4 research outputs found

    The Foundation of "Culture Phenomenology" From the Perspective of Philosophy of Science

    No full text
    이 글은 후설은 현상학을 문화의 문제와 관련하여 고찰함으로 써 문화현상학의 가능성을 가늠해 보았다. 이를 위해서 다음의 문제들을 주 요한 논점으로 잡았다. ① 왜 후설은 문화에 관한 그의 논의를 학문성의 문제로 풀어나갔는가? ② 문화의 문제는 그의 현상학의 이론-내재적인 문제인가? 후설은 그의 마지막인 위기 에서 당대 철학의 핵심적인 테마인 문화의 문제를 학문성 개념을 통해 해명하고, 이를 통해서 새로운 논점을 부각시 킨다. 즉, 후설은 이른바 인류의 위기 혹은 유럽 문화의 위기의 원인을 학문이 제 기능을 수행하지 못하는 상황에서 찾았다. 이러한 후설의 진단은 그의 철학을 문화현상학이라고 부를 수 있게 해 주는 단초를 제공한다. 이러한 그의 논의는 그의 현상학이 제1철학적, 혹은 학문이론적 성격을 갖 고 있다는 점에서 소위 문화의 시대라 불리는 오늘날 후설 현상학의 새로 운 면모를 제공한다고 할 수 있을 것이다

    Family of Worlds and World-Genes

    No full text
    이 논문은 2009년 12월 한국 현상학회의 후설 탄생 150주년 기념 학술대회에서 발표했던 내용을 보완한 것이다.이 글은 우리의 자연스러운 세계 개념과 관련된 의미론적 문제를 후설의 현상학적 관점에서 해명하려는 시도이다. 우리가 하나의 세계 안에 살고 있다는 것은 개념적으로 분명해 보인다. 그럼에도 우리의 자연스러운 삶에서 세계는 여럿이다. 직업의 세계, 가치의 세계 등의 표현이 전혀 낯설지 않기 때문이다. 이는 우리가 세계를 영역 개념으로 이해하고 있다는 것을 보여준다. 그 경우 이른바 객관적인 세계 역시 그런 세계의 여러 양상들 중 하나로 간주될 수 있다. 비록 물리적인 세계가 존재론적 관점에서 매우 근본적인 지위를 갖는다고는 하나, 그런 물리적인 세계는 우리의 자연스러운 세계 이해를 출발점으로 삼은 지적 활동을 통해 얻어진 개념적 산물이기 때문이다. 이 글은 후설 현상학의 개념적 장치들을 실마리 삼아 우리의 복잡한 세계 이해를 토대세계와 파생세계 개념으로 설명하고자 하였다. 파생세계들은 말 그대로 토대세계로부터 파생된 세계들이다. 따라서 토대세계가 없이 파생세계가 가능할 수는 없다. 그럼에도 파생세계가 토대세계로 오롯이 환원가능 하지는 않다. 각 층위의 세계들의 정체성을 규정하는 원리들이 다르기 때문 이다. 예컨대 상상의 세계와 같이 아주 일시적인 파생세계도 있고, 문화의 세계처럼 지속적인 파생세계도 있다. 이 글은 세계 개념을 둘러싼 이러한 일련의 문제들을 생물학적 유추와 지향성 개념을 이용해서 해명하고자 하였다. From a natural point of view, the world is one; but at the same time we used to speak about the plurality of the world without any difficulties: the cultural world, sports world, world of morality, and world of science etc. This is a riddle which is a source of great distress for philosophers. In this paper, I have tried to clarify our world-concept. A possible suggestion to solve the problem is the categorization of the worlds into two worlds: the fundamental world and the derivative world. In an ontological sense, this depends on that, but it means not that some world can be reduced to another world. With the help of biological analogy, I tried to make clear our natural, but complicated world-interpretation
    corecore