). 3(ff. 39v-53) κυρ. τῆς ἀπόκρεω, S. JEAN CHRYSOSTOME*, in secundum Domini adventum (M. 59, 619-627). 4(ff. 53-65v) τῇ β' τῆς τυρινῆς, S. BASILE, in illud Attende tibi ipsi (M. 31, 197-217). 5(ff. 65v. 71r.v. 66-70v. 27-74v) τῇ δ' τῆς τυρινῆς, S. BASILE, de ieiunio hom. 2 (M. 31, 185-197). 6(ff. 74v-94v) τῇ ε' τῆς τνρινῆς, ANASTASE LE SINAÏTE, in psalmum 6 (M. 89, 1077-1116). 7(ff. 94v-107v) τῇ παρασκ. τῆς τυροφάγου, S. BASILE, de ieiunio hom. 1 (M. 31, 164-184). 8σαϐϐ. τῆς τυρινῆς, S. ÉPHREM a(ff. 107v-112) sermo in patres defunctos 1 (Assemani [gr.-lat.] I, p. 172-175), b(ff. 112-118) sermo 2 (p. 175-180). 9(ff. 118-130) σαϐϐ. α' τῶν νηστειῶν, NECTAIRE DE CP., de festo s. Theodori (M. 39, 1821-1840). 10(ff. 130-142v) κυρ. α' τῶν νηστειῶν, oratio historica in festum restitutionis imaginum (Combefis, Auctarium Bibl. Patrum, II, 1648, 715-739 A 5). 11(ff. 143-148) κυρ. τῆς σταυροπροσκυνήσεως, JOSEPH DE THESSALONIQUE, hom. in sanctam Crucem, λόγος εἰς τὴν ἡμέραν τῆς μεσονηστίμου καὶ εἰς τὴν προσκύνησιν τοῦ τιμίου καὶ ζωοποιοῦ σταυροῦ ms. (ιd. J. Gretser, Opera omnia, t. II, Ratisbonne, 1734, p. 85-88). 12(ff. 148-174) τῇ ε' τῆς ἑϐδ. τῶν νηστειῶν, S. SOPHRONE DE JÉRUSALEM, vita s. Mariae Aegyptiae (M. 87, 3, 3697-3725). 13(ff. 174-185v) σαϐϐ. τῆς ἀκαθίστου, utilis narratio de festo Acathisti (M. 106, 1336-1353). 14(ff. 186-203) σαϐϐ. τοῦ Λαζάρου, ANDRÉ DE CRÈTE, in Lazarum quatriduanum (M. 97, 960-985). 15(ff. 203-220v) κυρ. τῶν βαΐων, ANDRÉ DE CRÈTE, in ramos Palmarum (M. 97, 985-1017). 16(ff. 220v-222v. 331r.v. 223-230v) τῇ μεγάλῃ β', S. JEAN CHRYSOSTOME, om. 67 in Matth. (M. 58, 631-640). 17(ff. 230v-239v) τῇ μεγάλῃ γ', S. JEAN CHRYSOSTOME, hom. 78 in Matth. (M. 85, 711-718). 18(ff. 240-250v) τῇ μεγάλῃ δ', S. JEAN CHRYSOSTOME, hom. 80 in Matth. (M. 58, 723-730). 19(ff. 251-269) τῇ μεγάλῃ έ, S. JEAN CHRYSOSTOME, de proditione Iudae hom. 1 (M. 49, 373-382). 20τῇ μεγάλῃ παρασκ. a(ff. 269-278) S. JEAN CHRYSOSTOME *, in sancta et magna Parasceve (M. 50, 811-816) ; b(ff. 278-305) GEORGES DE NICOMÉDIE, in s. Mariam assistentem cruci (M. 100, 1457-1489). 21(ff. 305-326) τῷ μεγ. σαϐϐ., S. ÉPIPHANE DE CHYPRE*, in sepulturam Domini (M. 43, 440-464). 22κυρ. τοῦ Πάσχα a(ff. 326-329v) S. GRÉGOIRE DE NAZIANZE, orat. 1, in s. Pascha I (M. 35, 396-401) ; b(ff. 329v-330v. 332-335) S. GRÉGOIRE DE NYSSE, in s. Christi resurrectionem orat. 5 (M. 46, 684-689) ; sous le nom de s. Jean Chrysostome dans le ms. 23κνρ. τοῦ Θωμᾶ, S. JEAN CHRYSOSTOME * a(ff. 335-345) in incredulitatem Thomae (inc. Ἰδοὺ πάλιν ἑορτή, ἰδοὺ πάλιν σωτηρία ψυχῶν, des. ἡτοιμασμένην ὑμῖν βασιλείαν ἀπὸ καταϐολῆς κόσμου, ἧς γένοιτο κτλ. ; cf. Vat. gr. 455, f. 55v), b(ff. 345-352) in novam Dominicam et in s. Thomam (M. 63, 927-930). Le manuscrit finissait à cet endroit, comme en témoigne la table du début. Il fut, dans la suite, complété par l'addition d'une pièce au commencement et de cinq à la fin (cf. Ehrhard, III, p. 304) : 1(ff. 4-9v) κυρ. τοῦ τελώνου καὶ τοῦ φαρισαίου, S. JEAN CHRYSOSTOME sur la parabole du jour ; après le texte de l'évangile, l'homélie commence Καθάπερ γὰρ πολλῶν νεφῶν συνδρομὴ (= de Incomprehensibili orat. 5 : M. 48, 744, 35-748). 2(ff. 352v-370) CYRILLE D'ALEXANDRIE *, in festum Palmarum (M. 77, 1049-1072). 3(ff. 370-388) ANDRÉ DE CRÈTE, in Annuntiationem BMV. (M. 97, 881-913). Suivent des miracles de saint Georges : 4(ff. 389-396) GRÉGOIRE LE DECAPOLITE, sermo historicus, ἀπὸ τῶν θαυμάτων τοῦ ἁγίου μεγαλομάρτυρος Γεωργ(ίου) περὶ τοῦ Σαρακηνοῦ θεασαμένου τὴν ὁπτασίαν ἐν τῷ ναῷ τοῦ ἁγίου μεγαλομάρτυρος Γεωργ(ίου) ms. (rédaction assez éloignée de M. 100, 1201-1212) ; 5(ff. 396-413v) liberatio pueri (BHG. 688). 6(ff. 414-415v) récit de l'invention de la croix attribué à Ménandre le Protecteur (quelques différences avec E. Nestle, Die Kreuzauffindungslegende, dans Byz. Zeitschrift, 1895, p. 324-331 ; cf. A. Delatte, Anecdota Atheniensia, I, 1927, p. 289-298).anc. 35
    corecore