940 research outputs found
From Word to Sense Embeddings: A Survey on Vector Representations of Meaning
Over the past years, distributed semantic representations have proved to be
effective and flexible keepers of prior knowledge to be integrated into
downstream applications. This survey focuses on the representation of meaning.
We start from the theoretical background behind word vector space models and
highlight one of their major limitations: the meaning conflation deficiency,
which arises from representing a word with all its possible meanings as a
single vector. Then, we explain how this deficiency can be addressed through a
transition from the word level to the more fine-grained level of word senses
(in its broader acceptation) as a method for modelling unambiguous lexical
meaning. We present a comprehensive overview of the wide range of techniques in
the two main branches of sense representation, i.e., unsupervised and
knowledge-based. Finally, this survey covers the main evaluation procedures and
applications for this type of representation, and provides an analysis of four
of its important aspects: interpretability, sense granularity, adaptability to
different domains and compositionality.Comment: 46 pages, 8 figures. Published in Journal of Artificial Intelligence
Researc
Embedding Words and Senses Together via Joint Knowledge-Enhanced Training
Word embeddings are widely used in Nat-ural Language Processing, mainly due totheir success in capturing semantic infor-mation from massive corpora. However,their creation process does not allow thedifferent meanings of a word to be auto-matically separated, as it conflates theminto a single vector. We address this issueby proposing a new model which learnsword and sense embeddings jointly. Ourmodel exploits large corpora and knowl-edge from semantic networks in order toproduce a unified vector space of wordand sense embeddings. We evaluate themain features of our approach both qual-itatively and quantitatively in a variety oftasks, highlighting the advantages of theproposed method in comparison to state-of-the-art word- and sense-based models
MUSE: Modularizing Unsupervised Sense Embeddings
This paper proposes to address the word sense ambiguity issue in an
unsupervised manner, where word sense representations are learned along a word
sense selection mechanism given contexts. Prior work focused on designing a
single model to deliver both mechanisms, and thus suffered from either
coarse-grained representation learning or inefficient sense selection. The
proposed modular approach, MUSE, implements flexible modules to optimize
distinct mechanisms, achieving the first purely sense-level representation
learning system with linear-time sense selection. We leverage reinforcement
learning to enable joint training on the proposed modules, and introduce
various exploration techniques on sense selection for better robustness. The
experiments on benchmark data show that the proposed approach achieves the
state-of-the-art performance on synonym selection as well as on contextual word
similarities in terms of MaxSimC
WikiSense: Supersense Tagging of Wikipedia Named Entities Based WordNet
PACLIC 23 / City University of Hong Kong / 3-5 December 200
Using Cross-Lingual Explicit Semantic Analysis for Improving Ontology Translation
Semantic Web aims to allow machines to make inferences using the explicit conceptualisations contained in ontologies. By pointing to ontologies, Semantic Web-based applications are able to inter-operate and share common information easily. Nevertheless, multilingual semantic applications are still rare, owing to the fact that most online ontologies are monolingual in English. In order to solve this issue, techniques for ontology localisation and translation are needed. However, traditional machine translation is difficult to apply to ontologies, owing to the fact that ontology labels tend to be quite short in length and linguistically different from the free text paradigm. In this paper, we propose an approach to enhance machine translation of ontologies based on exploiting the well-structured concept descriptions contained in the ontology. In particular, our approach leverages the semantics contained in the ontology by using Cross Lingual Explicit Semantic Analysis (CLESA) for context-based disambiguation in phrase-based Statistical Machine Translation (SMT). The presented work is novel in the sense that application of CLESA in SMT has not been performed earlier to the best of our knowledge
- âŠ