26 research outputs found

    Anne Feunteun (2015) Des enfants et des langues à l’école. Les Éditions Didier, collection Langues & didactique, Paris ; 310 pp. 

    Get PDF
    Vingt années de travail comme didacticienne, praticienne, formatrice et chercheure en France et en Europe sur la place des langues à l’école et leur enseignement aux enfants ont permis à Anne Feunteun de publier cet ouvrage en 2015. Elle y rassemble des connaissances référencées sur les travaux de recherche réalisés en DDLC et présente une synthèse diachronique des dynamiques de mise en œuvre de cet enseignement. Des enfants et des langues à l’école s’apparente à un état de l’art prenant appu..

    L'appropriation de la notion de plurilinguisme : Ă©tude de cas sur les conceptions initiales d'Ă©tudiants - futurs enseignants Ă  l'Ă©cole primaire en France

    Get PDF
    Diese Studie untersucht die anfängliche Auffassung des Konzepts der Mehrsprachigkeit in der Ausbildung von zukĂĽnftigen Lehrkräften der ersten Stufe an einem Institut national supĂ©rieur du professorat et de l’éducation (InspĂ©) in Frankreich.  Sie stĂĽtzt sich auf die Ergebnisse eines Fragebogens, der an drei Studierendengruppen im Rahmen des Moduls „Didaktik der Sprachen und Kulturen“ unterbreitet wurde. Direkte und indirekte Fragen zielen darauf ab, die Vorstellungen der Studierenden zum Konzept Mehrsprachigkeit hervorzurufen und Versuche zu initiieren, diesen Begriff zu definieren. Der Fragebogen erfasst auĂźerdem die jeweils studierten Fremdsprachen der Studierenden, deren kĂĽnftige berufliche Aufgabe darin besteht, im Primarbereich zum Unterricht einer fremden Sprache und Kultur beizutragen. SchlieĂźlich wird untersucht, welches Unterrichtsmodell die Studierenden anhand von real erlebten und ĂĽbertragbaren Situationen bevorzugen. Die Analyse der Gesamtheit der Daten ermöglicht es, Anforderungen an die Lehrerausbildung neu zu hinterfragen und neue Perspektiven anzuvisieren, und somit die Reflexion ĂĽber Ausbildungsfragen zu bereichern.This study examines the initial conception of the notion of plurilingualism in the training of future primary school teachers in an Institut national supĂ©rieur du professorat et de l’éducation (InspĂ©) in France. It is based on the results of a questionnaire administered to students in three groups of a language-culture didactics module. Direct and indirect questions aim to bring out the students' representations of the notion of plurilingualism on the one hand, and their attempts to define this notion one the other. The questionnaire also asks students about their language of specialisation as future professionals whose task will be to participate in the teaching of a foreign language-culture in primary school. Finally, we wanted to see which teaching model the respondents prefer, based on real-life and transferable situations. The analysis of the data collected enables us to re-examine training issues and to project some perspectives to improve our reflection on training.L’étude prĂ©sentĂ©e a pour but d’interroger la conception initiale de la notion de plurilinguisme en formation de futurs enseignants du premier degrĂ© dans un Institut national supĂ©rieur du professorat et de l’éducation (InspĂ©) en France. Elle prend appui sur les rĂ©sultats d’un questionnaire administrĂ© aux Ă©tudiants de trois groupes d’un module de didactique des langues-cultures. Des questions directes et indirectes visent Ă  faire Ă©merger d’une part les reprĂ©sentations des Ă©tudiants sur la notion de plurilinguisme, et d’autre part leurs tentatives de dĂ©finition de cette notion. Le questionnaire interroge aussi les Ă©tudiants sur leur langue de spĂ©cialitĂ© en tant que futurs professionnels dont la mission consistera Ă  participer Ă  l’enseignement d’une langue-culture Ă©trangère Ă  l’école primaire. Enfin, nous avons voulu voir quel modèle d’enseignement prĂ©fèrent les rĂ©pondants Ă  partir de situations vĂ©cues et transposables. L’analyse des donnĂ©es recueillies permet de rĂ©interroger des enjeux de formation et de projeter quelques perspectives pour enrichir la rĂ©flexion sur la formation

    Un dispositif de formation en langues à l’épreuve en parcours premier degré de Master MEEF à l’ESPE de Lorraine

    Get PDF
    International audienceThe training of future primary school teachers in and through languages requires the use of a foreign language and is part of a university education degree. We tested a Teaching Unit to reinforce the practice of a foreign language in order to understand the training choices of students.La formation aux et par les langues des futurs enseignants du premier degré exige la pratique d'une langue étrangère et l'inscrit dans le cadre d'un diplôme de formation universitaire. Nous avons mis à l'épreuve une Unité d'Enseignement de renforcement de la pratique d'une langue étrangère pour comprendre les choix de formation des étudiant

    La formation des enseignants : De la difficulté à penser la complexité en éducation

    Get PDF
    International audienceFrench teacher training establishments have been created for future teachers to build a shared culture allowing them to face the complexity of educational realities in the modern world. If teacher training is to incorporate a consideration of this complexity which arises from fundamental values, then the means by which it is implemented seem complicated, constantly changing, difficult to grasp and lacking in consistency. At the beginning of the 21 st century, teacher training in and through the teachers' own languages is a rather grotesque example of this. Our contribution questions these training methods and aims to rethink teacher training without denying the level of complexity, but seeking to develop a more efficient synergy between knowledge and action.Les IUFM ont été créés pour construire chez les futurs enseignants une culture commune leur permettant d'affronter la complexité des réalités éducatives du monde contemporain. Si la formation appelle la complexité qui renvoie à des valeurs, les dispositifs mis en oeuvre se révèlent être compliqués, mouvants, insaisissables, inconstants. En ce début du XXI ème siècle, la formation aux et par les langues des enseignants en est un exemple caricatural. Notre contribution interroge ces dispositifs de formation et propose une refondation de la formation qui, loin de nier la complexité, tend à mieux faire entrer en synergie le savoir et l'action

    La notion de « terrain(s) » dans la formation des futurs enseignants en langues-cultures

    No full text
    In the field of foreign languages and cultures, the notion of “terrain” is multifaceted. The “terrain”, considered as a social construct, is both a delimited educational space and a field of practice. In this specific meaning, the “terrains” are not only hosting practices, but they also produce and legitimise them, with their own dynamics. The various uses of the notion of "terrain” reveal some ideologies underlying languages-cultures and their teaching and learning. Thus, it has significant implications for the teacher education. As a point of main interest in the pre-professionalisation ecology, our contribution examines three types of “terrains” that future primary teachers come into. Our questions consider the (foreign) languages and cultures at school in relation to the school language and the home languages because their cohabitation is not always that facilitated. In such a context, the question is to better understand to what extend the notion of “terrains” contribute to pre-professionalisation? Can we then better link together the contributing “terrains” of a teacher education supporting foreign languages and cultures to make it more relevant to languages and cultures in their diversity
    corecore