110 research outputs found
Mathilde Levesque et Olivier PĂ©deflous (dir.), Lâemphase: copia ou brevitas? (xvie-xviie siĂšcles)
Questo volume raccoglie le comunicazioni presentate in occasione di una giornata di studio tenutasi a Parigi il 28 marzo 2009 in cui la nozione di enfasi Ăš stata studiata attraverso vari prismi: della retorica, della stilistica, della semantica e della pragmatica. Gli studi, incentrati su testi letterari del Cinque e Seicento, si interrogano sul paradosso dellâenfasi, che da un lato si basa su procedimenti di amplificazione e abbondanza (copia) e dallâaltro ricorre a procedimenti di condensaz..
Glaude Luython ou comment «apprendre parfaictement lire et parler francois» à travers les fables
En 1548 Glaude Luython publie un recueil bilingue français-flamand de fables ésopiques intitulé La merveilleuse et joyeuse vie de Esope en francois et bas allemant à la fin duquel il ajoute une Instruction pour apprendre parfaictement lire et parler francois, contenant dix-huit rÚgles de prononciation adressées aux élÚves néerlandophones qui veulent prononcer correctement le français. Les renseignements biographiques concernant Glaude Luython sont peu nombreux. Natif de Valenciennes, il se se..
Isabelle Brian, PrĂȘcher Ă Paris sous lâAncien RĂ©gime, xviie-xviiie siĂšcles
Questo studio Ăš unâindagine sul mondo estremamente variegato dei predicatori attivi a Parigi nel Sei e Settecento. Non intende occuparsi del contenuto dei sermoni ma far luce sulle condizioni materiali in cui il mestiere di predicatore veniva esercitato. In particolare prende in esame il vero e proprio sistema di predicazione, instauratosi e sviluppatosi tra il 1630 e il 1640, delle âstationsâ, ossia i sermoni pronunciati durante i tempi liturgici dellâAvvento e della Quaresima in circa cento..
Les poĂštes français de la Renaissance et PĂ©trarque, Ătudes rĂ©unies par Jean Balsamo
Questo volume Ăš pubblicato dalla Fondation Barbier-Mueller che, mettendo a disposizione degli studiosi il suo ricco fondo librario, comprendente rare opere poetiche italiane del Quattrocento e del Cinquecento, offre un contributo prezioso alle ricerche che investigando le reti intertestuali della poesia francese della Renaissance ritengono si debbano sondare anche le opere poetiche italiane del Quattrocento e del Cinquecento. Nellâintroduzione dal titolo eloquente, âNous lâavons tous admirĂ©, ..
Nouveaux regards sur les âMĂ©moiresâ du cardinal de Retz. EÌditeÌs par Jean Garapon et Christian Zonza
Questo volume riunisce gli atti del convegno organizzato dal gruppo di ricerca «MĂ©moires dâAncien RĂ©gime» del dipartimento di Lettere Moderne dellâUniversitĂ© de Nantes, in collaborazione con lâUniversitĂ© de Tours. I due primi interventi sono di taglio storico: Dominique PierrelĂ©e, Retz et le Pays de Retz (pp. 21-30) descrive il Pays de Retz nel Seicento e lâ âenracinementâ della famiglia del cardinale nella regione. La memoria collettiva non sembra aver conservato una forte âempreinteâ del pe..
Virginie Minet-Mahy, Lâautomne des images. Pragmatique de la langue figurĂ©e chez George Chastelain, François Villon et Maurice ScĂšve
Questo studio denso e interessante intende mettere in risalto il potere delle immagini alla fine del Medioevo e allâinizio del Rinascimento interrogando un corpus che comprende lâopera poetica di George Chastelain (in particolare le Douze Dames de RhĂ©torique), il Testament di Villon e la DĂ©lie di Maurice ScĂšve. Le metafore verbali e visive (il testo di Chastelain comporta delle miniature, quello di ScĂšve degli emblemi) sono lâessenza stessa dellâideologia testuale e non mero ornamento. Esse v..
Lectures de Madame de Sévigné. Les lettres de 1671, sous la direction de Cécile Lignereux
Questo volume raccoglie studi che si interessano alla dimensione testuale della Correspondance, indagandone le modalitĂ di scrittura e le strategie discorsive svicolandosi deliberatamente da letture critiche che si basano su categorie come classicismo, femminilitĂ o passione materna per spiegarne il valore ma anche da quelle che seguono approcci storici, psicologici o socioletterari. Questo âpartito presoâ innovativo si giustifica con la constatazione che «les lectures textuelles font encore ..
Nathanaël Duez auteur du Guidon de la langue italienne (1641) et du Dittionario Francese Italiano (1659-1660) : un maßtre de langues entre continuité et innovation
NathanaĂ«l Duez, enseignant dâitalien, de français et dâallemand, est lâauteur de manuels de langue et de dictionnaires qui eurent un succĂšs remarquable au XVIIe siĂšcle. Nous nous intĂ©ressons Ă sa production pĂ©dagogique concernant le domaine linguistique italien qui comprend une grammaire, Le Guidon de la langue italienne, et le Dittionario Francese Italiano, en les situant dans le cadre des activitĂ©s des professeurs de langues opĂ©rant aux Pays-Bas. Nous en donnons une description. Lâanalyse comparĂ©e du Ditionnario et des Recherches italiennes et françoises dâAntoine Oudin montre que Duez se place dans le sillage dâOudin tout en innovant et met en Ă©vidence les points de force du Dittionario. Les modifications quâil apporte, rĂ©pondent aux exigences dictĂ©es par sa fonction dâenseignant et vont dans la direction dâune simplification de la structure des articles et dâun enrichissement des contenus.A teacher of Italian, French, and German, N. Duez authored language textbooks and dictionaries that obtained a great success in the 17th century. My focus is on his educational production concerning the area of Italian, which includes a grammar (Guidon de la Langue italienne) and a dictionary (Dittionario Francese Italiano). They belong to the context of language teachers working during that period in the Netherlands and I provide an illustration of the background. My comparative analysis of the Dittionario and Antoine Oudinâs Recherches intends to show that Duez actually follows, but also updates, Oudinâs models, and I also highlight the marked qualities of the Dittionario. Duezâs changes are justified by the nature of his professional role as a teacher, and aim on the one hand to simplify the structure of the entries, and on the other to expand their contents
La premiÚre année de correspondance entre M.me de Sévigné et M.me de Grignan, études réunies par Cécile Lignereux
Il 1671 segna lâinizio della corrispondenza tra Madame de SĂ©vignĂ© e sua figlia, Madame de Grignan, che si trasferisce in Provenza. Dal punto di vista letterario segna lâelaborazione da parte della marchesa di un modo di comunicazione che vada oltre le pratiche culturali della sua epoca al fine dâinstaurare uno scambio epistolare che risponda alle esigenze affettive. Questo volume si prefigge lâobiettivo di studiare le varie soluzioni messe in campo da Madame de SĂ©vignĂ© per soddisfare questo b..
- âŠ