42,891 research outputs found

    Modelo autosegmental y entonación: los corpus DIES-RTVP

    Get PDF
    Se analiza el pretonema (los acentos prenucleares generados por el encadenamiento de niveles estáticos H(igh) y L(ow) a los segmentos). Se examinan acústicamente seis materiales de discurso espontáneo (los corpus DIES-RTVP) emitidos por dos hablantes masculinos (Bilbao y Córdoba, debates), por un hablante y una hablante (Madrid, locutores de radio), y por dos hablantes femeninos (Madrid, periodistas culturales). Los acentos tonales se clasifican según microespacios determinados por diferencias psicofonéticas, el umbral tonal en cada acento gobierna la oposición H contra L. Se indica una frecuencia de aparición alta de acentos (H*, L+H*, (L+H*)+L) y una frecuencia de aparición baja de acentos integrados por L*. Estos resultados son similares a los obtenidos en los discursos de Buenos Aires y en los discursos de Madrid (los corpus CREA). Los resultados no sostienen la idea de que los acentos prenucleares en los dialectos hispánicos son constantes (una ocurrencia de L*+H debido al overshooting), en cambio, lo contrario: la presencia de una taxonomía compleja.The pre-toneme (all pre-nuclear pitch accents generated by the concatenation of static levels H(igh) and L(ow) to segments) has been analyzed. Six materials of spontaneous speech (DIES-RTVP corpora) emitted by two male speakers (Bilbao and Córdoba, debates), by a male speaker and a female speaker (Madrid, broadcasting voices), and by two female speakers (Madrid, cultural journalists) have been acoustically examined. Pitch accents are classified according to micro-spaces determined by psycho-phonetic differences, the tonal threshold in each accent rules the opposition H versus L. Results indicate a high frequency of appearance of pitch accents (H* , L+ H* , (L+H*)+L) and a low frequency of appearance of pitch accents integrated by L*. These findings are similar to the obtained in Buenos Aires discourses and in Madrid discourses (CREA corpora). Results do not support the view that pre-nuclear pitch accents in Hispanic dialects are constant (an occurrence of L*+H due to overshooting) but the opposite, the presence of a complex taxonomy.Se analiza el pretonema (los acentos prenucleares generados por el encadenamiento de niveles estáticos H(igh) y L(ow) a los segmentos). Se examinan acústicamente seis materiales de discurso espontáneo (los corpus DIES-RTVP) emitidos por dos hablantes masculinos (Bilbao y Córdoba, debates), por un hablante y una hablante (Madrid, locutores de radio), y por dos hablantes femeninos (Madrid, periodistas culturales). Los acentos tonales se clasifican según microespacios determinados por diferencias psicofonéticas, el umbral tonal en cada acento gobierna la oposición H contra L. Se indica una frecuencia de aparición alta de acentos (H*, L+H*, (L+H*)+L) y una frecuencia de aparición baja de acentos integrados por L*. Estos resultados son similares a los obtenidos en los discursos de Buenos Aires y en los discursos de Madrid (los corpus CREA). Los resultados no sostienen la idea de que los acentos prenucleares en los dialectos hispánicos son constantes (una ocurrencia de L*+H debido al overshooting), en cambio, lo contrario: la presencia de una taxonomía compleja

    Acentos contiguos en español y catalán

    Get PDF
    Resulta que dos acentos contiguos no pueden aparecer en la cadena hablada en muchas lenguas y se han propuesto varias soluciones que pueden solucionar este enojoso encuentro. La principal estrategia para solucionar el choque que muchos autores proponen es la no-realización del primer acento de forma generalizada y, generalmente, una traslación de los parámetros acentuales hacia la sílaba pretónica. Nuestra intención en este estudio es aportar nuevos datos sobre esta cuestión, pues sin buscar directamente contextos de colisión acentual nos hemos encontrado en el corpus fijo de AMPER con frases que nos permiten hacer un estudio exhaustivo de la cuestión. Además, el corpus posee la ventaja de tener diversas posiciones acentuales y tener frases declarativas e interrogativas absolutas, con lo cual se puede ver de qué modo influye la entonación en el comportamiento de los acentos contiguos. Comparamos dos lenguas románicas: español y catalán. Las dos se comportan de una manera semejante, según nuestros datos: la duración y la intensidad no se constituyen en los parámetros que soportan el acento y el F0 sigue las pautas generales de la modalidad sea declarativa o sea interrogativa absoluta

    Declarativas e interrogativas en Tortosa y Lleida. Comparación de su entonación

    Get PDF
    Las entonaciones de Tortosa y de Lleida poseen diferencias entre sí a pesar de ser dos subdialectos del catalán occidental. En las frases sin expansión en el sujeto u objeto, con sólo dos acentos tonales prenucleares, se encontraron diferencias, sobre todo, en las interrogativas absolutas encabezadas por la conjunción "que", pues el "tortosi" carecía de un segundo pico que sí presentaba el "lleidatà" (Martínez Celdrán et alii, 2005). Con este estudio se pretende comprobar si en frases más largas, con expansión en el sujeto o en el objeto, que poseen, por tanto, más acentos tonales, sigue sucediendo lo mismo o, por el contrario, las diferencias aumentan o disminuyen. Los resultados indican que para las enunciativas y para las interrogativas sin "que" los hablantes de Lleida muestran una tendencia clara a marcar todos los acentos tonales de la frase mientras que los de Tortosa se inclinan por desacentuar uno de ellos, normalmente el del núcleo del constituyente que posee expansión. En las interrogativas con "que" Lleida muestra más claramente que Tortosa dos niveles de tesitura bien diferenciados. El trabajo se inserta en el marco del proyecto europeo AMPER (Atlas Multimedia de Prosodia del Espacio Románico)

    Los acentos y otros recursos en el cine de animación

    Get PDF
    Los acentos son una de las áreas en las se ha centrado el interés de los traductores audiovisuales en los últimos años, ya que constituyen una de las dificultades de traducción prototípicas de este ámbito. El trabajo que presentamos es un estudio descriptivo que intenta medir y valorar la presencia, el uso y la relevancia que tienen los acentos, además de otros recursos, en el cine de animación infantil, partiendo de la premisa de que la categoría semiótica del género desempeña un papel fundamental y hace que su tratamiento se diferente de los productos audiovisuales destinados al público adulto.Universidad de Málaga. Campus de Excelencia Internacional Andalucía Tec

    Los acentos contiguos en español

    Get PDF

    AMPER-Argentina: tonemas en oraciones interrogativas absolutas

    Get PDF
    Se analizan acústicamente los tonemas en oraciones interrogativas absolutas sin expansión. El corpus está integrado por emisiones SVO (SN + SV + SPrep). El SN tiene acentos tonales y acentos léxicos dentro de palabras paroxítonas (La guitarra), proparoxítonas (La cítara) y oxítonas (El saxofón). El SV es común a todas las emisiones: se toca. El SPrep tienen acentos tonales y acentos léxicos en palabras paroxítonas (con paciencia), en palabras proparoxítonas (con pánico) y en palabras oxítonas (con obsesión). Los corpus son emisiones de dos informantes femeninos sin estudios superiores, hablantes de español de Buenos Aires. Se registran con la técnica de elicitation task ‘entrevista dirigida’. Se registran tres repeticiones de cada oración. Los resultados indican que el tonema es circunflejo en palabras paroxítonas y proparoxítonas. Sin embargo, el tonema es ascendente en palabras oxítonas: un efecto de truncamiento.Final contours in absolute interrogative sentences without expansion are acoustically analyzed. The corpus is integrated by emissions SVO (SN + SV + SPrep). The SN has pitch accents and lexical stresses within paroxytone words (La guitarra ‘the guitar’), proparoxytone words (La cítara ‘the zither’) and oxytone words (El saxofón ‘the saxophone’). The SV is common to all the emissions: se toca ‘is played’. The SPrep has pitch accents and lexical stresses in paroxytone items (con paciencia ‘with patience’), in proparoxytone items (con pánico ‘with panic’) and in oxytone items (con obsesión ‘with obsession’). The corpora are emitted by two female informants without high school studies, they are Buenos Aires Spanish speakers. The recordings are made by means of the elicitation task technique, in three repetitions of each interrogative sentence. The results indicate that the final contour is circumflex in paroxytone and proparoxytone words. However, the final contour in oxytone words is rising: a truncation effect.Se analizan acústicamente los tonemas en oraciones interrogativas absolutas sin expansión. El corpus está integrado por emisiones SVO (SN + SV + SPrep). El SN tiene acentos tonales y acentos léxicos dentro de palabras paroxítonas (La guitarra), proparoxítonas (La cítara) y oxítonas (El saxofón). El SV es común a todas las emisiones: se toca. El SPrep tienen acentos tonales y acentos léxicos en palabras paroxítonas (con paciencia), en palabras proparoxítonas (con pánico) y en palabras oxítonas (con obsesión). Los corpus son emisiones de dos informantes femeninos sin estudios superiores, hablantes de español de Buenos Aires. Se registran con la técnica de elicitation task ‘entrevista dirigida’. Se registran tres repeticiones de cada oración. Los resultados indican que el tonema es circunflejo en palabras paroxítonas y proparoxítonas. Sin embargo, el tonema es ascendente en palabras oxítonas: un efecto de truncamiento

    La percepción de acentos tonales en enunciados afirmativos

    Get PDF
    En estudios recientes sobre la entonación española se ha presentado evidencia acústica de la existencia de dos alineamientos distintos en la curva entonativa de los enunciados afirmativos (L+H*) y (L*+H). Sin embargo, la naturaleza fonológica de estos acentos tonales es un tema que aun requiere de mayor estudio y discusión. El objetivo del presente trabajo es investigar la percepción de ambos acentos tonales con el propósito de establecer si los hablantes nativos de la lengua española pueden distinguir entre ambos alineamientos. Con este fin se diseñó un experimento en el cual los participantes debían distinguir entre ambos tipos de alineamiento. Es decir, alineamiento temprano al mayor punto de ascenso dentro de la sílaba acentuada donde ocurre el tono (i.e. L+H*) y alineamiento tardío al mayor punto de ascenso con relación a la sílaba acentuada. Los resultados indican que los participantes tuvieron poco éxito en la discriminación de los diferentes acentos tonales. No obstante, se requiere de más evidencia para proponer con certeza la existencia de un valor fonológico asociado con los distintos acentos tonales descritos en los estudios de producción del español.While much acoustic-phonetic evidence has accumulated which proves the existence of two phonetically distinct peak alignments (L+H* and L*+H) in Spanish declaratives, whether or not the two alignments are phonologically distinct remains a topic of debate. The goal of the present paper is to utilize perceptual data, as opposed production data, to establish whether listeners can distinguish between the two pitch accents. Participants took part in a perceptual task in which they were asked to discriminate between the peak alignments. The results indicate that participants had a bias to respond “same” to the majority of the experimental trials, which may explain why performance on “different” trials was poor. Sensitivity (A’) scores, however, indicate that overall, participants could discriminate some differences in the signal. The findings suggest that listeners could not successfully discriminate between the different pitch accent alignments. However, more evidence is needed to rule out the two pitch accent analysis.En estudios recientes sobre la entonación española se ha presentado evidencia acústica de la existencia de dos alineamientos distintos en la curva entonativa de los enunciados afirmativos (L+H*) y (L*+H). Sin embargo, la naturaleza fonológica de estos acentos tonales es un tema que aun requiere de mayor estudio y discusión. El objetivo del presente trabajo es investigar la percepción de ambos acentos tonales con el propósito de establecer si los hablantes nativos de la lengua española pueden distinguir entre ambos alineamientos. Con este fin se diseñó un experimento en el cual los participantes debían distinguir entre ambos tipos de alineamiento. Es decir, alineamiento temprano al mayor punto de ascenso dentro de la sílaba acentuada donde ocurre el tono (i.e. L+H*) y alineamiento tardío al mayor punto de ascenso con relación a la sílaba acentuada. Los resultados indican que los participantes tuvieron poco éxito en la discriminación de los diferentes acentos tonales. No obstante, se requiere de más evidencia para proponer con certeza la existencia de un valor fonológico asociado con los distintos acentos tonales descritos en los estudios de producción del español

    Acentos prenucleares : evidencia sobre el español

    Get PDF
    En esta investigación se muestra que los acentos prenucleares L*+H no son preponderantes en el español; en cambio, es recurrente la presencia de acentos tonales H* tanto en combinaciones monotonales como bitonales. Se analiza la entonación dentro del modelo autosegmental y métrico (AM), revisado. Se estudian cuatro corpus formales (Colombia, Cuba, Uruguay y Argentina) y un corpus peninsular. Los datos se someten a un refinamiento psicofonético basado en umbrales perceptivos, que actúa en la interfaz entre el componente fonético y el componente fonológico con el fin de determinar los primitivos fonológicos. El espacio temporal de análisis es la sílaba pretónica (periférica y débil), la sílaba acentuada (central y fuerte) y la sílaba postónica (periférica y débil). El espacio melódico de análisis es una altura tonal de 1.50 semitono, los tonos son inferiores (no estrellados) o son superiores (estrellados) a ese umbral perceptivo. En la secuencia LH se minimiza el valor fonológico L debido a su recurrencia en el español y en la mayoría de las lenguas, no es valor de contraste. En la secuencia LH se determina que el valor H es significativo sólo si es superior al umbral perceptivo y tiene una representación mental marcada, estrellada. Los hallazgos son similares a los obtenidos en otras investigaciones sobre el español peninsular e insular y sobre discursos espontáneos y semiespontáneos en español hispanoamericano

    Acentos en el español: un corpus de conversación

    Get PDF
    En este trabajo se estudiaron experimentalmente las reglas propuestas para la jerarquía acentual: el esquema paroxítono trisílabo (2 + 1 + 3), el esquema paroxítono tetrasílabo (2 + 3 + 1 + 3), el esquema oxítono (2 + 3 + 1) y el esquema proparoxítono (1 + 3 + 2). Se analizó la producción de un hablante dentro de una conversación de tres integrantes, el dialecto fue el español de Buenos Aires. Se calcularon los datos temporales y los datos tonales de las sílabas contiguas. Los resultados sólo mostraron la jerarquía acentual del acento primario, fenómenos de isosilabismo en los acentos no primarios, alargamientos en finales de palabra y desarrollos tonales azarosos en esa posición final. Un hallazgo contrario a la alternancia prosódica en esta lengua.In this work the rules proposed for the accentual hierarchy were studied experimentally: the trisyllabic paroxytone pattern (2 + 1 + 3), the tetrasyllabic paroxytone pattern (2 + 3 + 1 + 3), the oxytone pattern (2 + 3 + 1) and the proparoxytone pattern (1 + 3 + 2). The production of a speaker was analyzed in the conversation of three interactants, the dialect was the Buenos Aires Spanish. Temporal and tonal data of the syllables were calculated. The results showed the accentual hierarchy of the primary accent, isochrony and similar F0 values in non primary accents, final lengthening and non systematic tonal patterns in that position. Findings were contrary to the prosodic alternation in this language.En este trabajo se estudiaron experimentalmente las reglas propuestas para la jerarquía acentual: el esquema paroxítono trisílabo (2 + 1 + 3), el esquema paroxítono tetrasílabo (2 + 3 + 1 + 3), el esquema oxítono (2 + 3 + 1) y el esquema proparoxítono (1 + 3 + 2). Se analizó la producción de un hablante dentro de una conversación de tres integrantes, el dialecto fue el español de Buenos Aires. Se calcularon los datos temporales y los datos tonales de las sílabas contiguas. Los resultados sólo mostraron la jerarquía acentual del acento primario, fenómenos de isosilabismo en los acentos no primarios, alargamientos en finales de palabra y desarrollos tonales azarosos en esa posición final. Un hallazgo contrario a la alternancia prosódica en esta lengua

    Estrutura rítmica na locuçao de notícias

    Get PDF
    O ritmo é muito importante na locução de notícias de rádio e televisão. Este artigo propõe uma estrutura rítmica em três níveis para esse tipo de discurso. Além disso, apresenta uma definição integral sobre ritmo geral e sobre os tipos de ritmo. Em primeiro lugar, a Estrutura Rítmica Base compõe-se de acentos rítmicos semânticos e pragmáticos, coincidentes com palavras muito específicas. Em segundo lugar, esses acentos são agrupados segundo tipo, frequência e ordem, configurando três tipos de "unidades rítmicas" (Estrutura Rítmica Interna): unidades de começo, desenvolvimento e desenlace. Um último nível estrutural apresenta quatro fatores discursivos muito importantes para a integração geral da estrutura temporal da locução jornalística (a Estrutura Rítmica Melódica). Essa estrutura rítmica integral da enunciação informativa deverá ser testada em estudos acústico-experimentais a partir do critério da eficácia da transmissão de informação.El ritmo es muy importante en la locución de noticias en radio y televisión. Este artículo propone una estructura rítmica en tres niveles para este tipo de discurso. Da una definición integral de ritmo y de los tipos de ritmo. En primer lugar, la Estructura Rítmica Base se compone de acentos rítmicos semánticos y pragmáticos, coincidentes con palabras muy específicas. En segundo lugar, estos acentos son agrupados según tipo, frecuencia y orden, configurando tres tipos de "unidades rítmicas" (esta es la Estructura Rítmica Interna): unidades de comienzo, desarrollo y desenlace. Un último nivel estructural presenta cuatro factores discursivos muy importantes para la integración general de la estructura temporal de la locución de noticias (la Estructura Rítmica Melódica). Esta estructura rítmica integral para la enunciación de noticias deberá ser testeada en estudios acústico-experimentales bajo el criterio de la eficacia en la transmisión de información.Rhythm is central to news reading in radio and television programs. This paper proposes a three level structure for rhythm in news discourse. It gives a comprehensive definition of rhythm and types of rhythm. Firstly, the Base Rhythm Structure consists of semantic and pragmatic rhythmic accents, coincident with very specific words. Secondly, these accents are grouped together according to type, frequency and order, thereby configuring three types of "rhythmic units" (the Internal Rhythm Structure): starting, main and end units. A last structure level presents four discursive factors that are very important in integrating the overall time structure of news announcing (the Melodic Rhythm Structure). This integral structure for news announcing rhythm should be further tested in acoustic-experimental studies under the criterion of information transmission efficacy
    corecore