9 research outputs found

    L’arabisation de l’Égypte : le témoignage papyrologique

    Get PDF
    La conquête de l'Égypte par l'armée arabe de ‘Amr b. al ‘As, en 641 ap. J.-C., va incorporer ce pays dans un monde nouveau, celui de l'empire arabo-musulman naissant. La nouvelle capitale, Fustât, sera dans un premier temps peuplée de familles et tribus venues d'Arabie qui seront réparties dans des quartiers ou « lotissements » [hitta.pi. hitat). Au moment de la conquête deux langues sont utilisées en Égypte : le copte, dernière forme de l'égyptien ancien, etle grec, langue administrative off..

    Martin R. Kalfatovic, Nile Notes of a Howadji : a bibliography of travelers’ tales from Egypt, from the earliest time to 1918. The Scarecrow Press, Inc. Metuchen, N.J. & London, 1992

    No full text
    Björnesjö Sophia. Martin R. Kalfatovic, Nile Notes of a Howadji : a bibliography of travelers’ tales from Egypt, from the earliest time to 1918. The Scarecrow Press, Inc. Metuchen, N.J. & London, 1992. In: Bulletin critique des annales islamologiques, n°11, 1994. pp. 141-143

    Christian Décobert et Jean-Yves Empereur (ed.) Alexandrie médiévale 1, Études alexandrines 3, Le Caire, IFAO, 1998, 114 pages.

    No full text
    Cet ouvrage est le fruit d'une journée d'étude portant sur quelques aspects de l'histoire d'Alexandrie, allant de la Basse Antiquité jusqu'à l'époque ottomane. Il est agréable et utile de prendre part de ces considérations nourries, d'autant que les travaux concernant Alexandrie au Moyen-Âge ne sont pas nombreux, ou parfois difficile à se procurer. Neuf articles de nature très différente sont donc rassemblés ici. Dans son introduction, Christian Décobert réussit à lier entre elles des contrib..

    Geoffrey Khan, Selected Arabic Papyri. Studies in the Khalili Collections, volume I. The Nour Foundation in association with Azimuth Editions and Oxford University Press, 1992

    No full text
    Björnesjö Sophia. Geoffrey Khan, Selected Arabic Papyri. Studies in the Khalili Collections, volume I. The Nour Foundation in association with Azimuth Editions and Oxford University Press, 1992. In: Bulletin critique des annales islamologiques, n°11, 1994. pp. 229-234

    The South Necropolis of the Fatimid Cemetery of Aswan

    No full text
    The purpose of this article is to summarize the investigations of the South Necropolis of the Fatimid Cemetery in Aswan, carried out since 2006 by a team from the German Archaeological Institute (Cairo). The aims of the project are a thorough documentation and analysis of the site and its mausoleums and for the first time a large number of ordinary tombs. The investigation was extended to include some aspects of the history of Aswan and the preservation of the site and its monuments.L’article résume l’étude de la nécropole sud du cimetière fatimide d’Assouan, entreprise par l’Institut allemand d’archéologie au Caire depuis 2006. Le projet a pour buts la documentation et l’analyse du site et de ses mausolées et, pour la première fois, l’analyse de nombreuses tombes modestes. Il inclut également des aspects historiques d’Assouan et tient compte de la protection de l’ensemble et de la restauration de certains monuments

    La tradition manuscrite en écriture arabe

    No full text
    Si l'écriture arabe n'a pas toujours été liée à l'islam, le livre en écriture arabe naît pour sa part après l'apparition de l'islam, même si copistes, traducteurs et auteurs ne furent pas tous musulmans.Puis l'extraordinaire expansion de l'islam et de la langue arabe dans l'espace et le temps - on a continué à copier des livres à la main jusqu'au début du XXe siècle - et le succès de l'écriture arabe (qui a été utilisée, toutes époques confondues, pour transcrire environ 130 langues) ont eu pour résultat la production d'un nombre considérable de manuscrits.Recherchés d'abord pour leur contenu, puis pour la qualité des réalisations calligraphiques ou des décors, miniatures et peintures qu'on peut trouver dans les plus anciens et les plus luxueux d'entre eux, les livres en écriture arabe ont intéressé les érudits et les historiens de l'art. Mais la valeur d'un manuscrit ne tient pas forcément à ses qualités esthétiques ou à un contenu exceptionnel. Aujourd'hui un nouveau regard est porté sur le livre manuscrit comme témoin d'un ensemble de pratiques et de techniques (choix du support et des encres, reliure, composition des cahiers, mise en page, style d'écriture), et la copie apparemment la plus banale peut représenter un trésor pour le codicologue ou le paléographe, le spécialiste de l'histoire des fonds et des bibliothèques, l'historien des textes, des éditions et des traductions, et plus généralement du livre et de la culture..

    Les langues en Égypte

    No full text
    Il nous a paru utile de présenter un panorama des langues en Égypte, dans une perspective à la fois historique et contemporaine mettant en valeur la diversité et la pluralité des pratiques linguistiques à travers les époques. Notre démarche faisait donc appel tant à des compétences d’historiens qu’à celles de linguistes, et c’est ce regard croisé qui nous intéressait. Nous avons réuni principalement des contributeurs résidant en Égypte pour favoriser de réels échanges entre les participants, la proximité géographique rendant possibles plusieurs séances préliminaires de réflexion commune et des apports mutuels
    corecore