2 research outputs found

    Leveraging different meronym discovery methods for bridging resolution in French

    Get PDF
    International audienceThis paper presents a statistical system for resolving bridging descriptions in French, a language for which current lexical resources have a very low overage. The system is similar to that developed for English by Poesio but it was enriched to integrate meronymic information extracted automatically from both web queries and raw text using syntactic patterns. Through various experiments on the DEDE corpus, we show that although still mediocre the performance of our system compare favorably to those obtained by Poesio for English. In addition, our evaluation indicates that the different meronym extraction methods have a cumulative effect, but that the text pattern-based extraction method is more robust and leads to higher accuracy than the web-based approach

    Corpus-based Development and Evaluation of a System for Processing Definite Descriptions

    No full text
    We present an implemented system for processing definite descriptions. The system is based on the results of a corpus analysis previously reported, which showed how common discourse-new descriptions are in newspaper corpora, and identified several problems to be dealt with when developing computational methods for interpreting bridging descriptions. The annotated corpus produced in this earlier work was used to extensively evaluate the proposed techniques for matching definite descriptions with their antecedents, discourse segmentation, recognizing discourse-new descriptions, and suggesting anchors for bridging descriptions
    corecore