2 research outputs found

    Heurs et malheurs des langues finno-ougriennes de Russie

    Get PDF
    Dans cet essai, l’auteur exprime quelques idées sur les processus externes et internes en cours dans les langues finno-ougriennes de Russie en ce début de xxe siècle. Il se penche sur certains phénomènes réguliers qui caractérisent la situation des langues minoritaires et permettent d’apprécier la mosaïque du monde finno-ougrien par le prisme de l’intuition philologique. Chercheur et poète, Aleksej Arzamazov met ici en évidence, sans se borner à une stricte interprétation scientifique, quelques satisfactions et quelques souffrances que suscite la situation actuelle de l’oudmourte et discute des possibilités et des perspectives des projets de langues artificielles.В эссе отражены некоторые мысли о внешних и внутренних процессах, имеющих место в финно-угорских языках России в начале XXI столетия. Автор останавливается на отдельных неочевидных закономерностях и состояниях миноритарных языков, позволяющих посмотреть на мозаику финно-угорского мира сквозь призму филологической интуиции. Оставляя в стороне строго-научные методы интерпретации, филолог и поэт Алексей Арзамазов очерчивает круг радостей и страданий удмуртского языка и рассуждает о возможностях и перспективах искусственных языковых проектов.This essay reflects the author’s thoughts about the external and internal processes that are taking place in the Finno-Ugric languages in Russia at the beginning of the 21st century. The author concentrates on some non- visible regularities and peculiarities of minority language, which allow looking at the Finno-Ugric world’s mosaic from the point of view of philological intuition. Aleksej Arzamazov is both poet and scholar. Here, he leaves apart rigid scientific interpretation methods and emphasises some rejoicing and saddening features in the Udmurt experience; he reflects as well on the possibilities and perspectives of artificial language projects

    Les langues finno-ougriennes aujourd’hui II

    No full text
    Ce numéro poursuit l'entreprise lancée avec le no 44, c'est-à-dire qu'il passe en revue les langues finno-ougriennes de Russie centrale et du Nord dans leur position socio-linguistique. Les auteurs de ces articles sont des chercheurs linguistes, anthropologues, mais aussi des locuteurs et utilisateurs des langues finno-ougriennes ou des écrivains. Trois langues ne sont pas représentées dans ce recueil d'études: le mokcha, le permiak et le mansi. Mais la situation de ces langues s'insère dans les problématiques ici abordées: deux langues littéraires pour une dénomination (erza/mokcha, komi/permiak, mais la polémique sur le mari des plaines et le mari des montagnes est fortement développée par deux études illustrant bien les problèmes rencontrés : vieillissement des locuteurs, zones de transition multilingues. Le recueil est introduit par un essai de l'écrivain et chercheur oudmourte Aleksej Arzamazov
    corecore