15 research outputs found

    From Romantic Gothic to Victorian Medievalism: 1817 and 1877

    Get PDF
    "The Cambridge History of the Gothic was conceived in 2015, when Linda Bree, then Editorial Director at Cambridge University Press, first suggested the idea to us

    The Gothic in Victorian Poetry

    Get PDF

    The professor,

    Full text link
    With reproductions of original title-pages.Mode of access: Internet.grad: 2d gl copy has an error in binding pages of introductionMiU copy imperfect: half-title lacking

    Language variation in source texts and their translations: the case of L3 in film translation

    Get PDF
    In addition to the two languages essentially involved in translation, that of the source text (L1) and that of the target text (L2), we propose a third language (L3) to refer to any other language(s) found in the text. L3 may appear in the source text (ST) or the target text (TT), actually appearing more frequently in/nSTs in our case studies. We present a range of combinations for the convergence and divergence of L1, L2 and L3, for the case of feature films and their translations using examples from dubbed and subtitled versions of films, but we are hopeful that our tentative conclusions may be relevant to other modalities of translation, audiovisual and otherwise. When L3 appears in an audiovisual ST,/nwe find a variety of solutions whereby L3 is deleted from or adapted to the TT./nIn the latter case, L3 might be rendered in a number of ways, depending on factors such as the audience’s familiarity with L3, and the possibility that L3 in/nthe ST is an invented language.Patrick Zabalbeascoa contributed as part of the research project The Translation of Fictional Dialogue (TRADIF is its acronym), ref. FFI2010-16783 (FILO-2010-2013),/nfinanced by the Spanish Ministry of Science and Innovation
    corecore