2,341 research outputs found

    The production and perception of peripheral geminate/singleton coronal stop contrasts in Arabic

    Get PDF
    Gemination is typologically common word-medially but is rare at the periphery of the word (word-initially and -finally). In line with this observation, prior research on production and perception of gemination has focused primarily on medial gemination. Much less is known about the production and perception of peripheral gemination. This PhD thesis reports on comprehensive articulatory, acoustic and perceptual investigations of geminate-singleton contrasts according to the position of the contrast in the word and in the utterance. The production component of the project investigated the articulatory and acoustic features of medial and peripheral gemination of voiced and voiceless coronal stops in Modern standard Arabic and regional Arabic vernacular dialects, as produced by speakers from two disparate and geographically distant countries, Morocco and Lebanon. The perceptual experiment investigated how standard and dialectal Arabic gemination contrasts in each word position were categorised and discriminated by three groups of non-native listeners, each differing in their native language experience with gemination at different word positions. The first experiment used ultrasound and acoustic recordings to address the extent to which word-initial gemination in Moroccan and Lebanese dialectal Arabic is maintained, as well as the articulatory and acoustic variability of the contrast according to the position of the gemination contrast in the utterance (initial vs. medial) and between the two dialects. The second experiment compared the production of word-medial and -final gemination in Modern Standard Arabic as produced by Moroccan and Lebanese speakers. The aim of the perceptual experiment was to disentangle the contribution of phonological and phonetic effects of the listeners’ native languages on the categorisation and discrimination of non-lexical Moroccan gemination by three groups of non-native listeners varying in their phonological (native Lebanese group and heritage Lebanese group, for whom Moroccan is unintelligible, i.e., non-native language) and phonetic-only (native English group) experience with gemination across the three word positions. The findings in this thesis constitute important contributions about positional and dialectal effects on the production and perception of gemination contrasts, going beyond medial gemination (which was mainly included as control) and illuminating in particular the typologically rare peripheral gemination

    Consonantal voicing effects on vowel duration in Italian-English bilinguals

    Full text link
    This project reported in this dissertation analyzes phonetic details of the speech patterns in one of New York\u27s bilingual communities, asking whether a bilingual speaker can attain native-like proficiency in both languages and the extent to which authenticity — maintenance of language-specific settings — is sustainable. Researchers have established that Italian and English differ strikingly in their characteristic time settings for vowel durations: durations are greater for vowels preceding voiced consonants, e.g., cab, rather than voiceless, e.g., cap. This duration difference, termed the consonantal voicing effect (CVE), is notably greater for English than for Italian. The greater magnitude of the CVE found with English is considered to be a phonological enhancement of a basic phonetic process. Utilizing a speech production task, the study reported compares the performance of Italian-born bilinguals for whom English was acquired in adulthood, as a second language, with that of U.S.-born speakers who experienced simultaneous acquisition of their languages (albeit in an English-dominant setting). In separate sessions for each language, speakers produced utterances in which the target word, situated inside a carrier phrase, contrasted in [voice] value for the post-vocalic consonant, e.g., Say the word « ___ » to me. Stimuli were familiar words selected to sample the vowel inventories for each language and for which the voicing contrast was realized through the inventory of stops common to both languages. Analyses revealed no evidence of influence of the second language on the CVE for the first language for either group, despite an extended immersion period in an English-language environment for the foreign-born speakers and simultaneous exposure to both languages from birth for the U.S.-born speakers. But crucially, there was evidence of an influence of the first language in the timing settings found for the CVE in the second language, for both speaker groups: the foreign-born speakers managed to increase the magnitude of the CVE-English but failed to fully implement the phonological mechanism consistent with larger CVE values for that language; and the U.S.-born speakers managed to reduce the magnitude of the CVE-Italian but failed to fully suppress that same mechanism. Results are discussed in relation to language-specific timing patterns and the extent to which a dominant language may influence production in the non-dominant language

    Proceedings of the Second Central European Conference in Linguistics for postgraduate Students

    Get PDF

    Cliticization and the evolution of morphology : a cross-linguistic study on phonology in grammaticalization

    Get PDF

    Aitken’s law revised

    Get PDF
    This study has investigated the effects of the Scottish Vowel Length Rule (SVLR) and the Voicing Effect (VE) in 21st century spoken Standard Scottish English (SSE). It is the first study which has analyzed all the vowels of SSE in all possible contexts on a countrywide scale. Due to contradictive findings in previous studies, the first aim of the present investigation was to find out which vowels are affected by the SVLR / VE in 21st century spoken SSE (Research question 1) and in how far the vowel duration patterns are affected by regional, age- and gender-related variation (Research question 2). Furthermore, I also wanted to investigate in how far the SVLR / VE is influenced by prosodic factors (Research question 3). Following precise data selection and transcription criteria, I collected an up-to-date dataset that is balanced in terms of the speakers’ regional background, age and gender. The transcription format includes the most important levels of the prosodic hierarchy and it also accounts for all relevant prosodic factors. Regarding the first research question, the analysis could find consistent SVLR patterns in the vowels /u/, /i/, /e/, /o/ as well as in the diphthong /aɪ/. Aitken’s Law does, however, not operate in the short vowels /ɪ/, /ʌ/, /ɛ/ or in diphthong /ɔe/ and the patterns are very weak in the vowels /ɔ/ and /a/. While there are clear SVLR patterns, the present study could also find consistent VE effects in /i/, /e/, /o/ and /aɪ/, but an anti-Voicing effect in /ɛ/, /ɔ/, /ʌʊ/, /ɔe/ and, in particular, in the short monophthong /ʌ/. As for the second research question, the SVLR and VE patterns are only sporadically affected by sociolinguistic variables, which means that Aitken’s Law is relatively stable across different dialect regions, age groups and genders in 21st century SSE. In contrast to the relatively weak influence of the sociolinguistic variables, the patterns of Aitken’s Law and the VE are strongly and consistently influenced by prosodic factors (Research question 3). In particular, the variables stress, phrasal position and tempo have a significant influence on all vowels. Another general observation is that many vowels in SSE are shortened before nasal consonants

    Right Dislocation and Afterthought in German - Investigations on Multiple Levels

    Get PDF
    When investigating the right sentence periphery in German, two constructions are encountered that appear to be rather similar at first glance: right dislocation and afterthought. Irrespective of this superficial similarity, right dislocation and afterthought can be distinguished at multiple levels of linguistic description. This thesis aims at providing a more nuanced understanding of right dislocation and afterthought by providing empirical investigations, both qualitative and quantitative in nature, employing analyses of experimentally acquired data as well as corpus analyses. It is shown that right dislocation and afterthought are best defined on the basis of the functions they take in discourse rather than on the basis of their prosodic realisations, and that their functional differences are reflected in a number of linguistic parameters, such as their morpho-syntactic con¬straints as well as their degree of syntactic integratedness, their prosodic features, and even their punctuation in written texts

    Universal and language-specific processing : the case of prosody

    Get PDF
    A key question in the science of language is how speech processing can be influenced by both language-universal and language-specific mechanisms (Cutler, Klein, & Levinson, 2005). My graduate research aimed to address this question by adopting a crosslanguage approach to compare languages with different phonological systems. Of all components of linguistic structure, prosody is often considered to be one of the most language-specific dimensions of speech. This can have significant implications for our understanding of language use, because much of speech processing is specifically tailored to the structure and requirements of the native language. However, it is still unclear whether prosody may also play a universal role across languages, and very little comparative attempts have been made to explore this possibility. In this thesis, I examined both the production and perception of prosodic cues to prominence and phrasing in native speakers of English and Mandarin Chinese. In focus production, our research revealed that English and Mandarin speakers were alike in how they used prosody to encode prominence, but there were also systematic language-specific differences in the exact degree to which they enhanced the different prosodic cues (Chapter 2). This, however, was not the case in focus perception, where English and Mandarin listeners were alike in the degree to which they used prosody to predict upcoming prominence, even though the precise cues in the preceding prosody could differ (Chapter 3). Further experiments examining prosodic focus prediction in the speech of different talkers have demonstrated functional cue equivalence in prosodic focus detection (Chapter 4). Likewise, our experiments have also revealed both crosslanguage similarities and differences in the production and perception of juncture cues (Chapter 5). Overall, prosodic processing is the result of a complex but subtle interplay of universal and language-specific structure
    corecore