4 research outputs found

    Jalons pour une mise en visibilité de la sexualité dans Triptyque de Claude Simon : discursivité, voies de fait et dispositifs

    Get PDF
    Articulé autour de la mise en visibilité de la sexualité, cet argumentaire aborde l’examen du désir et la représentation du sexe au cinéma dans Triptyque de Claude Simon sous les couples voir/savoir et voiler/dévoiler, c’est-à-dire un désir d’exactitude et de connaissance par un effort de clarté totale ou au contraire par le refus de toute part d’ombre au compte de la pure transparence et qui engage une discursivation de Triptyque de l’ob-scène à la scène. Cela immerge le lecteur dans une sorte de voyeurisme au cœur d’une fictionnalité travaillée par le dolorisme. Reposant sur l’illusion mimétique, cette stratégie discursive mise en place est censée donner pour vraie une représentation du sexe et de la sexualité. Montrant finalement son propre fonctionnement, Triptyque marque en ce qu’il remet au jour « l’incrédulité à l’égard des métarécits ».Articulated around the visibility of sexuality, this argument deals with the examination of desire and the representation of sex in cinema in Claude Simon’s Triptych under the couples to see / know and to veil / unveil, that is to say a desire of exactness and knowledge by an effort of total clarity or, on the contrary, by the refusal of any shadow to the account of pure transparency and which engages a discourse of Triptych from the ob-stage to the scene. This immerses the reader in a sort of voyeurism at the heart of a fictionality worked by dolorism. Based on the mimetic illusion, this discursive strategy put in place is supposed to give a true representation of sex and sexuality. Finally showing its own functioning, Triptych marks, in that it brings to light "unbelief with regard to meta-narratives"

    Claude Simon : graphein en traduction

    No full text
    Since Lessing's famous Laocoon, a theoretical essay on the respective nature of the arts (literature and plastic arts), the debate on the categorization of the arts has grown to the point of creating borders and discontinuities between what was originally one. Claude Simon then updates the reflection, notably on the notions of drawing and writing in the field of literature. The frontier between these two notions derived from the Greek graphein is considered by the author as a symbolic and social construction, marked sometimes by links of cooperation, sometimes by forms of opposition between the elements in presence. Finally, this concomitant convocation of the two derivatives of graphein induces an aesthetic of compensation and avoidance.Depuis le célèbre Laocoon, essai théorique sur la nature respective des arts (Littérature et arts plastiques) de Lessing, le débat sur la catégorisation des arts s’est amplifié au point de créer des frontières, des discontinuités entre ce qui originellement n’était qu’un. Pour sa part, Claude Simon a tenté de réactualiser la question, notamment sur les notions du dessiner et de l’écrire dans le champ de la littérature. La frontière entre ces deux notions dérivées du grec graphein est envisagée chez l’auteur comme une construction symbolique et sociale, marquée tantôt par des liens de conjonction, tantôt par des formes d’opposition entre les éléments en présence. En fait, cette convocation concomitante des deux dérivés de graphein induit une esthétique de la compensation et de l’évitement

    (Re)penser les frontières des identités dans les littératures, musiques et cinémas francophones

    No full text
    RĂ©sumĂ©: Cet ouvrage se propose de questionner l’espace littĂ©raire francophone sur les mutations identitaires complexes et multiples en cours. Mais surtout, analyser la possibilitĂ© de construction d’un monde qui refuse de symboliser uniquement l’« autre », au profit de « l’entre-deux » ou du « Tout-monde ». En se fondant sur la pensĂ©e de Franz Fanon, Edouard Glissant, Achille MbembĂ©, d’Olympe de Gouges et ses Ă©pigones fĂ©ministes etc., cet ouvrage interrogera les nouvelles dynamiques identitaires et mettra en dĂ©bat les frontières au cĹ“ur de la cartographie des identitĂ©s. Le prĂ©sent ouvrage est composĂ©e de 12 contributions interdisciplinaires, classĂ©es en 4 axes thĂ©matiques.   La section initiale qui se focalise sur le trauma colonial et les voies d’une reconstruction identitaire du sujet postcolonial africain s’ouvre avec l’article de Konan Richmond Alain qui analyse Frère d’âme de David Diop, sous l’angle d’une conscience mĂ©morielle afrocentrĂ©e.  La deuxième partie concentre des textes qui mettent en relief la confrontation des identitĂ©s en contexte (trans) migratoire.  La troisième section s’intĂ©resse aux manifestations identitaires dans les arts, musiques et cinĂ©ma.  L’ultime articulation s’intĂ©resse aux mythes qui traduisent les imaginaires et les identitĂ©s des peuples. RĂ©sumĂ©: Cet ouvrage se propose de questionner l’espace littĂ©raire francophone sur les mutations identitaires complexes et multiples en cours. Mais surtout, analyser la possibilitĂ© de construction d’un monde qui refuse de symboliser uniquement l’« autre », au profit de « l’entre-deux » ou du « Tout-monde ». En se fondant sur la pensĂ©e de Franz Fanon, Edouard Glissant, Achille MbembĂ©, d’Olympe de Gouges et ses Ă©pigones fĂ©ministes etc., cet ouvrage interrogera les nouvelles dynamiques identitaires et mettra en dĂ©bat les frontières au cĹ“ur de la cartographie des identitĂ©s. Le prĂ©sent ouvrage est composĂ©e de 12 contributions interdisciplinaires, classĂ©es en 4 axes thĂ©matiques.   La section initiale qui se focalise sur le trauma colonial et les voies d’une reconstruction identitaire du sujet postcolonial africain s’ouvre avec l’article de Konan Richmond Alain qui analyse Frère d’âme de David Diop, sous l’angle d’une conscience mĂ©morielle afrocentrĂ©e.  La deuxième partie concentre des textes qui mettent en relief la confrontation des identitĂ©s en contexte (trans) migratoire.  La troisième section s’intĂ©resse aux manifestations identitaires dans les arts, musiques et cinĂ©ma.  L’ultime articulation s’intĂ©resse aux mythes qui traduisent les imaginaires et les identitĂ©s des peuples.&nbsp
    corecore