7 research outputs found
ΠΠ΅Ρ ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠ»Π°ΠΌΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ Π½Π° Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠΎ-ΠΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΠ°Π²ΠΊΠ°Π·Π΅
The purpose of this article is to show the dynamics of Islam using the history of Islam in the North-East Caucasusas an example. The Islamic tradition has never remained static; it has historically changed in accordance with the requirements of the time and rational expediency. Using the example of the history of Islam in the Caucasus and especially in Dagestan, we can trace the logic of the complex interaction of various factors of history, primarily political, ethnic and religious, which have most inο¬uenced the multiple social transformations in this region. The question of the cultural complexity of socio-political and ethno-confessional processes in heterogeneous societies that have experienced numerous inο¬uences at various stages of Islamization, starting from the period of early Islam, is connected with the question of the political expediency of disseminating certain ideological and worldview interpretations of the Muslim religion.Π¦Π΅Π»Ρ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ β ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΠ² ΠΈΡΠ»Π°ΠΌΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠΎ-ΠΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ°Π²ΠΊΠ°Π·Π°. ΠΡΠ»Π°ΠΌΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΎΡΡΠ°Π²Π°Π»Π°ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ, ΠΎΠ½Π° ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΌΠ΅Π½ΡΠ»Π°ΡΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠΎΠΌ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ². ΠΠ° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΈΡΠ»Π°ΠΌΠ° Π½Π° ΠΠ°Π²ΠΊΠ°Π·Π΅, ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π² ΠΠ°Π³Π΅ΡΡΠ°Π½Π΅, ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡΡ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ
ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ, ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ Π²Π»ΠΈΡΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π΅. ΠΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΎ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ-ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΈ ΡΡΠ½ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΠ² Π² ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ
ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°Ρ
, ΠΈΡΠΏΡΡΡΠ²Π°Π²ΡΠΈΡ
Π½Π° ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ Π½Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ
ΡΡΠ°ΠΏΠ°Ρ
ΠΈΡΠ»Π°ΠΌΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Ρ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π° ΡΠ°Π½Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠ»Π°ΠΌΠ°, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ Ρ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Ρ
ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡ
ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΈ ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠ·Π·ΡΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΌΡΡΡΠ»ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ
ΠΠ‘Π’ΠΠ ΠΠ§ΠΠ‘ΠΠΠ ΠΠΠΠΠΠΠΠΠ― Π‘ΠΠ¦ΠΠΠΠ¬ΠΠ«Π₯ Π€Π£ΠΠΠ¦ΠΠ Π ΠΠΠΠΠΠ (ΠΠΠΠΠΠΠΠ£ΠΠΠ¬ΠΠ«Π ΠΠ‘ΠΠΠΠ’)
The article analyzes the interdisciplinary aspects of the methodology of history connected with the social functions of religion. It is a question of the historicity and relevance of the major problems of human existence. These problems and ways of its solution are important not only in the religious but also in the secular culture. General theoretical reasoning is based primarily on the materials of the Abrahamic religions, including Islam.Β Π‘ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ. Π Π΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎΠ± ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΌΡΡΠ»Π° ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ, ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π°, ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Π²ΡΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ Β Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΡΠ°Ρ
ΠΎΠ². ΠΠ΅ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½Π½ΠΎ, ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, Π½ΠΎ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΈΡ
Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. Π‘ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡ
ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π²Π΅ΡΠ° ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡ Π΄ΠΎΠ³ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ ΠΠΎΠ³Π° Π² ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎ-ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π²ΠΏΠ»ΠΎΡΡ Π΄ΠΎ ΡΡΠ³ΡΠ±ΠΎ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. Π Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΡ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠΉΠ΄Π΅Ρ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°
ΠΠ ΠΠΠΠΠΠ« Π‘ΠΠ‘Π’ΠΠΠΠΠ ΠΠΠΠ‘Π‘ΠΠ€ΠΠΠΠ¦ΠΠ Π ΠΠΠΠΠΠ
The article is devoted to the system classiο¬ cation of religions on the basis of various criteria, the most important of which is the communication one. As the cross-cultural method shows, there is no word Β«religionΒ» in many languages oΒ f the world, but there is its equivalent, denoting the connection of man with God and supernatural forces. The system classiο¬ cation of religions is more a system of classiο¬ cations than a classiο¬ cation, which based on ideal, hypothetical models. It based on the object of worship (the religion of Nature, the religion of Tradition, the religion of Revelation), on the sources of the doctrine (the religion of the scriptures), on the methods of obtaining information, or, in the religious paradigm, religious knowledge /hidden truths (prophetic, non-prophetic, etc.). The author tries to ο¬ nd conjugations between these classiο¬ cations. The system-communication method is one of many possible ways of scientiο¬ c knowledge of religion, which allows us to divide complex social essences and phenomena into composite elements, and each of them in their close interconnection and interaction with other elements of systematic knowledge, taking into account the speciο¬ city of religious communication.Π‘ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ
ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠ΅Π², Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ. ΠΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΊΡΠΎΡΡ-ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄, Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ
ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ
ΠΌΠΈΡΠ° Π½Π΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΡΒ», Π½ΠΎ Π΅ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ ΡΠ²ΡΠ·Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Ρ ΠΠΎΠ³ΠΎΠΌ, Π±ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΡΠ²Π΅ΡΡ
ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ. Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½Π°Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΉ β ΡΡΠΎ ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ, Π° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡΠ½ΡΡ
, Π³ΠΈΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ. Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ° Π°Π²ΡΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ (ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ ΠΡΠΈΡΠΎΠ΄Ρ, ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ Π’ΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ, ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ ΠΡΠΊΡΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ), ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ (ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ Π‘Π²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΠΊΡΠ»ΡΡΠΎΠ², ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ Π‘Π²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΡΠ΅Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ Π‘Π²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ), ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ, Π² ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡΠ°Π΄ΠΈΠ³ΠΌΠ΅,ββ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ/ΡΠΎΠΊΡΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΈΡΡΠΈΠ½ (ΠΏΡΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅, Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅), Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΡΠΎΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΊΠΎΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°Ρ. Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ-ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ
Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΡ
ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ
Π² ΠΈΡ
ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΡΠ²ΡΠ·ΠΈ ΠΈ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ
Arran and the Neighbouring Countries in the Parthanian Text of the 3rd Century Trilingual Inscription at Kaβba-ye Zartosht (Ε ΠZ)
Π ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠΈΠ»Π° Π² ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΡ 09.06.2018.Received on 9 June 2018.Π ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΠ°Π²ΠΊΠ°Π·ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΠ»Π±Π°Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΡΡ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅, ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΠ»Π±Π°Π½ΠΈΡ, ΠΠ»ΡΠ°Π½ΠΊ ΠΈ ΠΠ»Π°Π½. Π ΡΠ΅Π½ΡΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ β ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΠ΅ΡΡΠΈΠ΄ΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π²Ρ Π² ΠΏΠ°ΡΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΡΡΠ΅Ρ
ΡΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΠΈ Π½Π° ΡΠΊΠ°Π»Π΅ ΠΠ°βΠ±Π°-ΠΉΠΈ ΠΠ°ΡΠ΄ΡΡΡ (Ε ΠZ) Π±Π»ΠΈΠ· ΠΠ΅ΡΡΠ΅ΠΏΠΎΠ»Ρ (ΠΡΠ°Π½), Π΄Π°ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ 260β262 Π³Π³. Π½. Ρ. Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π±ΠΎΡΠ° Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ
ΠΏΠΎ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π°Π²ΡΠΎΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡΡ ΡΡΠΎΡΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΠΈ Ε ΠZ. Π ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π΅ Π·Π²ΡΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΠΈΠ΄ΠΈΡ, ΠΠ΄ΠΈΠ°Π±Π΅Π½Π° ΠΈ (ΠΠ°Π²ΠΊΠ°Π·ΡΠΊΠ°Ρ) ΠΠ»Π±Π°Π½ΠΈΡ. Π ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΡΠ°ΠΌΡΡ
ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ
ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΡΡΠ°Π½, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠ΅Π΅ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ»ΡΠ°Π½ΠΊΠ° / ΠΠ»Π²Π°Π½ΠΈΠΈ / (ΠΠ°Π²ΠΊΠ°Π·ΡΠΊΠΎΠΉ) ΠΠ»Π±Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΠΠ»Π°Π½-, Π·Π°ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡ Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΠ»Π°Π½ΡΠΊΠΈΡ
Π²ΠΎΡΠΎΡ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΠΈ. Π ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ Π²ΡΡΡΠ½ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°Π·Π°Π²ΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ Π½Π΅ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΠ°ΡΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΡΠ΄Π°Π½. ΠΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ²,ΡΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΡΡΠ°Π½ ΠΈ ΠΠ»Π°Π½- ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΠΊΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ
ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ². Π ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ
ΠΠ°ΠΊΠ°Π²ΠΊΠ°Π·ΡΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡ Π΄Π»Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΡΡΠ°Π½ Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ.The paper continues the discussion about the historical onomastics of Caucasian Albania. The previous article named βHistorical Names Albania, Aluank, and Alan in Cross-Cultural Communicationβ established the existence of a common etymological source of the names Albania, Aluank, and Alans. The present study focuses on toponyms of the western part of the Persian (Sasanian) empire mentioned in the Parthian part of the trilingual inscription on the rock of Kaβba-ye Zartosht (Ε KZ) near Persepolis (Iran), dating ca. 260β262 CE. The authors propose a corrected reading of the Parthian text of the Ε KZ inscription based on a detailed analysis of the script and existing knowledge about the historical phonology of the Parthian language. They introduce a revised phonetic transcription of the Parthian names for Media, Adiabene, and Caucasian Albania. Particularly interesting is the case of the historical toponym Arran corresponding to (the Caucasian) Albania/Aluank and opposed to the attributing element Alan which appears in the name of the βGate of the Alansβ in the same inscription. The authors explain the reasons for the emergence of the confusing word Ardan in the Parthian text. The graphical difference between the forms Arran and Alan and their cooccurrence within the same text may point to the different etymologies of these words. In this vein, the authors examine the use of the refl exes of the fi rst term in the written languages of Transcaucasia showing the questionability of its Iranian origin and proposing an alternative interpretation based on North Caucasian languages.Π‘ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π° ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ΅ Π³ΡΠ°Π½ΡΠ° Π Π€Π€Π 19-012-00160 Β«ΠΠ½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΉ ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π°Ρ
ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ². ΠΠ°Ρ
ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΡΒ».The study was supported by the Russian Foundation for Basic Research (grant 19-012-00160, Internal Etymological Dictionary of Nakh Languages. The Nakh Stems)
Historical Names Albania, Aluank, and Alan in Cross-Cultural Communication
Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΊΠ°Π²ΠΊΠ°Π·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΠ°Π²ΠΊΠ°Π·ΡΠΊΠ°Ρ ΠΠ»Π±Π°Π½ΠΈΡ, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π³Π΅Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π°Π»Π°Π½. Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
(ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
) Π΄Π°Π½Π½ΡΡ
ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ Π°Π»ΡΠ°Π½-, Π°Π»Π±Π°Π½- ΠΈ Π°Π»Π°Π½-. ΠΠΎΡΠ΅Π½Ρ, ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ Π² ΡΡΠΈΡ
Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΡ
, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΡ Π² ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎΠΊΠ°Π²ΠΊΠ°Π·ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ
, ΠΎΠ½ ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡΠΈ II ΡΡΡ. Π΄ΠΎ Π½. Ρ. ΠΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ»Π΅ΠΊΡΠ° Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΠΈΠ·Π±ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎ. ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ½Ρ βΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ, ΡΠ°ΡΡβ Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎΠΊΠ°Π²ΠΊΠ°Π·ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ
-ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΠΊΠ°Ρ
, Ρ
ΠΎΡΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ ΡΠΈΠΏΠΎΠ²ΡΡ
, Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΠΌΡΡ
Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ½ΡΡ
ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ
ΠΎΠ΄ΠΎΠ². ΠΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π΄Π»Ρ Β«Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΡΡ
Β» ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠ΅ΠΌΡ Π°Π»Π°Π½, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ»ΠΈΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π½Π΅ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ, ΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ»Π΅Π΄Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ
, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ ΠΠ°Π²ΠΊΠ°Π·ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΠ»Π±Π°Π½ΠΈΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΡΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ. ΠΡΠΈΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎΠΊΠ°Π²ΠΊΠ°Π·ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ Π²Π·Π³Π»ΡΠ½ΡΡΡ Π½Π° ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ² Π² ΡΠ°Π½Π½ΠΈΡ
ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ
. ΠΠ°Π½Π½Π°Ρ ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΈΠ²ΡΡΡΡΡ ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΡΡ, ΡΡΠ°Π²ΡΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΡΠ½ΠΎΠΉ Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Ρ I ΡΡΡ. Π½. Ρ. ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΡ Ρ ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΌ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ°Π²ΠΊΠ°Π·Π°. ΠΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.The paper explores the tradition of naming the East-Caucasian state known in historiography as Caucasian Albania, and the genetic ties of this name with the ethnonym alan. Using philological (textological and linguistic) data, the authors offer an etymology for this appellation, which reveals a connection between the lexemes containing elements aluan-, alban-, and alanine their stems. The common root that all of these names derived from has well-substantiated matches in the North Caucasian languages, and is recorded in writing from the last quarter of the 2nd millennium BC. The authors believe that implying a reconstructed Iranian etymon, which has no explicit refl ex in modern Iranian Ossetian language, is redundant. The meaning of this root βthe ruler, the kingβ is well preserved in the North Caucasian descendant languages, without neglecting some typical cases of secondary semantic transitions which are easily explained. This meaning also looks appropriate for βunexpectedβ uses of the lexeme alan, which the authors have approached cautiously, relying on the ethnic interpretation of this term. Additionally, traces of the nameβs etymological meaning are discernable in some contexts describing the political structure of Caucasian Albania. Thus, the traceable meaning of this root implies that the related words initially had the status of political names, which could have later acquired ethnic characteristics. Thus, building on North Caucasian etymology opens new perspectives for the interpretation of historical facts in early monuments. This etymology cannot defy the well-entrenched ethnic component that has predominated since the middle of the first millennium and is associated with Iranian Ossetian people of the North Caucasus. However, this is a good illustration of the fact that the etymological and the terminological meanings of a word might stand asunder.Π‘ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π° ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ΅ Π³ΡΠ°Π½ΡΠ° Π Π€Π€Π 19-012-00160 Β«ΠΠ½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΉ ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π°Ρ
ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ². ΠΠ°Ρ
ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΡΒ».The study was supported by the Russian Foundation for Basic Research (grant 19-012-00160, Internal Etymological Dictionary of Nakh Languages. The Nakh Stems)