37 research outputs found

    토론

    Get PDF
    감사합니다. 세 분의 발표를 들으면서 이상적인 사전 편찬을 기대하게 되면서도 한편으로는 어느 세월에 이 이상적인 사전이 나올까 걱정도 많이 됩니다. 여러분께서 잘아시는 것처럼 조선어학회의 [조선말큰사전]이 나오는데 2,30년이 걸렸고 또 숱한 민족적인 고난 속에서 만들어졌음에도 불구하고 현재는 많은 비판의 대상이 되고 있는 것 또한 사실입니다. 긴 말씀 드리지 않고서 시간절약을 위해 주제발표하신 순서대로 토론자 세 분께서 각각 토론해 주시고 김석산선생님께서 종합에서 말씀해 주셨으면 합니다

    중세국어의 시영어원 몇가지 - 공간개념의 시간개념화 문제를 중심으로 -

    No full text
    1. 서언 2. 시간개념의 형성 3. '곧' '쁨' '엳' 4. '아ᄎᆞᆷ' '낮' '나조ᄒᆞ저녁' 5. '아래' '그제' '글피' 6. 결

    서재필과 한글 발전운동

    No full text

    만해 한용운의 문체추이 - 중간문체의 설정과 그 구분에 관련하여 -

    No full text

    A Study on Language and Writing System in Koryo-Dynasty Period

    No full text
    This paper aims at the survey of the characteristics of the language and writing system in Koryo dynasty period. Owing to the long time of nearly five hundred years and the lack of convincing materials, we can not describe the systematic explanation such as the sitution of Yi dynasty period. However, we try to find outstanding features of the language and writing system in Koryo dynasty period. We deal with the Chih-lin Lei-shih(鷄林類事) as language data and Kugyol written on the side-line of the pasge on some of Buddhism-Sutra as writing materials. After the detailed discussion, we have reached the following conclusions. 1. Chih-lin Lei-shih shows the early language in Koryo dynasty, and also the first stage of unifying language of Han peninsula. 2. Language materials in Chih-lin Lei-shih are considered as the next generation of Silla common language even though a few materials have Koguryo stratum words. 3. The early stage of Koryo language had two lexical system; pure Korean and Sino Korean. But the later stage had three lexical system: pure, Sino and Mongolian loan words. 4. The writing system had pararelled in two ways; one was the Orthodox Chinese, the other was the borrowing system of Chinese characters adopted to the Korean language (shortly called the Borrowing system). 5. The usmg of Borrowing system is divided into four categories: Cha-myong(name transcription), Hyang-Chal (poem-transcription), Yi-du (document-transcription) and Kugyol (grammatical-ending transcription). Through the whole period of Koryo-dynasty Yi-du and Kugyol have been the productive writing ways. 6. Especially the simple form of Ku-gyol had been derived from the original form. This simple forms of Ku-gyol is considered to be the prirmtive model of the Korean alpahbet Hangul in the next dynasty

    개화기 문체양상에 관한 연구

    No full text

    속담의 종합적 검토를 위하여

    No full text

    게일 문법서의 몇가지 특징

    No full text

    동사화의 의미기능

    No full text

    Study on Types of Borrowed Words Derived from Chinese Characters

    No full text
    corecore