28,186 research outputs found

    Bayesian phylolinguistics infers the internal structure and the time-depth of the Turkic language family

    No full text
    Despite more than 200 years of research, the internal structure of the Turkic language family remains subject to debate. Classifications of Turkic so far are based on both classical historical–comparative linguistic and distance-based quantitative approaches. Although these studies yield an internal structure of the Turkic family, they cannot give us an understanding of the statistical robustness of the proposed branches, nor are they capable of reliably inferring absolute divergence dates, without assuming constant rates of change. Here we use computational Bayesian phylogenetic methods to build a phylogeny of the Turkic languages, express the reliability of the proposed branches in terms of probability, and estimate the time-depth of the family within credibility intervals. To this end, we collect a new dataset of 254 basic vocabulary items for thirty-two Turkic language varieties based on the recently introduced Leipzig–Jakarta list. Our application of Bayesian phylogenetic inference on lexical data of the Turkic languages is unprecedented. The resulting phylogenetic tree supports a binary structure for Turkic and replicates most of the conventional sub-branches in the Common Turkic branch. We calculate the robustness of the inferences for subgroups and individual languages whose position in the tree seems to be debatable. We infer the time-depth of the Turkic family at around 2100 years before present, thus providing a reliable quantitative basis for previous estimates based on classical historical linguistics and lexicostatistics

    A tribute to Elizaveta Ubryatova: professional life and personal destiny

    Full text link
    The article was submitted on 10.06.2015. Translated by Dr. Lilia Gorelova.In Russia, the name of prominent turkologist Elizaveta Ivanovna Ubryatova, at present is known mostly to specialists who study the languages spoken by the Northern peoples of the country. However, the essence of scientific research of a linguist of such a calibre includes naturally attentive and concerned attitude to the fate of the peoples residing in the North of Russia, which was especially important in the conditions of the Soviet era. Survival of the Northern peoples and their languages became for Ubryatova not only a scientific problem but also a mission of vital importance. Ubryatova’s scientific interests were not restricted to linguistic problems, she also purposefully studied the important monuments of folk literature and ethnography of indigenous peoples. This was due to her scientific breadth, social responsibility, and commitment to a supreme mastery of the research object. That is why she became the founder of the original linguistic and cultural school in the study of the history and structures of languages spoken by peoples living in the North of Russia. The scale of her bright personality, combined with her intelligence, patience, and feminine care about colleagues and students, made her a center of attraction for researchers in this field. She launched an extensive project of publishing works devoted to folklore of the peoples who inhabited the Northern territories of Russia, and whose traditional culture became a part of the world culture as a result. The languages of the Dolgans and Yakuts became the main topics of her research. In this article, we outline the major ideas proposed by Ubryatova in her works, viz., those concerning the origin of the Turkic languages, Dolgan and Yakut in particular, and principles of the organization of the Yakut syntax. In her works, devoted to syntactic problems, Ubryatova determined the fundamental characteristic features of systemic organization of Turkic languages, Yakut in particular, as the ability of these languages to link language units of different levels between each other by using the same grammatical means. In Turkic languages, almost all syntactic relations between clauses can be expressed grammatically, and this linguistic phenomenon entails the existence of a diverse and advanced system of non-finite verbal forms. These important findings can be successfully generalised to embrace all Altaic languages. Addressing a linguistic problem, Ubryatova combined her deep intuition with intensive field work and systematic theoretic investigation. Monographs and textbooks written by Ubryatova belong to the gold reserve of Turkology and cultural linguistics.Среди российских лингвистов имя Елизаветы Ивановны Убрятовой известно преимущественно специалистам, изучающим языки народов Севера. Однако суть научных изысканий лингвистов этого профиля закономерно включала в себя неравнодушное отношение к судьбе народов Севера в условиях советского времени, что для Убрятовой было не только научной, но и жизненной задачей. Елизавета Ивановна, путь которой отчасти случайно пересекся с исследованием не только языка, но и памятников фольклорной словесности и этнографии, отнюдь не случайно, а в результате научной добросовестности и стремления к доскональному знанию объекта исследования становится основателем оригинального лингвокультурологического направления в изучении истории и структуры языков народов, живущих на севере России. Масштаб личности, яркая индивидуальность в сочетании с настоящей интеллигентностью, терпением и женской заботой об окружающих сотрудниках и учениках сделали ее центром притяжения, позволили сформировать школу, запланировать и осуществить величественный проект издания фольклора народов Севера, где самобытная культура этой территории стала частью мировой культуры. Главными в ее исследовании стали тюркские языки - долганский и якутский. В статье прописаны основные тезисы работ Убрятовой по темам «Происхождение тюркских языков» и «Принципы организации синтаксиса якутского языка». В трудах по синтаксису Елизавета Убрятова определяет особенность системной организации тюркских языков, и якутского в частности, как способность единиц разного уровня соединяться при помощи одних и тех же средств. Идея Убрятовой о том, что почти все синтаксические отношения имеют грамматические выражения, что и определяет систему глагольных форм, как показано в статье, оказалась принципиально важна не только для тюркологии. В ее лингвистических изысканиях тонкая интуиция сочеталась с огромной полевой работой и системными исследованиями каждого вопроса. Научные сочинения Убрятовой составляют золотой фонд тюркологии

    Multi-Script Morphological Transducers And Transcribers For Seven Turkic Languages

    Get PDF
    This paper describes ongoing work to augment morphological transducers for seven Turkic languages with support for multiple scripts each, as well as respective IPA transcription systems. Evaluation demonstrates that our approach yields coverage equivalent to or not much lower than that of the base transducers

    A MT System from Turkmen to Turkish employing finite state and statistical methods

    Get PDF
    In this work, we present a MT system from Turkmen to Turkish. Our system exploits the similarity of the languages by using a modified version of direct translation method. However, the complex inflectional and derivational morphology of the Turkic languages necessitate special treatment for word-by-word translation model. We also employ morphology-aware multi-word processing and statistical disambiguation processes in our system. We believe that this approach is valid for most of the Turkic languages and the architecture implemented using FSTs can be easily extended to those languages

    Kyrgyzstan's 'manas' epos millennium celebrations : post-colonial resurgence of Turkic culture and the strategic marketing of cultural tourism

    Get PDF
    The paper addresses the symbolic nature of the Manas epos and its influence on both the unification of Kyrgyzstan and the enhancement of the country's national and Turkic identity. The case of the Manas epos millennium celebrations event is then used to illustrate the relationship between the uses of the Manas 'legend' in the construction of a national identity and in the positioning of the cultural tourism product. The paper subsequently assess the potential usefulness of the Manas epos in the creation of a destination image for Kyrgyzstan and in the positioning of Kyrgyzstan in the global tourism marketplace

    Indo-Uralic and Altaic

    Get PDF
    Elsewhere I have argued that the Indo-European verbal system can be understood in terms of its Indo-Uralic origins because the reconstructed Indo-European endings can be derived from combinations of Indo-Uralic morphemes by a series of well-motivated phonetic and analogic developments (2002). Moreover, I have claimed (2004b) that the Proto-Uralic consonant gradation accounts for the peculiar correlations between Indo-European root structure and accentuation discovered by Lubotsky (1988)
    corecore