201,453 research outputs found
Rumex crispus L.: monografia
Orientação: Maria Lídia PalmaRumex crispus L., de nome comum Labaça-crespa, é uma planta endémica espalhada pelo mundo, sendo uma das mais infestantes em Portugal.
Esta monografia, contem a descrição da planta, nomeadamente os sinónimos, variedades, o habitat e distribuição geográfica. São apresentados os extratos e a forma de obtenção. São referidos os constituintes mais importantes da planta nomeadamente, compostos fenólicos (antraquinonas, taninos, flavonoides), derivados naftalénicos, ácidos fenólicos (ácido gálico), mucilagens, o ácido oxálico, sais de ferro e fósforo. Fazem ainda parte desta monografia as informações clínicas, e principais indicações descritas na literatura (obstipação, diarreia, dermatite, urticária, psoríase, gengivite, tinha, anemia). Estudos “in vivo” e “in vitro” que suportam as ações farmacológicas estudadas (acção antimicrobiana, antioxidante, anti tumoral, anti fúngica e anti malárica).Rumex crispus L., common name Curly dock, is a plant found throughout the world, being one of the most weeds in Portugal.
This monograph contains a description of the plant, including synonyms, varieties, the habitat and geographical distribution. It presents the extracts and how they are obtained. The most important constituents of the plant, particularly phenolic compounds (anthraquinone, tannins, flavonoids), naphthalene derivatives, phenolic acids (gallic acid), mucilage, oxalic acid, salts of iron and phosphorus. They’re part of this monograph the clinical information and the main indications described in the literature (constipation, diarrhea, dermatitis, urticaria, psoriasis, gingivitis, ringworm and anemia). As well in vivo and in vitro studies support the pharmacological studied actions (antimicrobial action, antioxidant, anti tumoural, anti fungal and anti malaria)
Litewskie konteksty Czesława Miłosza : monografia
Recenzja polskiego przekładu monografii "Litewskie konteksty Czesława Miłosza", przygotowanego przez znane z działalności na rzecz dialogu polsko-litewskiego wydawnictwo Fundacji Pogranicze. Książka, po raz pierwszy wydana w Wilnie w 2011 roku, ma dwóch autorów związanych z Katedrą Literatury Litewskiej Uniwersytetu Wileńskiego. Dzięki temu przedsięwzięciu polski czytelnik może spojrzeć na autora "Doliny Issy" z perspektywy jego miejsca urodzenia, oczyma ludzi dzielących z nim kulturowe zaplecze, w niewielkim stopniu dostępne nam skądinąd.A review of the Polish translation of the monograph "Lithuanian contexts of Czesław Miłosz" prepared by the publishing house of the Pogranicze Foundation, known for its activities for the Polish-Lithuanian dialogue. The book, first published in Vilnius in 2011, has two authors related to the Vilnius Literature Department of the Vilnius University. Thanks to this undertaking, the Polish reader can look at the author of "Issa Valley" from the perspective of his birthplace, through the eyes of people sharing cultural background with him, to a small extent accessible to us from somewhere else
O Azereiro (Prunus lusitanica L.): uma monografia
O azereiro é uma espécie autóctone e rara em Portugal, sujeita a legislação de
protecção por ser vulnerável devido à degradação crescente do seu habitat natural. Neste
trabalho compilou-se um conjunto de informações ao nível da morfologia, corologia e ecologia
do azereiro, para além da utilização e processos de produção em viveiro. Por fim inclui-se uma
carta de potencial de ocorrência de azereiro
- …