1,196 research outputs found
Better Evaluation of ASR in Speech Translation Context Using Word Embeddings
International audienceThis paper investigates the evaluation of ASR in spoken language translation context. More precisely, we propose a simple extension of WER metric in order to penalize differently substitution errors according to their context using word embeddings. For instance, the proposed metric should catch near matches (mainly morphological variants) and penalize less this kind of error which has a more limited impact on translation performance. Our experiments show that the correlation of the new proposed metric with SLT performance is better than the one of WER. Oracle experiments are also conducted and show the ability of our metric to find better hypotheses (to be translated) in the ASR N-best. Finally, a preliminary experiment where ASR tuning is based on our new metric shows encouraging results. For reproductible experiments, the code allowing to call our modified WER and the corpora used are made available to the research community
ASR error management for improving spoken language understanding
This paper addresses the problem of automatic speech recognition (ASR) error
detection and their use for improving spoken language understanding (SLU)
systems. In this study, the SLU task consists in automatically extracting, from
ASR transcriptions , semantic concepts and concept/values pairs in a e.g
touristic information system. An approach is proposed for enriching the set of
semantic labels with error specific labels and by using a recently proposed
neural approach based on word embeddings to compute well calibrated ASR
confidence measures. Experimental results are reported showing that it is
possible to decrease significantly the Concept/Value Error Rate with a state of
the art system, outperforming previously published results performance on the
same experimental data. It also shown that combining an SLU approach based on
conditional random fields with a neural encoder/decoder attention based
architecture , it is possible to effectively identifying confidence islands and
uncertain semantic output segments useful for deciding appropriate error
handling actions by the dialogue manager strategy .Comment: Interspeech 2017, Aug 2017, Stockholm, Sweden. 201
Relative Positional Encoding for Speech Recognition and Direct Translation
Transformer models are powerful sequence-to-sequence architectures that are
capable of directly mapping speech inputs to transcriptions or translations.
However, the mechanism for modeling positions in this model was tailored for
text modeling, and thus is less ideal for acoustic inputs. In this work, we
adapt the relative position encoding scheme to the Speech Transformer, where
the key addition is relative distance between input states in the
self-attention network. As a result, the network can better adapt to the
variable distributions present in speech data. Our experiments show that our
resulting model achieves the best recognition result on the Switchboard
benchmark in the non-augmentation condition, and the best published result in
the MuST-C speech translation benchmark. We also show that this model is able
to better utilize synthetic data than the Transformer, and adapts better to
variable sentence segmentation quality for speech translation.Comment: Submitted to Interspeech 202
- …