342 research outputs found

    : L'adstrat juridique cinématographique comme soutien pédagogique du document authentique

    No full text
    International audienceThis article proposes to portray the different steps of a learning scenario created for students enrolled in the first year of the Grenoble law school who chose English as a foreign language as part of their curriculum. The court room extract that can be found in the film Vera Drake may be used as resource material to be copied according to the pedagogic strategy which aims at creating authentic tasks for the learner in English for Specific Purposes (ESP). The students are required to perform a task coherent with their professional goal, that is to say, they will be expected to act a prominent scene from a criminal trial. This article will describe how the scenario is led by the necessity to perform meaningful tasks using the target language and also uses an article taken from the Times, law supplement, as a "legal words" tool box and inspiration to create the denunciative context necessary to perform the play.Cet article propose de décrire les activités d'un scénario pédagogique, réalisé pour des étudiants de première année de droit de la faculté de Grenoble dans le cadre de l'apprentissage de l'anglais de spécialité. L'adstrat professionnel juridique que l'on trouve dans le film Vera Drake peut servir de support dans une démarche de pédagogie de projet qui vise l'authenticité de tâches menées par les étudiants, à savoir la mise en scène d'une étape d'un procès au pénal selon le modèle de l'adstrat professionnel. L'article montrera comment le projet, piloté par l'objectif d'appropriation de la langue et culture de spécialité, utilise dans un second temps le document authentique, un article du Times, puisé dans la rubrique " law supplement ", comme outil lexical et de création de contexte énonciatif pour réaliser la tâche finale

    : L'adstrat juridique cinématographique comme soutien pédagogique du document authentique

    No full text
    International audienceThis article proposes to portray the different steps of a learning scenario created for students enrolled in the first year of the Grenoble law school who chose English as a foreign language as part of their curriculum. The court room extract that can be found in the film Vera Drake may be used as resource material to be copied according to the pedagogic strategy which aims at creating authentic tasks for the learner in English for Specific Purposes (ESP). The students are required to perform a task coherent with their professional goal, that is to say, they will be expected to act a prominent scene from a criminal trial. This article will describe how the scenario is led by the necessity to perform meaningful tasks using the target language and also uses an article taken from the Times, law supplement, as a "legal words" tool box and inspiration to create the denunciative context necessary to perform the play.Cet article propose de décrire les activités d'un scénario pédagogique, réalisé pour des étudiants de première année de droit de la faculté de Grenoble dans le cadre de l'apprentissage de l'anglais de spécialité. L'adstrat professionnel juridique que l'on trouve dans le film Vera Drake peut servir de support dans une démarche de pédagogie de projet qui vise l'authenticité de tâches menées par les étudiants, à savoir la mise en scène d'une étape d'un procès au pénal selon le modèle de l'adstrat professionnel. L'article montrera comment le projet, piloté par l'objectif d'appropriation de la langue et culture de spécialité, utilise dans un second temps le document authentique, un article du Times, puisé dans la rubrique " law supplement ", comme outil lexical et de création de contexte énonciatif pour réaliser la tâche finale

    La (vio)langue de Jean-Pierre Verheggen : style, identité et génétique

    Get PDF
    Cet article vise une caractérisation critique des particularités esthétiques de la fiction de lécrivain belge francophone Jean-Pierre Verheggen. Il sagira de dégager des relations identitaires entre le lieu décriture, la langue et le contexte et mouvance littéraire dans lesquels cette fiction advient.This paper aims at critically describing the aesthetic features of the fiction written by the Belgian francophone writer Jean-Pierre Verheggen. We will try to establish identity relations between the place of writing, the language and the literary context and trend of this fiction

    Caractéristique lexicale de l'élément slave dans le vocabulaire roumain (confrontation historique aux sédiments lexicaux turcs et grecs)

    Get PDF
    En dépit d'un fort superstrat latin et par conséquent d'une forte présence du lexique latin dans le roumain, à peu près 32 % des mots désignant la faune du Delta roumain du Danube sont d'origine slave ce qui est plus que le pourcentage généralement accepté pour le fonds lexical de base du roumain, équivalant à moins de 20 %. La cause en fut une étroite symbiose des Daces romanisés avec des Slaves dans la Moésie et dans la partie Sud-Est de la Roumanie d'aujour-d'hui. Le mode de vie des vieux Slaves détermina lui aussi le vocabulaire (agriculture, chasse, pêche, vannerie). La raison la plus importante qui fit imposer l'adstrat slave fut cependant la religion orthodoxe et la reprise du cyrillique à partir du VIIIe siècle. Grâce à cette culture profondément institutionalisée le vocabulaire roumain garda son caractère romano-slave jusqu'à nos jours. L'influence du lexique turc et du lexique grec ne fut que de conjoncture, étant limitée à des périodes ou à des domaines facilement identifiables. Paroles clés: Roumain, lexique, langues slaves, grec, turc

    Francophonies minoritaires et disponibilité lexicale : le cas de jeunes locuteurs de Saint-Lazare (Manitoba) et d’Ottawa (Ontario)

    Get PDF
    Cet article se donne pour objectif de comparer la « disponibilité lexicale » de deux groupes d’élèves bilingues, l’un de Saint-Lazare (Manitoba), l’autre d’Ottawa (Ontario), à partir de deux enquêtes de terrain effectuées au début des années 2000. Il s’agit de faire ressortir les points communs et les différences dans le vocabulaire fondamental en usage chez ces deux groupes de locuteurs. On présente, dans un premier temps, la notion de la disponibilité lexicale, ainsi que les terrains d’enquête. Dans un deuxième temps, on procède, à partir de quatre champs notionnels appelés « centres d’intérêt » (les vêtements, l’école, les loisirs et les métiers), à une analyse en trois parties : analyse statistique (quel est le nombre de mots produits?) et analyse lexico-sémantique (à quelles réalités renvoient ces mots?), analyse typologique (quelle est l’importance des anglicismes et des régionalismes canadiens dans les deux corpus?). Cette étude, qui a des applications pratiques dans les domaines de la pédagogie et de la lexicographie, rappelle la fragilité du français dans les provinces à majorité anglophone, particulièrement dans celles de l’Ouest canadien : en effet, elle met en évidence chez les deux groupes de témoins l’influence de la langue d’adstrat, l’anglais. Elle montre cependant que ces derniers, particulièrement à Saint-Lazare, font un usage quotidien de régionalismes canadiens, auxquels ils ne devraient pas hésiter à recourir pour éviter que leur lexique ne s’anglicise massivement.The goal of this article is to compare the “lexical availability” of two groups of bilingual students : one from St. Lazare (Manitoba) and one from Ottawa (Ontario). Two separate surveys were conducted in the early 2000s on the basic lexicon used by the targeted groups, extracting the features common to both groups and the discrepancies noted in the basic lexicon used by those speakers. The first part of the article presents the places where the fieldwork was conducted, and focuses on the notion of “lexical availability”. Based on four conceptual fields called “centres of interest” (clothes, school, leisure activities, and jobs), the second part of the article is then subdivided in three parts : a statistical analysis (what is the number of words produced?); a lexical analysis; a semantic analysis (what realities are reflected by these words?); and it finishes with a typological study (what is the importance and the influence of Anglicisms and the use of Canadianisms in the collected data?).This study, which has practical applications in pedagogy/education and lexicography, also brings back into focus the precarious situation of French in English-speaking provinces, especially in Western Canada. While our survey clearly shows the influence of the adstrate language (English) in both groups, it also defines a group of French Canadian words that are used by our subjects on a daily basis, especially in St. Lazare : whenever possible, these Canadianisms should be used to avoid a massive Anglicisation of the lexicon

    Fremdsprachenunterricht in Polen heute

    Get PDF
    Fremdsprachenunterricht in Polen heut

    Deutsch als Fremdsprache, ökokratisches Konzept

    Get PDF
    According to F. Grucza’s anthropocentric conception of language, learning a foreign language consists in the acquisition and reconstruction of linguistic knowledge by learners, therefore nobody can be taught a language. Relations between languages can take the form of interrelations or transrelations. Does the prestige of a particular language influence the motivation or demotivation for learning it? Which perspective (inter- or trans-) is adopted nowadays in Poland for teaching German as a foreign language
    corecore