129,958 research outputs found
The influence of orthography on phonemic knowledge: An experimental investigation on German and Persian
This study investigated whether the phonological representation of a word is modulated by its orthographic representation in case of a mismatch between the two representations. Such a mismatch is found in Persian, where short vowels are represented phonemically but not orthographically. Persian adult literates, Persian adult illiterates, and German adult literates were presented with two auditory tasks, an AX-discrimination task and a reversal task. We assumed that if orthographic representations influence phonological representations, Persian literates should perform worse than Persian illiterates or German literates on items with short vowels in these tasks. The results of the discrimination tasks showed that Persian literates and illiterates as well as German literates were approximately equally competent in discriminating short vowels in Persian words and pseudowords. Persian literates did not well discriminate German words containing phonemes that differed only in vowel length. German literates performed relatively poorly in discriminating German homographic words that differed only in vowel length. Persian illiterates were unable to perform the reversal task in Persian. The results of the other two participant groups in the reversal task showed the predicted poorer performance of Persian literates on Persian items containing short vowels compared to items containing long vowels only. German literates did not show this effect in German. Our results suggest two distinct effects of orthography on phonemic representations: whereas the lack of orthographic representations seems to affect phonemic awareness, homography seems to affect the discriminability of phonemic representations
A Note on the Creation Formula in Zechariah 12:1–8; Isaiah 42:5–6; and Old Persian Inscriptions
This note explores whether the influence of the Old Persian creation formula as well as its underlying theology can be seen in biblical texts. The particular focus is on Zech 12:1–8 and Isa 42:5–6. While both of these texts use creation language found elsewhere in the Hebrew Bible corpus, the particular content and structure of these texts have strong resonances with the Old Persian texts
THE INFLUENCE OF HAFIZ ON WESTERN POETRY
This article examines the influence of the Persian mystic poet Hafi z on western poets. Interest in Hafiz started in England in the eighteenth century with the translations of Sir
William Jones. In the nineteenth century, the German translation of Baron von HammerPurgstall inspired Goethe to create his masterpiece Westöstliche Divan (West-Eastern Divan). The poetry of Hafiz evoked such passion in Goethe that he referred to him as ‘Saint Hafiz’ and ‘Celestial Friend’. Inspired by Westöstliche Divan, a number of German
poets including Rückert and Platen composed volumes of poetry on the model of ghazal, the popular poetic form perfected by Hafi z in Persian literature. Prominent among the German thinkers influenced and fascinated by Hafiz was Friedrich Nietzsche who repeatedly mentioned him in his works. The influence of Hafiz stretched to America in
1838 when Ralph Waldo Emerson read Goethe’s West-Eastern Divan. In Hafiz, Emerson found a man who derived pleasure in the very elements which others found mean. Under the influence of Hafiz’s Saki-nameh or the Book of Wine, he created his finest poem Bacchus which, according to Harold Bloom, set the terms for the dialectic of American poetry
The critique of religion as political critique: Mīrzā Fatḥ ʿAlī Ākhūndzāda's pre-Islamic xenology
(Awarded the International Society for Intellectual History’s Charles Schmitt Prize) Mīrzā Fatḥ 'Alī Ākhūndzāda’s Letters from Prince Kamāl al-Dawla to the Prince Jalāl al-Dawla (1865) is often read as a Persian attempt to introduce European Enlightenment political thought to modern Iranian society. This essay frames Ākhūndzāda’s text within a broader intellectual tradition. I read Ākhūndzāda as a radical reformer whose intellectual ambition were shaped by prior Persian and Arabic endeavors to map the diversity of religious belief and to critically assess the limits of religion. That Ākhūndzāda’s critique of religion reached further than that of his predecessors is due in part to the influence of the European Enlightenment, but Ākhūndzāda’s form of critical reasoning was also substantially shaped by prior early modern intellectual genealogies
The BBC Persian Service and the Islamic Revolution of 1979
This paper is the second part of a work in progress that examines the impact of seventy years of BBC Persian broadcasts to Iran. The Persian Service, established in December 1940, was originally set up by the Foreign and Commonwealth Office (FCO) as one of thirty-eight language services broadcasting to strategically important areas of the world during World War Two. The first piece of research looked at three historic moments when the influence of BBC Persian broadcasts was hotly debated: the toppling of the pro-German Shah of Iran, Reza Pahlavi, in 1941; the late 1940s, when Iran's nationalist leader, Mohammad Mossadeq, championed oil nationalization and challenged the rights hitherto enjoyed by the Anglo-Iranian Oil Company; and the US-led coup of 1953 that returned the young Mohammad Reza Pahlavi to the throne. The present research focuses on a period that many Iranians consider the most influential in terms of all BBC broadcasts to Iran. The BBC Persian Service (BBCPS) became a household name during 1978, the year leading up to the revolution of 11 February 1979. Many Iranians at home and abroad tuned in to hear the latest news and developments, even as the Shah of Iran accused the BBC of fomenting revolution, an argument echoed thirty years later in the responses of the Islamic Republic to the launch of the new Persian television channel in January 2009. The research shows clearly how difficult it had become for the FCO to uphold the independence of the BBC and support their closest friend in the region when he believed that the British government must be in charge. There was indeed heated debate and discussion inside the Foreign Office as to whether Britain was sacrificing its long-term interests by allowing the BBC to continue its broadcasts when even the British ambassador in Tehran was suggesting the service should be closed down
A Poet Builds a Nation: Hafez as a Catalyst in Emerson’s Process of Developing American Literature
Numerous studies have tried to elucidate the relationship between Emerson and Hafez. While most of these studies laid emphasis on influence of Hafez on Emerson and others on similarity and/or infatuation, they left untouched some vital historical aspects of this relationship. Taking into consideration the political and literary discourses of Emerson‘s America may illuminate the issue. America‘s attempt to gain independence from Britain, Emerson‘s resolution to establish an American literary tradition, his break with the European fathers to establish that identity, his open-mindedness in receiving non-European cultures and the correspondence between Emerson‘s transcendentalism and Hafez‘s mysticism led to Hafez‘s reception by Emerson
Where Have All the Symbols Gone?: A Study of Sufis and Sufi Symbolism in Ottoman Miniature Paintings
Ottoman miniature paintings represent some of the best preserved and documented works of Islamic art still extant. They differ critically from other forms of miniature painting, such as Persian miniature painting, by not representing Sufi symbolism. In the two potential sources of such symbolism, Ottoman Sufism and Persian miniature painters in the Ottoman Empire, appear to have not critically influenced Ottoman miniature painting to produce Sufi symbols, do to political, religious, and cultural factors. Instead, political factors of the Ottoman imperial state and the economics and standards of production in the empire produced an art medium where Ottoman Sufi symbols were not introduced
Literary Modernity between Arabic and Persian Prose: Jurji Zaydan's Riwayat in Persian Translation
Our understanding of nineteenth-century literary practice is often mediated by the national literature model of study that continues to govern discussions of modern literature. Put differently, contemporary evaluations of literary texts of the nineteenth century are often arrived at by using the national literature models that remain ascendant. This results in particular from the interplay of two concepts, 'nationalism' and 'novelism', and the role that these ideological agendas play in establishing the frameworks for literary study that predominate in today's academy. Novelism is defined by Clifford Siskin as 'the habitual subordination of writing to the novel' —it is the prevalent tendency to approach prose writing in general using a framework of value derived from criticism of the novel.1 Rather than evaluating texts of the period in question by using criteria that can be validly ascribed to the sites of their production, we often tend to employ instead criteria derived from the novel as a currently-ascendant form of writing. Together with the tendency to read literature as defined exclusively by the trajectories offered in national-literature frameworks, this dual agenda has come to represent the most widespread tendency in literary historical scholarship, that of the nationalist-novelist paradigm, which presumes national literatures to be its subject matter, and which evaluates (non-European) prose writing largely through the critical tools developed for assessing the European novel
Iqbal and Goethe : a note
The recourse to Goethe plays an important role in the work of Mohammad Iqbal (1873-1938), one of the few important writers from the Indian subcontinent who knew German literature. Iqbal situates his own writing in the context of western colonial expansion and the corresponding world-historical loss of power of Islam in the East. The recourse to Goethe becomes an import reference point in his work. It enables him to stylise himself as a Messenger of the East in reply to Goethe as a representative of the West. By establishing a comparative cultural constellation with his German predecessor Iqbal affirms a cultural position consisting of a mode of historical complaint and cultural revival
- …
