109,273 research outputs found

    Advanced Speech Communication System for Deaf People

    Get PDF
    This paper describes the development of an Advanced Speech Communication System for Deaf People and its field evaluation in a real application domain: the renewal of Driver’s License. The system is composed of two modules. The first one is a Spanish into Spanish Sign Language (LSE: Lengua de Signos Española) translation module made up of a speech recognizer, a natural language translator (for converting a word sequence into a sequence of signs), and a 3D avatar animation module (for playing back the signs). The second module is a Spoken Spanish generator from sign writing composed of a visual interface (for specifying a sequence of signs), a language translator (for generating the sequence of words in Spanish), and finally, a text to speech converter. For language translation, the system integrates three technologies: an example based strategy, a rule based translation method and a statistical translator. This paper also includes a detailed description of the evaluation carried out in the Local Traffic Office in the city of Toledo (Spain) involving real government employees and deaf people. This evaluation includes objective measurements from the system and subjective information from questionnaire

    Evaluating a Speech Communication System for deaf people

    Full text link
    This paper describes the development of an Advanced Speech Communication System for Deaf People and its field evaluation in a real application domain: the renewal of Driver’s License. The system is composed of two modules. The first one is a Spanish into Spanish Sign Language (LSE: Lengua de Signos Española) translation module made up of a speech recognizer, a natural language translator (for converting a word sequence into a sequence of signs), and a 3D avatar animation module (for playing back the signs). The second module is a Spoken Spanish generator from sign-writing composed of a visual interface (for specifying a sequence of signs), a language translator (for generating the sequence of words in Spanish), and finally, a text to speech converter. For language translation, the system integrates three technologies: an example-based strategy, a rule-based translation method and a statistical translator. This paper also includes a detailed description of the evaluation carried out in the Local Traffic Office in the city of Toledo (Spain) involving real government employees and deaf people. This evaluation includes objective measurements from the system and subjective information from questionnaires. Finally, the paper reports an analysis of the main problems and a discussion about possible solutions

    Spanish statistical parametric speech synthesis using a neural vocoder

    Get PDF
    During the 2000s decade, unit-selection based text-to-speech was the dominant commercial technology. Meanwhile, the TTS research community has made a big effort to push statistical-parametric speech synthesis to get similar quality and more flexibility on the synthetically generated voice. During last years, deep learning advances applied to speech synthesis have filled the gap, specially when neural vocoders substitute traditional signal-processing based vocoders. In this paper we propose to substitute the waveform generation vocoder of MUSA, our Spanish TTS, with SampleRNN, a neural vocoder which was recently proposed as a deep autoregressive raw waveform generation model. MUSA uses recurrent neural networks to predict vocoder parameters (MFCC and logF0) from linguistic features. Then, the Ahocoder vocoder is used to recover the speech waveform out of the predicted parameters. In the first system SampleRNN is extended to generate speech conditioned on the Ahocoder generated parameters (mfcc and logF0), where two configurations have been considered to train the system. First, the parameters derived from the signal using Ahocoder are used. Secondly, the system is trained with the parameters predicted by MUSA, where SampleRNN and MUSA are jointly optimized. The subjective evaluation shows that the second system outperforms both the original Ahocoder and SampleRNN as an independent neural vocoder.Peer ReviewedPostprint (published version

    Placing pauses in read spoken Spanish : a model and an algorithm

    Get PDF
    The purpose of this work is to describe the appearance and location of typographically unmarked pauses in any Spanish text to be read. An experiment is designed to derive pause location from natural speech: results show that Intonation Group length constraints guide the appearance of pauses, which are placed depending on syntactic information. Then, a rule-based algorithm is developed to automatically place pauses whose performance is tested by means of qualitative tests. The evaluation shows that the system adequately places pauses in read texts, since it predicts 81% of orthographically unmarked pauses; when pauses associated to punctuation signs are included, the percentage of correct prediction increases to 92%

    Summarization of Spanish Talk Shows with Siamese Hierarchical Attention Networks

    Full text link
    [EN] In this paper, we present an approach to Spanish talk shows summarization. Our approach is based on the use of Siamese Neural Networks on the transcription of the show audios. Specifically, we propose to use Hierarchical Attention Networks to select the most relevant sentences for each speaker about a given topic in the show, in order to summarize his opinion about the topic. We train these networks in a siamese way to determine whether a summary is appropriate or not. Previous evaluation of this approach on summarization task of English newspapers achieved performances similar to other state-of-the-art systems. In the absence of enough transcribed or recognized speech data to train our system for talk show summarization in Spanish, we acquire a large corpus of document-summary pairs from Spanish newspapers and we use it to train our system. We choose this newspapers domain due to its high similarity with the topics addressed in talk shows. A preliminary evaluation of our summarization system on Spanish TV programs shows the adequacy of the proposal.This work has been partially supported by the Spanish MINECO and FEDER founds under project AMIC (TIN2017-85854-C4-2-R). Work of Jose-Angel Gonzalez is financed by Universitat Politecnica de Valencia under grant PAID-01-17.González-Barba, JÁ.; Hurtado Oliver, LF.; Segarra Soriano, E.; García-Granada, F.; Sanchís Arnal, E. (2019). Summarization of Spanish Talk Shows with Siamese Hierarchical Attention Networks. Applied Sciences. 9(18):1-13. https://doi.org/10.3390/app9183836S113918Carbonell, J., & Goldstein, J. (1998). The use of MMR, diversity-based reranking for reordering documents and producing summaries. Proceedings of the 21st annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval - SIGIR ’98. doi:10.1145/290941.291025Erkan, G., & Radev, D. R. (2004). LexRank: Graph-based Lexical Centrality as Salience in Text Summarization. Journal of Artificial Intelligence Research, 22, 457-479. doi:10.1613/jair.1523Lloret, E., & Palomar, M. (2011). Text summarisation in progress: a literature review. Artificial Intelligence Review, 37(1), 1-41. doi:10.1007/s10462-011-9216-zSee, A., Liu, P. J., & Manning, C. D. (2017). Get To The Point: Summarization with Pointer-Generator Networks. Proceedings of the 55th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers). doi:10.18653/v1/p17-1099Narayan, S., Cohen, S. B., & Lapata, M. (2018). Ranking Sentences for Extractive Summarization with Reinforcement Learning. Proceedings of the 2018 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Volume 1 (Long Papers). doi:10.18653/v1/n18-1158González, J.-Á., Segarra, E., García-Granada, F., Sanchis, E., & Hurtado, L.-F. (2019). Siamese hierarchical attention networks for extractive summarization. Journal of Intelligent & Fuzzy Systems, 36(5), 4599-4607. doi:10.3233/jifs-179011Furui, S., Kikuchi, T., Shinnaka, Y., & Hori, C. (2004). Speech-to-Text and Speech-to-Speech Summarization of Spontaneous Speech. IEEE Transactions on Speech and Audio Processing, 12(4), 401-408. doi:10.1109/tsa.2004.828699Shih-Hung Liu, Kuan-Yu Chen, Chen, B., Hsin-Min Wang, Hsu-Chun Yen, & Wen-Lian Hsu. (2015). Combining Relevance Language Modeling and Clarity Measure for Extractive Speech Summarization. IEEE/ACM Transactions on Audio, Speech, and Language Processing, 23(6), 957-969. doi:10.1109/taslp.2015.2414820Yang, Z., Yang, D., Dyer, C., He, X., Smola, A., & Hovy, E. (2016). Hierarchical Attention Networks for Document Classification. Proceedings of the 2016 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies. doi:10.18653/v1/n16-1174Conneau, A., Kiela, D., Schwenk, H., Barrault, L., & Bordes, A. (2017). Supervised Learning of Universal Sentence Representations from Natural Language Inference Data. Proceedings of the 2017 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing. doi:10.18653/v1/d17-1070Deerwester, S., Dumais, S. T., Furnas, G. W., Landauer, T. K., & Harshman, R. (1990). Indexing by latent semantic analysis. Journal of the American Society for Information Science, 41(6), 391-407. doi:10.1002/(sici)1097-4571(199009)41:63.0.co;2-

    Translating bus information into sign language for deaf people

    Get PDF
    This paper describes the application of language translation technologies for generating bus information in Spanish Sign Language (LSE: Lengua de Signos Española). In this work, two main systems have been developed: the first for translating text messages from information panels and the second for translating spoken Spanish into natural conversations at the information point of the bus company. Both systems are made up of a natural language translator (for converting a word sentence into a sequence of LSE signs), and a 3D avatar animation module (for playing back the signs). For the natural language translator, two technological approaches have been analyzed and integrated: an example-based strategy and a statistical translator. When translating spoken utterances, it is also necessary to incorporate a speech recognizer for decoding the spoken utterance into a word sequence, prior to the language translation module. This paper includes a detailed description of the field evaluation carried out in this domain. This evaluation has been carried out at the customer information office in Madrid involving both real bus company employees and deaf people. The evaluation includes objective measurements from the system and information from questionnaires. In the field evaluation, the whole translation presents an SER (Sign Error Rate) of less than 10% and a BLEU greater than 90%

    Statistical text-to-speech synthesis of Spanish subtitles

    Full text link
    The final publication is available at Springer via http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-13623-3_5Online multimedia repositories are growing rapidly. However, language barriers are often difficult to overcome for many of the current and potential users. In this paper we describe a TTS Spanish sys- tem and we apply it to the synthesis of transcribed and translated video lectures. A statistical parametric speech synthesis system, in which the acoustic mapping is performed with either HMM-based or DNN-based acoustic models, has been developed. To the best of our knowledge, this is the first time that a DNN-based TTS system has been implemented for the synthesis of Spanish. A comparative objective evaluation between both models has been carried out. Our results show that DNN-based systems can reconstruct speech waveforms more accurately.The research leading to these results has received funding from the European Union Seventh Framework Programme (FP7/2007-2013) under grant agreement no 287755 (transLectures) and ICT Policy Support Programme (ICT PSP/2007-2013) as part of the Competitiveness and Innovation Framework Programme (CIP) under grant agreement no 621030 (EMMA), and the Spanish MINECO Active2Trans (TIN2012-31723) research project.Piqueras Gozalbes, SR.; Del Agua Teba, MA.; Giménez Pastor, A.; Civera Saiz, J.; Juan Císcar, A. (2014). Statistical text-to-speech synthesis of Spanish subtitles. En Advances in Speech and Language Technologies for Iberian Languages: Second International Conference, IberSPEECH 2014, Las Palmas de Gran Canaria, Spain, November 19-21, 2014. Proceedings. Springer International Publishing. 40-48. https://doi.org/10.1007/978-3-319-13623-3_5S4048Ahocoder, http://aholab.ehu.es/ahocoderCoursera, http://www.coursera.orgHMM-Based Speech Synthesis System (HTS), http://hts.sp.nitech.ac.jpKhan Academy, http://www.khanacademy.orgAxelrod, A., He, X., Gao, J.: Domain adaptation via pseudo in-domain data selection. In: Proc. of EMNLP, pp. 355–362 (2011)Bottou, L.: Stochastic gradient learning in neural networks. In: Proceedings of Neuro-Nîmes 1991. EC2, Nimes, France (1991)Dahl, G.E., Yu, D., Deng, L., Acero, A.: Context-dependent pre-trained deep neural networks for large-vocabulary speech recognition. IEEE Transactions on Audio, Speech, and Language Processing 20(1), 30–42 (2012)Erro, D., Sainz, I., Navas, E., Hernaez, I.: Harmonics plus noise model based vocoder for statistical parametric speech synthesis. IEEE Journal of Selected Topics in Signal Processing 8(2), 184–194 (2014)Fan, Y., Qian, Y., Xie, F., Soong, F.: TTS synthesis with bidirectional LSTM based recurrent neural networks. In: Proc. of Interspeech (submitted 2014)Hinton, G., Deng, L., Yu, D., Dahl, G.E., Mohamed, A.R., Jaitly, N., Senior, A., Vanhoucke, V., Nguyen, P., Sainath, T.N., et al.: Deep neural networks for acoustic modeling in speech recognition: The shared views of four research groups. IEEE Signal Processing Magazine 29(6), 82–97 (2012)Hunt, A.J., Black, A.W.: Unit selection in a concatenative speech synthesis system using a large speech database. In: Proc. of ICASSP, vol. 1, pp. 373–376 (1996)King, S.: Measuring a decade of progress in text-to-speech. Loquens 1(1), e006 (2014)Koehn, P.: Statistical Machine Translation. Cambridge University Press (2010)Kominek, J., Schultz, T., Black, A.W.: Synthesizer voice quality of new languages calibrated with mean mel cepstral distortion. In: Proc. of SLTU, pp. 63–68 (2008)Lopez, A.: Statistical machine translation. ACM Computing Surveys 40(3), 8:1–8:49 (2008)poliMedia: The polimedia video-lecture repository (2007), http://media.upv.esSainz, I., Erro, D., Navas, E., Hernáez, I., Sánchez, J., Saratxaga, I.: Aholab speech synthesizer for albayzin 2012 speech synthesis evaluation. In: Proc. of IberSPEECH, pp. 645–652 (2012)Seide, F., Li, G., Chen, X., Yu, D.: Feature engineering in context-dependent dnn for conversational speech transcription. In: Proc. of ASRU, pp. 24–29 (2011)Shinoda, K., Watanabe, T.: MDL-based context-dependent subword modeling for speech recognition. Journal of the Acoustical Society of Japan 21(2), 79–86 (2000)Silvestre-Cerdà, J.A., et al.: Translectures. In: Proc. of IberSPEECH, pp. 345–351 (2012)TED Ideas worth spreading, http://www.ted.comThe transLectures-UPV Team.: The transLectures-UPV toolkit (TLK), http://translectures.eu/tlkToda, T., Black, A.W., Tokuda, K.: Mapping from articulatory movements to vocal tract spectrum with Gaussian mixture model for articulatory speech synthesis. In: Proc. of ISCA Speech Synthesis Workshop (2004)Tokuda, K., Kobayashi, T., Imai, S.: Speech parameter generation from hmm using dynamic features. In: Proc. of ICASSP, vol. 1, pp. 660–663 (1995)Tokuda, K., Masuko, T., Miyazaki, N., Kobayashi, T.: Multi-space probability distribution HMM. IEICE Transactions on Information and Systems 85(3), 455–464 (2002)transLectures: D3.1.2: Second report on massive adaptation, http://www.translectures.eu/wp-content/uploads/2014/01/transLectures-D3.1.2-15Nov2013.pdfTurró, C., Ferrando, M., Busquets, J., Cañero, A.: Polimedia: a system for successful video e-learning. In: Proc. of EUNIS (2009)Videolectures.NET: Exchange ideas and share knowledge, http://www.videolectures.netWu, Y.J., King, S., Tokuda, K.: Cross-lingual speaker adaptation for HMM-based speech synthesis. In: Proc. of ISCSLP, pp. 1–4 (2008)Yamagishi, J.: An introduction to HMM-based speech synthesis. Tech. rep. Centre for Speech Technology Research (2006), https://wiki.inf.ed.ac.uk/twiki/pub/CSTR/TrajectoryModelling/HTS-Introduction.pdfYoshimura, T., Tokuda, K., Masuko, T., Kobayashi, T., Kitamura, T.: Simultaneous modeling of spectrum, pitch and duration in HMM-based speech synthesis. In: Proc. of Eurospeech, pp. 2347–2350 (1999)Zen, H., Senior, A.: Deep mixture density networks for acoustic modeling in statistical parametric speech synthesis. In: Proc. of ICASSP, pp. 3872–3876 (2014)Zen, H., Senior, A., Schuster, M.: Statistical parametric speech synthesis using deep neural networks. In: Proc. of ICASSP, pp. 7962–7966 (2013)Zen, H., Tokuda, K., Black, A.W.: Statistical parametric speech synthesis. Speech Communication 51(11), 1039–1064 (2009

    Development of a speech recognition system for Spanish broadcast news

    Get PDF
    This paper reports on the development process of a speech recognition system for Spanish broadcast news within the MESH FP6 project. The system uses the SONIC recognizer developed at the Center for Spoken Language Research (CSLR), University of Colorado. Acoustic and language models were trained using Hub4 broadcast news data. Experiments and evaluation results are reported

    Evaluation of Tacotron Based Synthesizers for Spanish and Basque

    Get PDF
    In this paper, we describe the implementation and evaluation of Text to Speech synthesizers based on neural networks for Spanish and Basque. Several voices were built, all of them using a limited number of data. The system applies Tacotron 2 to compute mel-spectrograms from the input sequence, followed by WaveGlow as neural vocoder to obtain the audio signals from the spectrograms. The limited number of data used for training the models leads to synthesis errors in some sentences. To automatically detect those errors, we developed a new method that is able to find the sentences that have lost the alignment during the inference process. To mitigate the problem, we implemented a guided attention providing the system with the explicit duration of the phonemes. The resulting system was evaluated to assess its robustness, quality and naturalness both with objective and subjective measures. The results reveal the capacity of the system to produce good quality and natural audios.This work was funded by the Basque Government (Project refs. PIBA 2018-035, IT-1355-19). This work is part of the project Grant PID 2019-108040RB-C21 funded by MCIN/AEI/10.13039/ 501100011033
    corecore