210 research outputs found

    Unified model for code-switching speech recognition and language identification based on a concatenated tokenizer

    Full text link
    Code-Switching (CS) multilingual Automatic Speech Recognition (ASR) models can transcribe speech containing two or more alternating languages during a conversation. This paper proposes (1) a new method for creating code-switching ASR datasets from purely monolingual data sources, and (2) a novel Concatenated Tokenizer that enables ASR models to generate language ID for each emitted text token while reusing existing monolingual tokenizers. The efficacy of these approaches for building CS ASR models is demonstrated for two language pairs, English-Hindi and English-Spanish, where we achieve new state-of-the-art results on the Miami Bangor CS evaluation corpus. In addition to competitive ASR performance, the proposed Concatenated Tokenizer models are highly effective for spoken language identification, achieving 98%+ accuracy on the out-of-distribution FLEURS dataset

    Code-Switched Urdu ASR for Noisy Telephonic Environment using Data Centric Approach with Hybrid HMM and CNN-TDNN

    Full text link
    Call Centers have huge amount of audio data which can be used for achieving valuable business insights and transcription of phone calls is manually tedious task. An effective Automated Speech Recognition system can accurately transcribe these calls for easy search through call history for specific context and content allowing automatic call monitoring, improving QoS through keyword search and sentiment analysis. ASR for Call Center requires more robustness as telephonic environment are generally noisy. Moreover, there are many low-resourced languages that are on verge of extinction which can be preserved with help of Automatic Speech Recognition Technology. Urdu is the 10th10^{th} most widely spoken language in the world, with 231,295,440 worldwide still remains a resource constrained language in ASR. Regional call-center conversations operate in local language, with a mix of English numbers and technical terms generally causing a "code-switching" problem. Hence, this paper describes an implementation framework of a resource efficient Automatic Speech Recognition/ Speech to Text System in a noisy call-center environment using Chain Hybrid HMM and CNN-TDNN for Code-Switched Urdu Language. Using Hybrid HMM-DNN approach allowed us to utilize the advantages of Neural Network with less labelled data. Adding CNN with TDNN has shown to work better in noisy environment due to CNN's additional frequency dimension which captures extra information from noisy speech, thus improving accuracy. We collected data from various open sources and labelled some of the unlabelled data after analysing its general context and content from Urdu language as well as from commonly used words from other languages, primarily English and were able to achieve WER of 5.2% with noisy as well as clean environment in isolated words or numbers as well as in continuous spontaneous speech.Comment: 32 pages, 19 figures, 2 tables, preprin

    ArzEn-ST: A Three-way Speech Translation Corpus for Code-Switched Egyptian Arabic - English

    Full text link
    We present our work on collecting ArzEn-ST, a code-switched Egyptian Arabic - English Speech Translation Corpus. This corpus is an extension of the ArzEn speech corpus, which was collected through informal interviews with bilingual speakers. In this work, we collect translations in both directions, monolingual Egyptian Arabic and monolingual English, forming a three-way speech translation corpus. We make the translation guidelines and corpus publicly available. We also report results for baseline systems for machine translation and speech translation tasks. We believe this is a valuable resource that can motivate and facilitate further research studying the code-switching phenomenon from a linguistic perspective and can be used to train and evaluate NLP systems.Comment: Accepted to the Seventh Arabic Natural Language Processing Workshop (WANLP 2022

    Language Model Bootstrapping Using Neural Machine Translation For Conversational Speech Recognition

    Full text link
    Building conversational speech recognition systems for new languages is constrained by the availability of utterances that capture user-device interactions. Data collection is both expensive and limited by the speed of manual transcription. In order to address this, we advocate the use of neural machine translation as a data augmentation technique for bootstrapping language models. Machine translation (MT) offers a systematic way of incorporating collections from mature, resource-rich conversational systems that may be available for a different language. However, ingesting raw translations from a general purpose MT system may not be effective owing to the presence of named entities, intra sentential code-switching and the domain mismatch between the conversational data being translated and the parallel text used for MT training. To circumvent this, we explore the following domain adaptation techniques: (a) sentence embedding based data selection for MT training, (b) model finetuning, and (c) rescoring and filtering translated hypotheses. Using Hindi as the experimental testbed, we translate US English utterances to supplement the transcribed collections. We observe a relative word error rate reduction of 7.8-15.6%, depending on the bootstrapping phase. Fine grained analysis reveals that translation particularly aids the interaction scenarios which are underrepresented in the transcribed data.Comment: Accepted by IEEE ASRU workshop, 201
    • …
    corecore