45 research outputs found
Language Policies of the Republic of Kyrgyzstan: From Nationalism to Multiculturalism
다민족・다문화 사회의 통합과 조화를 위한 국가들의 노력과 변화의 효과를 살펴보기 위한 연구의 일환으로, 이 연구는 언어정책과 관련된 정책 변동에 대한 분석을 통하여 실제 1991년의 소련 해체 이후 키르기스스탄공화국(the Republic of Kyrgyzstan)의 국가 형성과정에서 대두된 민족주의적 언어정책에서 다문화 언어정책으로의 전환을 통한 사회통합의 시사점을 찾는다. 이를 위해 이 연구는 다민족으로 인한 언어의 갈등문제와 다문화 언어정책의 분석을 위해 관련 이론들을 논의한 후에, 구체적으로 키르기스스탄의 역사적 배경과 다민족적 구성 현황, 국가 형성과정에서 언어의 역할과 기능, 그리고 단일언어정책의 문제점을 지적하고 다문화 언어정책으로의 전환을 논의한다. 키르기스스탄의 민족적 언어 갈등은 분리주의적 언어정책에 의해 유도되었는데, 이러한 상황에서 민주적 거버넌스를 지향하는 것은 분리주의적 언어정책으로부터 다문화 언어정책으로의 전환을 요구하고 있다. 키르기스스탄 사례에서 보는 바와 같이, 일반적으로 다인종・다민족 사회에서 다문화정책은 소수민족에 관련된 인권 보호 목적에 잘 적응하는 것과 동화주의 또는 분리주의 정책보다도 더 사회통합을 성취할 것이라는 것을 보여준다. This research aims at contributing to the discussion of multicultural policies by analyzing the efforts of language policies for social integration and harmony in the Republic of Kyrgyzstan. After its independence from the Soviet Union in 1991, Kyrgyzstan adopted a nationalistic monolingual policy in the process of state-building, making the majority Kyrgyz language the official language of the state. In the mid-1990s, Kyrgyzstan changed from the monolingual policy to a bilingual policy, declaring the Russian language an official language, too. This study traces the process of transformation to multicultural language policies and finds the policy implications. It deals with analytical theories, language conflicts, nationalism, and post-Soviet state-formation in Kyrgyzstan. It finds that ethno-linguistic conflicts in Kyrgyzstan were provoked by the state's policies that differentiated between languages and consequently required a shift from nationalist to multicultural language policies. It also suggests that multicultural policies are well adjusted to fulfill human rights standards pertaining to minorities and more likely to attain social integration in multiethnic societies than assimilationist and differentialist policies
Enhancement of Territorial Representation in the Electoral Redistricting for the 20th National Assembly Election
이 연구는 2014년 10월 헌재에 의하여 확립된 인구편차 2:1 기준에 부합하고 동시에 지역대표성의 특성을 강화시키는 공정한 선거구획정의 당위성을 제기하면서, 선거구 형상의 조밀성과 지역공동체성(행정구역, 생활권 등) 등 지역대표성을 향상할 수 있는 기준을 중심으로 선거구획정 방향을 논의한다. 이를 위해 이 연구는 첫째, 선거구획정의 공정성 확보를 위한 제도개혁의 이론적 논의를 살펴보고, 헌재의 2:1 인구편차 기준에 따라 발생할 선거구 변화의 규모를 추적한다. 둘째, 과거 한국의 선거구획정 논의에서 쟁점이 되어 왔던 핵심 문제들을 탐색한다. 셋째, 선거구의 지역대표성을 강화하기 위한 방향을 논의한다. 궁극적으로 중립적 선거구획정 기관이 충분한 시간을 갖고 지리적인 생활공동체(동질성)를 중심으로 인구수, 지형에 다른 선거구 형상의 조밀성 등을 고려하고, 권역별 비례대표제 도입을 통하여 지역대표성을 보완할 수 있도록 하는 선거구획정안을 작성하고, 국회는 이를 최종 획정안으로 받아들이는 방향으로 개혁할 필요가 있다.This study addresses the necessity of fair redistricting to fulfill the current population deviation criterion of 2:1 recently established by the Constitutional Court and improving the characteristics of territorial representation. In order to discuss the direction of redistricting for the 20th General Election, this study examines the standards that can enhance representation, such as compactness of electoral district shape and maintenance of local communities like administrative districts and living areas. First, the study examines the theoretical discussion of institutional reforms to ensure fair redistricting and then explores the changes in the number of electoral districts that can occur with the 2:1 criterion. Second, it tracks key issues of population and territorial representation, which have been disputed in Korean redistricting efforts. Third, it discusses ways to strengthen territorial representation of electoral districts. Specifically, this study suggests the need for an independent redistricting commission to prepare a redistricting proposal with adequate time that considers geographical characteristics such as local community solidarity, equal population, and compactness of shape when drawing the boundaries of electoral districts. The adoption of a regional proportional representation system would improve territorial representation. The National Assemblys role in adopting these redistricting proposals as final ones is an important step in the direction for reform
