1 research outputs found
FBK @ IWSLT 2007
This paper reports on the participation of FBK (formerly
ITC-irst) at the IWSLT 2007 Evaluation. FBK participated
in three tasks, namely Chinese-to-English, Japaneseto-
English, and Italian-to-English. With respect to last year,
translation systems were developed with the Moses Toolkit
and the IRSTLM library, both available as open source software.
Moreover, several novel ideas were investigated: the
use of confusion networks in input to manage ambiguity in
punctuation, the estimation of an additional language model
by means of the Google’s Web 1T 5-gram collection, the
combination of true case and lower case language models,
and finally the use of multiple phrase-tables. By working
on top of a state-of-the art baseline, experiments showed that
the above methods accounted for significant BLEU score improvements