440 research outputs found

    TADA: Task-Agnostic Dialect Adapters for English

    Full text link
    Large Language Models, the dominant starting point for Natural Language Processing (NLP) applications, fail at a higher rate for speakers of English dialects other than Standard American English (SAE). Prior work addresses this using task-specific data or synthetic data augmentation, both of which require intervention for each dialect and task pair. This poses a scalability issue that prevents the broad adoption of robust dialectal English NLP. We introduce a simple yet effective method for task-agnostic dialect adaptation by aligning non-SAE dialects using adapters and composing them with task-specific adapters from SAE. Task-Agnostic Dialect Adapters (TADA) improve dialectal robustness on 4 dialectal variants of the GLUE benchmark without task-specific supervision.Comment: 5 Pages; ACL Findings Paper 202

    Improved Cross-Lingual Transfer Learning For Automatic Speech Translation

    Full text link
    Research in multilingual speech-to-text translation is topical. Having a single model that supports multiple translation tasks is desirable. The goal of this work it to improve cross-lingual transfer learning in multilingual speech-to-text translation via semantic knowledge distillation. We show that by initializing the encoder of the encoder-decoder sequence-to-sequence translation model with SAMU-XLS-R, a multilingual speech transformer encoder trained using multi-modal (speech-text) semantic knowledge distillation, we achieve significantly better cross-lingual task knowledge transfer than the baseline XLS-R, a multilingual speech transformer encoder trained via self-supervised learning. We demonstrate the effectiveness of our approach on two popular datasets, namely, CoVoST-2 and Europarl. On the 21 translation tasks of the CoVoST-2 benchmark, we achieve an average improvement of 12.8 BLEU points over the baselines. In the zero-shot translation scenario, we achieve an average gain of 18.8 and 11.9 average BLEU points on unseen medium and low-resource languages. We make similar observations on Europarl speech translation benchmark

    Discovering Low-rank Subspaces for Language-agnostic Multilingual Representations

    Full text link
    Large pretrained multilingual language models (ML-LMs) have shown remarkable capabilities of zero-shot cross-lingual transfer, without direct cross-lingual supervision. While these results are promising, follow-up works found that, within the multilingual embedding spaces, there exists strong language identity information which hinders the expression of linguistic factors shared across languages. For semantic tasks like cross-lingual sentence retrieval, it is desired to remove such language identity signals to fully leverage semantic information. In this work, we provide a novel view of projecting away language-specific factors from a multilingual embedding space. Specifically, we discover that there exists a low-rank subspace that primarily encodes information irrelevant to semantics (e.g., syntactic information). To identify this subspace, we present a simple but effective unsupervised method based on singular value decomposition with multiple monolingual corpora as input. Once the subspace is found, we can directly project the original embeddings into the null space to boost language agnosticism without finetuning. We systematically evaluate our method on various tasks including the challenging language-agnostic QA retrieval task. Empirical results show that applying our method consistently leads to improvements over commonly used ML-LMs.Comment: 17 pages, 7 figures, EMNLP 2022 (main conference
    • …
    corecore