9 research outputs found
Findings of the 2017 Conference on Machine Translation
This paper presents the results of the
WMT17 shared tasks, which included
three machine translation (MT) tasks
(news, biomedical, and multimodal), two
evaluation tasks (metrics and run-time estimation
of MT quality), an automatic
post-editing task, a neural MT training
task, and a bandit learning task
Findings of the 2016 Conference on Machine Translation.
This paper presents the results of the
WMT16 shared tasks, which included five
machine translation (MT) tasks (standard
news, IT-domain, biomedical, multimodal,
pronoun), three evaluation tasks (metrics,
tuning, run-time estimation of MT quality),
and an automatic post-editing task
and bilingual document alignment task.
This year, 102 MT systems from 24 institutions
(plus 36 anonymized online systems)
were submitted to the 12 translation
directions in the news translation task. The
IT-domain task received 31 submissions
from 12 institutions in 7 directions and the
Biomedical task received 15 submissions
systems from 5 institutions. Evaluation
was both automatic and manual (relative
ranking and 100-point scale assessments).
The quality estimation task had three subtasks,
with a total of 14 teams, submitting
39 entries. The automatic post-editing task
had a total of 6 teams, submitting 11 entries
Findings of the 2016 Conference on Machine Translation (WMT16)
This paper presents the results of the
WMT16 shared tasks, which included five
machine translation (MT) tasks (standard
news, IT-domain, biomedical, multimodal,
pronoun), three evaluation tasks (metrics,
tuning, run-time estimation of MT quality),
and an automatic post-editing task
and bilingual document alignment task.
This year, 102 MT systems from 24 institutions
(plus 36 anonymized online systems)
were submitted to the 12 translation
directions in the news translation task. The
IT-domain task received 31 submissions
from 12 institutions in 7 directions and the
Biomedical task received 15 submissions
systems from 5 institutions. Evaluation
was both automatic and manual (relative
ranking and 100-point scale assessments)
Findings of the 2017 Conference on Machine Translation (WMT17)
This paper presents the results of theWMT17 shared tasks, which included three machine translation (MT) tasks(news, biomedical, and multimodal), two evaluation tasks (metrics and run-time estimation of MT quality), an automatic post-editing task, a neural MT training task, and a bandit learning task