579 research outputs found

    Investigating Semantic Alignment in Character Learning of Chinese as a Foreign Language: The Use and Effect of the Imagery Based Encoding Strategy

    Get PDF
    For learners of Chinese as a foreign language (CFL), character learning is frustrating. This research postulated that this difficulty may mainly come from a lack of semantic understanding of character-denoted meanings. Language theories support that when a learner’s semantic meaning increases, the orthographic structures that represent the underlying meanings also improve. This study aimed to reveal CFL learners’ cognitive abilities and processes in visual-semantic learning of Chinese characters. Particularly, this study investigated the process by which English-speaking adolescent CFL learners, at the beginning to intermediate level, made mental images of character-denoted meanings to visually encode and retrieve character forms. Quantitative and qualitative data were gathered from image making questionnaires, writing, and reading tests, after learning characters in three commonly-used teaching methods (i.e., English, pictorial, and verbal). The data were analyzed based on a triangulation of the literature from Neuro-Semantic Language Learning Theory, scientific findings in cognitive psychology, and neuroscience. The study found that participants’ semantic abilities to understand character-denoted meanings emerged, but were still restricted in familiar orthographic forms. The use of the imagery strategy as a semantic ability predicted better performances, most evidently in writing; however, the ability in using the imagery strategy to learn characters was still underdeveloped, and needed to be supported with sufficient contextual information. Implications and further research in visual-semantic learning and teaching characters were suggested

    Mandarin Chinese Teacher Education Issues and solutions

    Get PDF
    Mandarin Chinese is the most widely spoken language in the world, and in a rapidly globalizing environment, speaking it is an increasingly important skill for young people in the UK. 'Mandarin Chinese Teacher Education' stems from the work of the UCL Institute of Education Confucius Institute, which supports the development of Mandarin Chinese as a language on offer in schools as part of the mainstream curriculum. This edited collection brings together researchers, teachers involved in action research and student-teachers, in an effort to address the current lack of literature specifically aimed at supporting Chinese language teachers. It features: • practical ideas for teachers of Chinese to implement in their own classrooms • evaluation of differing strategies and approaches unique to teaching Chinese • examples of using action research to help teachers reflect on their own practice while informing practice across the discipline. The book will be useful for PGCE Mandarin students, teacher trainers and those involved in the development of Mandarin Chinese in schools across the UK and further afield

    Emergent Literacy and Early Reading Skills in Chinese-Mandarin: Evidence from Kindergarten and First-Grade Children

    Get PDF
    The development of emergent literacy, a precursor to formal reading, has been linked to subsequent conventional literacy skills in Chinese children. The factors important for acquiring Chinese reading skills, such as phonological and morphological awareness, have primarily been studied in primary school children rather than preschoolers. The complete picture of factors contributing to early reading skills in Mandarin-speaking Chinese preschool children remains unclear. Objectives: The aim of this study was to explore emergent literacy and early reading skills in preschool and early school-aged children and investigate the connections between them to address gaps in existing literature. Methodology: A cross-sectional design was used to collect data from a sample of 66 children, including 35 in their second year of kindergarten and 31 first-grade children. Assessments were conducted on phonological awareness (syllable deletion), morphological awareness (lexical compounding, homophone judgment, and homophone generation), orthographic awareness (character judgment), vocabulary, and rapid automatized naming (RAN) of numbers. Reading outcomes were measured by character naming and word recognition. Results: The MANOVA findings showed a significant grade group effect on all measures, except for RAN accuracy. Specifically,first-grade children outperformed second-year kindergarten children in syllable deletion, lexical compounding, homophone generation, homophone judgment, character judgment, and vocabulary. Additionally, first-grade children named numbers faster than kindergarten children in RAN. The correlation and regression analyses suggest that advanced emergent literacy skills in children improve word reading, but the associations between emergent literacy and reading vary by grade level. Syllable deletion and lexical compounding are particularly important for kindergarten children at the initial stage of learning to read, while character judgment plays a prominent role in the reading development of primary school children. Homophone judgment develops early and expands progressively as children gain reading experience during their primary school years. The significance of homophone generation is minimal at preschool and early school ages. RAN response time may provide more informative insights than RAN accuracy, and the link between RAN and reading skills appears to weaken once children begin schooling. Additionally, maternal education level was a significant co-variate associated with character naming in preschool children. Implications: Findings carry implications for Chinese educators and parents. Incorporating metalinguistic awareness into classroom instruction can support children’s early reading development. Moreover, parents are encouraged to foster a literacy-rich home environment through experiences like interactive reading and character recognition, especially for preschool children without formal literacy instructions. Further longitudinal research is recommended to predict early reading skills in a larger sample of Mandarin-speaking preschoolers and establish age-specific educational goals

    Culture and Language: An Action Research Study on the Impact of Integrating Culture into a Chinese Language Immersion Program

    Get PDF
    Though a framework for foreign language education exists, the lack of guidelines, proper implementation, and benchmarks, along with scarce research on the effects of implementing cultural aspects in immersion classrooms leaves foreign language educators in the dark. An action research study design was utilized in a second grade Chinese immersion program at a language academy, investigating the impacts of the inclusion of culture activities in the classroom. Areas included were cultural exposure, teaching methods, teaching materials, cross cultural education, and challenges. Research data collected included students’ unit test scores, journals, parent surveys, and parent interviews. Time practicing is important, yet the time needed to include cultural activities takes away from preparation for summative assessment. The researcher suggests the use of formative assessments to increase familiarity of summative assessment material. The inclusion of cultural activities can increase student engagement and excitement in learning which can translate into increased expression of learning through journals. The researcher suggests increasing activity difficulty to increase the zone of proximal development and push the growing edge of students to support a curriculum that meets students at their current level of learning but also pushes beyond to improve skills. It is suggested to implement cultural activities over a longer time period in order to further explore the impact of cultural activities on student learning. Overall, the benefits of inclusion of cultural activities into foreign language education classrooms are encouraging, and even small adjustments can positively impact student performance in language immersion programs

    The Performance Practice of Buddhist Baiqi in Contemporary Taiwan

    Get PDF
    The baiqi (Buddhist percussive instruments), also known as faqi (dharma instruments), are mentioned in the Chinese Buddhist scriptures under many different terms: jianzhi, jiandi, jianzhui, or jianchi. The original function of baiqi in earlier monastic life was to gather people or to call an assembly. With the completion of monasticism and monastic institutions, baiqi have become multifunctional in monasteries, and many baiqi instruments have been developed for different monastic applications. In contemporary Buddhist monasteries in Taiwan, baiqi are used, on the one hand, to mark the time throughout the day, signal the beginning and end of monastic daily activities, and regulate the monastic order; and on the other hand, baiqi are indispensable to the musical practices of all Buddhist rituals, where they are used to accompany fanbai (Buddhist liturgical chants) and to articulate the whole ritual process. This study investigates multiple facets of Buddhist baiqi in their performance practice, function, application, notation, and transmission, exploring the interaction between baiqi and fanbai, baiqi and the practitioner, baiqi and the monastic space, and baiqi and various Buddhist contexts. I draw upon ideas from performance theory as it concerns different disciplines, but I maintain a sharper focus on the musicological dimension of performance practice when analyzing, interpreting, and explaining the performance and music of baiqi in terms of the monastic lifestyle and its rituals. The study not only uncovers the musical system of baiqi, but also encapsulates various issues of performed identity, social interaction, performer/audience, associated behaviors, the musical construction of space, and transmission

    What do Teachers of Chinese as a Foreign Language Believe about Teaching Chinese Literacy to English Speakers?

    Get PDF
    This study was motivated by a recognition of the difficulties of teaching literacy in Chinese as a foreign language (CFL). CFL teachers deliberate over pedagogy, content sequencing, goals for literacy learning, and the use of authentic materials. These issues are complicated by the long history of Chinese literacy practices and the cultural significance of the writing system. The teachers bring rich personal histories and expertise, shaped by this cultural background, to their teaching. The study aims to gain a better understanding of teacher cognition on teaching Chinese literacy, to inform the discussion on improving CFL literacy instruction. The participants are five teachers raised and educated in China who are currently teaching in U.S. K-12 schools. This qualitative study employs semi-structured interviews, triangulated with lesson plans and classroom observations. The conceptual framework is based on Borg’s model (2003) of four sources of language teacher cognition—schooling, professional coursework, classroom practice, and school contexts—extended to incorporate the role of surrounding cultures of learning, as conceptualized by Jin and Cortazzi (2006). The analysis of the data foregrounds the stories told by the participants, examined using a modification of Labov’s scheme. VAB (Values, Attitudes, and Beliefs) Coding is used to identify common themes among the participants. The themes are then examined within the wider perspective of CFL literacy teaching in the United States. The findings are further examined through the lens of “Sponsors of Literacy” (Brandt, 1998), to view CFL teaching from a socio-eoconomic perspective. The data in this study suggest that CFL teachers believe in the importance of teaching fundamental, bottom-up skills in Chinese literacy. The teachers are also committed to nurturing an appreciation for Chinese literacy, including the writing system, among their students. They draw on the traditional Chinese model of an expert, caring teacher to meet the needs of their students. This means modifying the traditional Chinese model of bottom-up literacy teaching. These modifications sometimes include student-centered learning and top-down reading strategies. The findings suggest that future efforts in CFL pedagogy research, teacher training, and curriculum development take into consideration the cultural and personal backgrounds of the teachers

    Children learn to read and write Chinese analytically

    Get PDF
    Recent progress in psycholinguistic research on written Chinese allows us to develop a\ud new approach to investigate the Chinese reading acquisition process. We\ud hypothesized that Chinese children, much like children learning an alphabetic script,\ud do not simply learn written words by rote. As they are taught words to be learned by\ud rote, they develop an implicit understanding of the formal and functional\ud characteristics of written Chinese. The formal characteristics refer to the graphic\ud structure and the positioning of the stroke-patterns, and the functional characteristics\ud refer to the semantic and phonological information conveyed in the stroke-patterns.\ud The studies reported were designed to investigate the nature of children's learning of\ud written Chinese. In two series of studies, a total of 236 children from Hong Kong, aged\ud four to nine, created and decoded novel Chinese compound words. Results showed\ud that young Chinese children attended to both the formal and functional constraints in\ud reading and writing tasks. In the judging task, 4-year-olds were able to identify the\ud type of orthographic elements - the stroke-patterns, but they could not place them in\ud legitimate positions. The 6-years-olds were able to refer both to the position and the\ud correct type of orthographic elements in differentiating pseudowords from nonwords.\ud In the writing and reading tasks, four and five-year-olds were unable to utilize the\ud semantic radicals to represent meaning, nor could they use the phonological\ud components for pronunciation; six-year-olds could use the semantic radicals to\ud represent meaning and only nine-year-olds could both use semantic radicals correctly\ud and systematically referred to the phonological components for pronunciation. A\ud significant age difference was found in all the experiments. The studies provide strong\ud evidence that learning compound words in Chinese is not a simple matter of\ud memorizing but involves the understanding of formal and functional constraints in the\ud script. A possible application of these findings lies in the new direction offered for\ud reading instruction where the non-generative, rote view of learning to read and write in\ud Chinese can be safely abandoned
    • …
    corecore