2 research outputs found

    Translating conceptual qur’anic metaphor: A cogno-translational approach

    Get PDF
    This study will investigate metaphor translation as a natural phenomenon. It will analyze some of the problems involving the translation of metaphorical expressions in two Qur’anic translations, namely, Yusuf Ali's The Holy Qur’an: Text, Translation and Commentary and Laleh Mehree Bakhtiar's The Sublime Qur’an. The analysis in this study employs both quantitative and qualitative methods, as well as a cognitive framework of metaphor, which helps conciliate the cultural specificity of metaphors and their transference into linguistically and culturally unrelated languages. The present analysis is based on Mandelblit’s Cognitive Translation Hypothesizes (CTH) (Mandelblit (1995), Maalej’s strategies of translating metaphor (Maalej, 2002, 2008) and Kövecses’s concept of Cultural Variation (Kövecses, 2002,2006)

    Towards a technology-enhanced blended approach for teaching Arabic for Shari’ah purposes (ASP) in the light of the South African national qualifications framework

    No full text
    The study investigates the use of a blended learning approach for teaching Arabic as a foreign language at a South African Islamic college in the light of the South African National Qualifications Framework level descriptors and their critical cross-field outcomes. In particular, the approach has been used for teaching a Module in an undergraduate BA programme during the second semester of the academic year 2018-2019 at the International Peace College South Africa (IPSA). The college adopts a content and language integrated approach for teaching Arabic. The study concluded that the use of a technology-enhanced blended approach using Web 2.0 tools and Learning Tools (with full) Interoperability (LTI 2.0) (e.g. gamification) plays a vital role in motivating the learners and in the achievement of critical cross-field outcomes of each NQF level including, subject knowledge, critical thinking and problem solving, communication, teamwork and self-management among others. The study is part of an action research project that also includes the design of a syllabus for teaching Arabic for S ri’ purposes in the South African context and the attitudes of learners towards it
    corecore