3 research outputs found
The Features and Tasks of Korean Grammar Teaching in China
중국에서의 한국어 문법교육은 60여년의 역사를 기록하고 있으나 이에 대한 과학적인 연구는 20년도 되지 않는다. 따라서 교육 실천에서의 많은 문제들이 아직 이론적으로 천명되지 못하고 있으며, 교육 실천이 이론의 지도를 받지 못하고 있기에 중국에서의 한국어 문법교육은 많은 문제점을 안고 있다. 이러한 문제들을 시급히 해결하고 한국어 문법교육을 질적으로 제고시키기 위해 본고에서는 중국에서의 한국어 문법교육의 60여년의 역사를 참답게 총화하고 지금까지의 연구 성과들에 대한 분석 연구를 통하여 중국에서의 한국어 문법교육은 중국인 학습자들의 모국어의 제 특성과 중국 교육행정에서 제정한 교육목표에 의해 한국에서의 한국어 문법교육이나 다른 특정 언어권의 학습자를 상대로 한 한국어 문법교육과는 달리 기초교육 과정에서의 문법교육과 전공교육 과정에서의 문법교육으로 대별되는 이중의 성격을 띤 문법교육으로 특징지어지며, 기초교육 과정에서의 문법교육은 문법적 형태를 중심으로 문법지식 전수와 용례 분석을 통해 한국어 언어능력을 향상시키는 목적으로 진행되고, 전공교육 과정에서의 문법교육은 한국어 문법이론에 대한 체계적인 전수를 통해 한국어 언어지식 습득을 목적으로 진행되는데 이 양자는 서로 분리되면서도 서로 연결되는 하나의 통일된 유기체를 이루어야 한다.
Korean grammar teaching in China has been undertaken for sixty-odd years, during which its research has been conducted for merely less than 20 years. Many problems remain to be summed up and solved in order to establish a theoretical foundation for this long-term practice. This paper aims to provide solutions to problems thereof in order to upgrade this undertaking. Based on a summary of the cause and an analysis of the research findings, it concludes that Korean grammar teaching in China, which is guided by the features of the learnersnative language and the directive objectives of the educational administrative departments, differs from the case in South Korea and other non-Korean-speaking countries and regions. Korean grammar teaching in China is featured with two stages, namely, the rudimentary education stage and the specialty education stage. During the rudimentary stage, language proficiency is the objective, mainly achieved by the teaching and use of grammatical forms and other grammatical knowledge. During the specialty education stage, linguistic knowledge impartment is the major goal, achieved mainly by teaching Korean grammatical theories
国俗语义硏究与韓国语敎育
국속의미란 한 언어의 개념 의미에 추가된 역사 문화, 풍속 습관, 지리 환경 등 문화 색채의 의미를 가리킨다. 국속의미는 의미의 민족성의 표현으로서 해당 언어를 사용하는 사회집단의 역사 문화, 풍속, 습관 등을 객관적으로 반영하게 되며 민족문화의 특색을 띠게 된다. 따라서 한 민족의 역사적, 문화적 배경을 떠나서는 그 언어의 참된 뜻을 이해하기 어렵게 된다. 이리하여 국속의미에 관한 연구는 언어학 이론의 발전에는 물론 외국어 교육의 발전에 매우 중요한 의의를 가진다.
한국어교육에서 국속의미론 연구의 성과를 도입하면 학습자들로 하여금 서로 다른 민족 문화 차이로 인한 교제에서의 장애를 극복하고 원활한 의사소통으로 교류능력을 높이게 될 것이다. 국속의미 연구는 부동한 측면에서 다각도로 진행할 수 있는데 국속의미에 대한 종적분석은 말하기, 듣기, 읽기, 쓰기 능력을 신장함에서 중요한 이론 및 실천적 의의를 가지며, 횡적 분석은 번역(통역)능력을 신장함에서 중요한 이론 및 실천적 의의를 가진다.
国俗语义是指在词汇的概念意义上添加历史文化、民情风俗、地理环境等
文化色彩的语义。国俗语义是语义民族性的一种表现, 它客观地反应了使用
该语言国家的历史文化和民情风俗。也就是说, 语义在反映概念的基础上添
加了附加的民族文化色彩,离开民族文化背景,难以理解语言单位的含义。
因此国俗语义的研究,不仅有助于语言学理论的发展,而且对于外语教学都
大有裨益。在韩国语教学中引入国俗语义研究的成果,可增加学习者对异民
族文化差异的敏感性,克服跨文化语言交际中可能出现的障碍,避免跨文化
交际中对某些语言误解或语用失误,提高交往能力。国俗语义可从不同的角
度加以分析研究,纵向分析对提高听、说、读、写能力有着重要的理论意义
和实践意义,横向分析对提高翻译能力有着重要的理论意义和实践意
